Готовый перевод Can’t Be Left Behind / Не оставляй меня позади: Глава 2

Я не торопился. Ведь у меня есть Гэ.

Стрелки часов над доской показывали 11:45. Кроме старосты и классухи урок китайского никто не слушал. Все нервно притопывали ногами, ожидая звонка на перемену. Как только он прозвенел, все ринулись к дверям как на стометровке, толкаясь в узком проеме.

Спустя несколько секунд в аудитории остался только я. Я не спеша прошел мимо моих стоявших у двери невезучих братанов, которых за беготню громко отчитывал завуч, и по пути приклеил ему на спину свинку Пеппу. Я сорвал ее с пенала сидевшей впереди меня соседки. Братаны, которых в наказание заставили стоять, все одобрительно показали мне большие пальцы вверх.

Я не торопился. Ведь у меня есть Гэ.

Только когда все уже разбежались, я не спеша вышел из учебного корпуса. Достав свой телефон, я вдруг вспомнил, как Гэ вчера сказал мне, что у него сегодня запланирована деловая встреча.

Бля. Мой обед.

К этому времени я уже сел в машину и, пошарив по карманам, обнаружил, что не взял с собой ключи от дома. Я попросил Гэ прислать мне его местоположение. Если это недалеко от дома, я просто заеду к нему за ключами, а если нет —  дождусь, когда придет домработница и откроет мне дверь.

Думаю, под «деловой встречей», о которой говорил Гэ, подразумевалась пьянка в компании больших боссов, на которой все напиваются вдрызг, а по возвращении домой превращаются в блюющие над унитазом кучи дерьма. В первые два года своей работы он каждый день упивался до беспамятства, но в последнее время немного успокоился. (прим.пер.: на деловых обедах и ужинах в Китае не принято отказываться от выпивки. То, что его Гэ так много пил, означает, что он много работал, пытаясь заключать выгодные сделки)

Я позвонил ему, но он не ответил. Я боялся помешать его работе, поэтому осторожно приоткрыл дверь. Оказалось, в отдельной комнате было всего два человека: мой Гэ и сидевшая напротив него женщина.

Вообще-то я всегда особенно трепетно отношусь к девчонкам. У меня есть несколько одноклассниц, хрупких, как усики бабочек. Ради них я каждую неделю по понедельникам после классной уборки специально задерживаюсь на десять минут перед тем, как уйти играть в баскетбол, потому что они сами не могут дотянуться до верхнего края доски.

Дамочке, сидевшей перед моим братом, было лет 25-26. На ней был легкий макияж, и одета она была в короткое ципао (прим.пер.: традиционное китайское платье). Она была вполне ничего так, но симпатии к ней я не испытал, потому что в вазе рядом с ней стояли розы.

Розы дарят только на свиданиях. Мать снова заставила Гэ ходить на свидания вслепую. Ему в этом году исполнилось всего двадцать шесть, и его уже так задолбали этими принуждениями к браку, что он не знал, куда деваться.

На ногах у дамочки были тонкие сандалии с ремешками и прозрачные чулки.  Она кокетливо касалась под столом пальцами ступни ноги моего Гэ. Она почти не ела, но то и дело тщательно припудривалась и подкрашивала губы.

Я был крайне недоволен этой кандидатурой в невестки. Мне похрен, нравится она моему Гэ или нет, но невестка должна нравиться мне.

Гэ поманил меня к себе и попросил назвать эту женщину «Цзе» (прим.пер.: 姐 – старшая сестра, а также вежливое обращение к женщине более старшего возраста). Я бросил свою сумку рядом с Гэ и сел, закинув ногу на ногу. Теперь эта дамочка превратилась в подсудимую.

Я спросил ее имя, возраст и сказал, что приданое не обязательно должно быть большим, хватит и квартиры в пределах Третьего транспортного кольца Пекина (эта дорога проходит через деловой район Пекина, цены на недвижимость там крайне высоки). И лучше всего будет, если она нарожает моему брату шесть сыновей в течение семи лет.

Дамочка отругала меня (скорее всего, нас обоих), назвав психом, схватила сумку и ушла.

Она в самом деле была довольно хорошенькой. Думаю, самой красивой была ее спина в тот момент, когда она уходила от моего Гэ. И суть тут в уходе, а не в ее виде со спины.

Гэ тоже отругал меня, сказав, что я больной на голову.

Но я заметил, как между его губами показались кончики его клыков, а это означало, что он улыбался.

Он потрепал меня по затылку. Его грубая, шершавая ладонь прижалась к моей коже. Она казалась большой и теплой. Моя шея ныла из-за того, что все утро провел за решением задач по физике, химии и биологии, так что теперь я почувствовал себя гораздо лучше.

Его телефон в кармане завибрировал, и он ответил на звонок матери. Не дожидаясь, пока она заговорит, он сразу сказал:

— Со мной Сяо Янь.

Я знал, что это такой намек матери, чтобы она не болтала лишнего.

У нее был очень резкий голос, и хотя Гэ не включил громкую связь, я все равно четко ее расслышал:

— Зачем таскать этот прицеп с собой на свидание вслепую? (прим.пер.: в оригинале здесь используется выражение 拖油瓶, означающее пасынка или падчерицу) Ладно, ну и как тебе эта девушка? Она работает в государственной компании бухгалтером, довольно хорошенькая, и работа у нее стабильная.

Мне казалось, что мое лицо ничего не выражает, но на самом деле уголки моих губ дернулись в холодной ухмылке. Увидев в тарелке напротив нетронутый стейк, я захотел взять его, но Гэ нахмурился и жестом показал официанту убрать его и принести меню, чтобы я заказал что-нибудь другое.

В ожидании еды я проголодался, взял вилку которой пользовался Гэ, и принялся есть тосты.

Мать все еще болтала по телефону, и мне стало смешно. Даже выйдя замуж за другого мужчину и родив еще одного ребенка, она все равно не могла избавиться от своей дурной привычки совать нос в чужие дела.

Когда мне было девять, мои родители развелись. Мать забрала моего Гэ, а меня оставила отцу, потому что Гэ был похож на нее, а я — на отца. Она ненавидела моего отца и винила во всем меня.

Во время еды я сказал:

— Мать просто хочет поскорее пристроить тебя, чтобы спокойно наслаждаться своей маленькой семьей из трех человек.

Конечно, Гэ понимал, что, оставшись с матерью, после ее замужества и рождения ребенка он станет для нее чужим. А после того, как он устроился на работу и стал жить один, она вообще забила на него, разве что звонила по праздникам.

А что до меня, то от отца было толку как от мертвеца. Иногда у него даже хватало наглости просить у меня денег.

Вот что значит «настоящие братья по несчастью».

— Ладно, мам, это в последний раз. Больше не беспокойся об этом. Пойду пообедаю с Сяо Янем.

Гэ повесил трубку и потер переносицу. Он говорил негромко, всегда сохраняя этот сдержанный, спокойный тон. Я иногда стараюсь подражать ему, но мои одноклассники говорят, что я веду себя надменно и выпендриваюсь.

А вот на лице моего Гэ такое выражение выглядит вполне естественно. Я уставился на него, а он положил руку мне на плечо и начал читать нотации, сказав, что классуха снова позвонила ему и пожаловалась на меня.

— Учитель сказал, что ты сдал пустой лист на контрольной.

Мне было все равно. В тот раз у меня было плохое настроение, и я не хотел ничего писать.

— Еще она сказала, что ты курил в туалете.

А вот с этим обвинением я был не согласен. С каких пор туалет считается общественным местом? (прим.пер.: В Китае действует запрет на курение в закрытых общественных местах, таких как рестораны, офисы, учреждения и общественный транспорт)

— И еще поджег зажигалкой косу сидевшей впереди одноклассницы. Ты больной, что ли?

Я рассмеялся. Эта одноклассница казалась мне милой, но она постоянно била меня и игнорировала, поэтому мне просто захотелось ее рассмешить. Но она расплакалась, а я засмеялся. В отношениях всегда кому-то приходится плакать. Это называется законом сохранения энергии. Я не хочу плакать, поэтому могу только заставлять плакать других.

Принесли заказанный мною стейк. Я сел напротив Гэ и пододвинул вазу с розами поближе, поставив ее между нами. Гэ хоть и был зол, но усмехнулся. Официантка, должно быть, подумала, что цветы выглядят неуместно между двумя взрослыми мужчинами, и подошла, чтобы убрать их, но Гэ кивнул ей подбородком и сказал:

— Не нужно убирать, оставьте.

Гэ сказал, что курить вредно, и пока отчитывал меня, не удержался и закурил, продолжая свои праведные нравоучения.

На самом деле, я перенял эту привычку у него. Будучи в третьем классе средней школы (прим.пер.: примерно 14-15 лет), однажды зимней ночью я встал отлить, и увидел, как мой Гэ курит, прислонившись к перилам на обшарпанном маленьком балконе. Вокруг него клубился дешевый дым, а Гэ был похож на холодную белую статую, отрешенную от этого мира. Он держал во рту сигарету и подсчитывал наш бюджет на обратной стороне моего черновика по арифметике . Я полночи сидел у окна, глядя на его профиль. Утром я проснулся простуженным, а ему, бля, хоть бы хны.

Я встал, схватил его за галстук и потянул к себе так, чтобы он посмотрел мне в глаза, а затем предупредил:

— Не вздумай жениться и приводить кого-то в дом. Я этого не позволю.

У меня в этом плане двойные стандарты. Себе-то я могу позволить завести кучу разных интрижек, но не потерплю, чтобы кто-то осквернил моего Гэ. Да, мой Гэ — цветок, а все остальные мужчины и женщины — коровье дерьмо. Только Гэ может вставить кому-то, если ему так хочется.

Гэ ослабил галстук, и его персиковые глаза от улыбки превратились в полумесяцы. Он засунул руки в карманы брюк и глянул на меня сверху вниз.

— Сопляк, ты теперь старшим братом командуешь? Важной персоной себя возомнил, а?

Да, в нашем доме последнее слово за мной.

Сейчас в нашей домовой книге нас всего двое: я и мой Гэ. Гэ у нас глава семьи, но правила устанавливаю я. Как-то раз в школе попросили сделать копии страниц из домовой книги: домовладельца и моей личной. Я, сам не зная почему, пришел в необъяснимый восторг и ощутил какое-то превосходство над остальными, ведь у нас все не как у всех. Но в итоге все лишь испытали ко мне жалость, ведь меня воспитывает только мой Гэ. Полный облом.

Наевшись досыта, я заказал себе мороженое. Обычно я ем только шарик, а вафельный рожок оставляю брату. В этот раз я решил попробовать со вкусом вишни, но мороженое оказалось просто отвратительной гадостью. Я лизнул его всего пару раз и сунул Гэ.

Он мгновение поколебался, а затем принялся есть, медленно собирая его языком.

В тот момент я подумал, что если бы он не был моим братом, я бы засунул свой член ему в рот и дал ему нализаться вдоволь.

Но мой брат не такой, он просто офигенный.

Всю дорогу я размышлял, почему я не могу засунуть член в рот моему Гэ? Кто установил это правило? Я хотел спросить об этом у него, ведь, в конце концов, между нами не было запретных тем, но интуиция подсказала мне, что если я это сделаю, он мне двинет.

 

В половине третьего Гэ привез меня обратно в школу. Перед тем, как выпустить меня из машины, он все еще наставлял меня быть внимательным на уроках. Как только его BMW уехал, я тут же перелез через забор на спортплощадку и пошел играть в мяч с ребятами из четвертого класса, у которых как раз была физра.

— Дуань Янь, Дуань Янь пришел!

Я слышал, как девчонки из четвертого класса шепчутся о том, как хорошо я играю в баскетбол, и что я красавчик. По правде говоря, в баскетболе я так себе, это просто они еще жизни не знают. Вот мой Гэ и правда красавчик: высокий, с тонкими губами и двойными веками, с прямым носом и глубокими глазницами. Будучи в моем возрасте, он был похож на принца-полукровку.

http://bllate.org/book/12794/1129327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь