Готовый перевод Мерлин. Новое начало: Глава седьмая. Как оживить древний миф и получить выгоду.

Я стоял у окна и наблюдал за оживлением в центре Трафальгарской площади, которое не спадало уже третий день. И его виновником был я, хотя об никто и не догадывался. Провернуть свой трюк и остаться незамеченным при нынешнем уровне технологий… Да, это стоило мне многих сил. И потраченных нервов. Нет, просто прогуливаться по улицам и оставаться незамеченным не такое уж сложное дело. Но вот протащить на едва ли не главную площадь Лондона артефакт, который был просто переполнен магической энергией, при этом оставшись незамеченным сотнями очень маленьких, но чувствительных магических датчиков, было делом не из лёгких. Но я не был бы тем, кто я есть, если бы мне это не удалось. Это не тщеславие, а лишь констатация факта. Весьма стыдно было бы, если бы меня поймали.

Да, я выбрал именно Трафальгарскую площадь для свой цели. Можно было бы остановить свой выбор на Вестминстерском аббатстве, где веками проводились все главные и важные церемонии королевских семей Великой Британии. Даже сейчас, когда королевской власти больше не было, всё равно Вестминстерское аббатство оставалось важным центром светской жизни, всё же это место пропитано историей страны. Но для меня там слишком веяло церковью и священниками, а у меня к ним отношение особое. Так что я решил не останавливать свой выбор на этом месте, даже если оно было достаточно значимо для того, что планировал сделать.

Трафальгарская площадь тоже прекрасно подходила. Значимое место. Великолепная Колонна Нельсона с фигурой адмирала на вершине и его трофеями у основания. Мне всегда импонировали отважные, смелые и умные люди. Адмирал Нельсон был именно таким. К тому же, сама площадь была прекрасным во всех отношениях место. Атмосфера царила замечательная, чувствовалось, что людям нравилось там. Самая большая площадь Европы для моей цели подходила прекрасно.

Несмотря на то, что сама Трафальгарская площадь больше не принадлежала монарху по Праву короны, одна из традиций всё же сохранилась до сих пор. Крохотная полицейская будочка была на своём месте. Как и одинокий полицейский, который нёс в то утро свой долг. Парень однозначно прославился, когда нашёл посреди площади большой и тяжелый камень, в центре которого был воткнут… меч, поражавший своим великолепием. Бедный полицейский, когда увидел эту картину, испуганно сглотнул. В мире, куда вернулась магия, где появились реинкарнаты и маги, духовные звери и артефакты, всякое могло случиться. И, конечно, полицейскому пришла в голову весьма сумасшедшая мысль, которую он попытался отогнать, но она упорно возвращалась обратно, как пущенный умелой рукой бумеранг. А вдруг это тот самый меч?

Спустя четверть часа, во время которого молодой полицейский ходил кругами вокруг камня с мечом и размышлял о том, что же делать, он всё же сообщил о своей находке. Я, прикрывшись иллюзией, наблюдал за ним, сидя у одного из фонтанов. Меня веселила ситуация. Особенно то, что дежурный первым делом отругал полицейского, заявив, что у него плохое чувство юмора. На что бедняга вздохнул, потом сделал фото подозрительного объекта и отослал дежурному. И вот тогда началась беготня и суматоха.

Забавно было наблюдать, как многим полицейским очень хотелось самим потрогать меч и (разве могло быть иначе?) самим попробовать его вытащить. Другое дело, что у смельчаков ничего не получилось. Но… Честное слово, зрелище было забавное. Начальник лондонского департамента полиции с пеной у рта орал, чтобы к мечу никто не прикасался до того, как прибудет специальная комиссия из Университета Мерлина и другие магические службы. Но… соблазн был слишком велик. Я чуть не выдал себя, когда этот важный муж выругался, вздохнул и… усмехнувшись, сам подошёл к камню. Его подчинённые тут же развернулись и сделали вид, что очень заняты. Такие понятливые ребята…

Исследователи из университета из-за своего энтузиазма даже меня заставили покинуть укрытие. Уж больно рьяно они взялись за дело. Ощупали едва ли каждый камень на площади и осмотрели все трещинки и неровности на камне. А уж сам меч… Один умник додумался применить даже магическое заклинание, чтобы попытаться вытащить его. Из-за чего в итоге совершил полёт в ближайший бассейн, ибо меч, так сказать, дал сдачи. Не любит Эскалибур грубого обращения. Никогда не любил. Меч не обладал собственным сознанием, как новомодные нейросети и искусственный интеллект, которые неплохо сосуществовали с магической энергией. Используя этот факт, некие компании пытались соединить два направления вместе. В основном они желали создать новое оружие, что-то вроде боевых машин или андроидов. Точнее, было два течения. Одни занимались военными разработками, а вот другие хотели использовать симбиоз науки и магии во вполне мирных целях. В данном случае крохотная частица сознания бывшего владельца управляла мечом.

Я переместился в свой номер отеля, где меня ждал Эл и его верная помощница Алисия. Моя ученица с азартом наблюдала за суетой внизу. Мой дворецкий желал снять пентхаус, но я предпочёл комфортабельный люкс. «Corinthia Hotel London» являлся первоклассным отелем. Номер люкс носил название «Трафальгар» и из окон гостиной открывался прекрасный вид на площадь. В номере было всё, что душе угодно. Роскошь, комфорт, современные удобства и прочие радости, которые может позволить себе тот, у кого достаточно денег. Этот отель входит в десятку лучших в стране. Мне этого вполне достаточно, я не особо привередлив. Сейчас для меня главным был именно вид из окна. Конечно, можно было включить огромный телевизор, лениво развалиться на мягком диване и смотреть, что происходит внизу, ведь телекамеры всех новостных каналов уже жужжали вокруг площади, как пчёлы вокруг цветка.

Однако мне хотелось не просто видеть. Я желал почувствовать приближение того, ради кого я извлёк меч из глубин волшебного источника, куда поместила его Леди Озера. Моргана вернула ей меч после смерти Артура. Находясь в полусне, я смог почувствовать эманации смерти через связь меча и его хозяина. Точнее, через обрывки связи. Горе наполнило тогда мою душу. Возможно, что именно заточение спасло мой разум от сумасшествия.

Перебрав множество вариантов, я понял, что искать необходимого мне человека дело весьма непростое и, возможно, долгое. Он мог быть где угодно. Но! Появление меча не могло пройти мимо его внимания. Его сознание однозначно потянулось бы к той частице, которая заключена навечно в Эскалибуре. Этот меч, как и я, слишком долго ждал его.

Однако, всё случилось не так, как хотелось. Безусловно я ждал быстрого результата, рассчитывая на человеческое любопытство. Хотя нет. Я чувствовал, что с ним всё не будет так просто. Конечно, он не прибежал на Трафальгарскую площадь, как только весть о появлении Эскалибура облетела едва ли не весь мир. Он ждал, присматривался, оценивал ситуацию. Своего он никогда и никому не отдаст. Это как раз бесспорный факт, но… Как же трудно ждать…

Наступил третий день, но ажиотаж не спадал. Властям пришлось создать условия, при которых каждый желающий мог испробовать свои силы, то есть, попытаться вытащить знаменитый меч короля Артура. Конечно, никто после этого не обязан был становиться королём, как было сказано в древних сказаниях. К тому же, хоть многие и путают, но в тех сказаниях речь шла вовсе не про Эскалибур. То был совершенно другой меч. В нынешнее время сказали бы, что Эскалибур ‒ это эксклюзив, созданный по индивидуальному проекту для одного единственного человека. Для Артура и только для него.

Всем хотелось верить, что именно он был в прошлой жизни легендарным королём. Пусть сейчас владение Эскалибуром и не принесёт трон в придачу, но сам меч является артефактом огромной магической силы. Да, Артур не был магом в прошлой жизни, он был человеком, одарённым от природы многими талантами. Но мы с Леди Озера сделали меч, который мог защитить его с помощью магии. Мне это стоило многих бессонных ночей, когда я пытался придумать способ, чтобы дать возможность человеку пользоваться некоторыми магическими конструктами, не будучи магом. Мне тогда помог один из драконов. Помог советом и собственной кровью. Нет, конечно, никто его не убивал. С помощью драконьей крови мы нанесли на лезвие меча искусную гравировку, в которую и был вплетён магический конструкт.

Я с гордостью смотрел на сиявший в солнечных лучах меч. Помню, меня здорово повеселили описания Эскалибура в произведениях некоторых авторов. Особенно мне запомнилось лишь несколько из них. К примеру, в «Видении Ронабви» меч напрямую не назван, хотя и так понятно, о каком именно меч идёт речь. Так вот описан Эскалибур следующим образом: «Тут они услышали, как зовут Кадора, графа Корнуолла. И он вышел с мечом Артура в руке, на котором были изображены две золотые химеры. Изо рта у них, когда меч обнажали, вырывались языки пламени, и нелегко было смотреть на них из-за их пугающего обличья».

(«Мабигион», «Видение Ронабви», перевод В. Эрлихман).

Честно, большой чепухи я не слышал. Химеры, что выпускали пламя, когда меч вытаскивали из ножен? Зачем нужен подобный эффект? Для пафоса? Уж точно не для удобства в бою. Не говоря уже о том, что магическое пламя попросту могло обжечь обладателя меча. А Артур, минуточку, сам магом не был. Это можно списать только на фантазию романтического автора сего опуса. Или же взять поэта Альфреда Теннисона, который описал Эскалибур в своей поэме «Уход Артура» так:

Там обнажил он меч Эскалибур,

А обнажившись над главою,

Луна златая вышла из-за тучи

И, покатившись по небу,

Легонько по рукояти чиркнула лучом.

И рукоять алмазами сверкнула,

Бесчисленными искрами топазов

И гиацинтов сказочной работы.

(«Королевские идиллии», «Уход Артура», Перевод В. Лунина)

Нет, это конечно красиво звучит и всё такое. Фантазия известного поэта не имеет границ, но похоже он совершенно не представлял, что такое боевое оружие. Алмазы, топазы и гиацинты… Непрактично, глупо и крайне неудобно. Украшенное подобным образом оружие уже вовсе и не оружие, а красивая церемониальная игрушка, украшение к костюму, булавка для галстука. Меч, который должен разить врага в бою не должен восприниматься, как украшение. Он должен прекрасно лежать в руке и быть продолжением этой самой руки. Он должен быть смертоносен, а не блестеть, как диадема королевы.

Истинный Эскалибур являлся полуторным мечом с шестигранным сечением лезвия, которое в области острия переходило в четырёхгранное. Длина обоюдоострого клинка была тридцать пять дюймов (около 90 см), две трети которого занимал дол. Рукоять была восемь дюймов (около 19см) и имела покрытое золотом навершие в виде головы дракона, в глаза которого были вставлены идеальной чистоты топазы, являвшимися мощными накопителями магической энергии, несмотря на свой небольшой размер. Крестовина была покрыта узором виде чешуи дракона. Сама рукоять также была переплетена специально выделанной кожей дракона, сброшенной при линке, а не содранной с оного. Общий вес меча составлял чуть меньше шести фунтов.

Артур, будучи высоким и сильным мужчиной довольно легко с ним управлялся, чаще держа его двойным хватом, но иногда виртуозно использовал и одной рукой. В этом особенность полуторных мечей, их можно использовать и как двуручное, и как одноручное оружие. На самом деле Эскалибур сильно отличался от других мечей того времени. Мы с Леди Озере немного опередили своё время. Когда мы с ней вдвоём создавали этот чудесный меч, на нас явно сошло вдохновение.

Пока я с улыбкой вспоминал историю создания меча, на улице толпа стала вести себя особо бурно. Внимание людей и прессы привлекла машина с гербом на дверцах, которая подъехала прямо к проходу, отгороженному полицией специально для всех желающих испробовать свои силы. Изображение дракона на золотом фоне в обрамлении лаврового венка? Интересно. Дракон был чёрным и весьма хищным. И почему-то казался мне очень знакомым… Хм…

Когда водитель в униформе открыл пассажирскую дверь, то первой появилась изящная женская ножка в туфельке на тонкой высокой шпильке. Претендентка? Ну, была парочка и таких за прошедшие дни. Равноправие. Кто сказал, что Артур не мог переродится девушкой? По мне так точно не мог, но разве я собирался доказывать обратное? Попытку попробовать имели все. За ножками появилась и их обладательница. Стройная изящная брюнетка с длинными роскошными волосами. Бардовое платье идеально облегало фигуру, подчёркивая прекрасные изгибы. Своими плавными движениями она напомнила мне мантикору, красивую и хищную, за изяществом умело прячущую свою силу и острые когти.

Я уж приготовился к очередному зрелищу, когда водитель открыл другую дверцу. Сначала мне на глаза попалась густая копна чёрных волос, красиво уложенная умелыми руками стилиста. Для меня немного слишком идеально. Просто мои волосы от природы имели красивые волны и не нуждались в укладке. К тому же, я любил свободу и идеальность была не моим стилем. Затем мужчина поднялся во весь рост, немалый рост. С виду он даже был немного выше меня, которого маленьким язык не повернулся бы назвать. Широкие плечи, обтянутые дорогой тканью делового костюма тёмно-бардового цвета, почти в тон платья его спутницы. Чёрная рубашка, чёрный галстук в тонкую, едва заметную полоску. Дорогие стильные часы на аристократическом запястье, перстень на правой руке. Я успел это заметить, пока рука мужчины снимала тёмные очки.

‒ Ого! Пожаловал настоящий хищник, ‒ как-то уж настороженно хмыкнул у меня за плечом Эл.

‒ Знакомы?

‒ Лично нет. И даже не уверен, что хочу познакомиться.

‒ О мой бог, ‒ выдохнула за другим плечом поражённая Алисия. ‒ Сам Артур Алекзендер решил порадовать нас своим визитом. А я всё думала, появится или нет. Самый желанный жених Европы. А возможно и не только Европы.

‒ Вы меня заинтриговали, ‒ улыбнулся я, не отрываясь глядя, как весьма красивая пара грациозно следует к камню с мечом, преследуемая вспышками фотокамер. Артур Алекзендер, казалось, вовсе не замечал их. Его взгляд был прикован к мечу. Неужели?.. Моё сердце отчего-то кольнула игла сожаления. ‒ Имя у него подходящее.

‒ Его отец просто помешан на истории Камелота и короля Артура. В своё время построил для своей семьи настоящий замок и назвал его Авалон. Сына тоже назвал в честь легендарного короля. Несмотря на довольно молодой возраст Артур Алекзендер талантлив, я бы сказал, что слишком талантлив. Единственный в мире маг, который сумел вызвать в качестве духовного зверя настоящего чёрного дракона. Страшная громадная зверюга с чёрной чешуёй и золотыми глазами. Плюсом к этому идёт ещё и тот факт, что он единственный наследник огромной корпорации, которая носит название «Пендрагон».

‒ Это название попадалось мне в списке, ‒ кивнул я. ‒ Но отнесся я к этому весьма иронично. Здесь в названиях используют даже имена богов, что уж говорить о драконах. Не думал, что это может быть как-то связано с настоящим Артуром.

‒ А я бы поспорил, ‒ пробормотал Эл замолкая. И я тоже решил помолчать, ибо Артур Алекзендер протянул руку к мечу и… застыл. А мне показалось, что и сам мир застыл вокруг нас.

Длинные сильные пальцы сомкнулись вокруг рукояти меча. Одно бесконечно долгое мгновение… И оглушающий рык дракона раздался в тишине. Мужчина потянул руку вверх и меч медленно стал выходить из каменных объятий. Гравировка дракона засветилась золотым светом на клинке. Я закрыл глаза, дыхание перехватило. Момент истины настал. Он всё же появился. Моё сердце неистово билось в груди, мешая дышать. Толпа застыла в пораженном молчании. Ещё бы… До Артура было много попыток, но ни одна не увенчалась успехом.

Артур вытащил меч, ласково что-то прошептал, поглаживая пальцами гравировку. Рёв дракона стих, золотое сияние потухло. Меч послушно покорился своему господину. Я закрыл глаза. Всего на миг, пытаясь собрать в кулак свои эмоции. Когда открыл… Его синие глаза смотрели в мою сторону. Именно в мою. Я не мог ошибиться. Артур Алекзендер, не обращая никакого внимания на беснующуюся в восторге толпу, смотрел на верхние окна отеля, где я прятался от лишних глаз. Я сглотнул и… задёрнул шторы. Так… глупо. И так… больно.

Я желал его найти. Однако он был не один. Изящные пальцы красавицы с чёрными волосами коснулись его лица, и она ярко улыбнулась ему. Мне этого мгновения хватило, чтобы решить для себя главный вопрос. Да, я больше не буду его искать. Пусть Эскалибур будет моим подарком для него. А взгляд?.. Возможно, его обострённое чутьё банально поймало волны моего нестабильного эмоционального порыва, только и всего.

‒ Эл, ‒ обратился я к своим помощникам, ‒ спектакль окончен. Я хочу побыть один. На сегодня вы с Алисией можете быть свободны. Завтра мы уезжаем.

‒ Как скажете, мой лорд.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/12805/1129760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь