Готовый перевод Mermaid's Trap / Падение русала [❤️]: Глава 11

Механизм самовосстановления русалов уникален. Они сворачиваются в полупрозрачный шар, который может плавно катиться по земле, пока не найдет источник воды. Только при контакте с водой они опускаются на дно и зарываются в ил или песок. Если им повезет не умереть, то они надолго погружаются в спячку. Находясь в спящем состоянии, у них начинается долгий процесс восстановления. Если же они умрут из-за полученных травм, то будут подобны китам, что опускаются после смерти на дно и их тело становится пищей для многих морских существ.

Этот механизм самовосстановления является сопутствующей способностью русала «Слезы Руперта»*, которая пассивно активируется, когда русал подвергается сильному внешнему воздействию или находится на грани смерти. Пока они находятся в рыбьем шаре, то никто не может нанести им вред. 

 

*Маленькие стеклянные капли с тонкими хвостиками, похожие на головастиков и обладающие невероятными прочностными характеристиками. Небольшие капли принца Руперта в среднем выдерживают нагрузку около 6 тонн.

 

Но Бай Чунянь знал слабость этого механизма — русалов можно было разбудить насильно. Нужно нанести сильный удар по самому кончику хвоста или отрезать кусочек, и непробиваемый защитный механизм будет принудительно отключен.

Но такой насильственный метод пробуждения был крайне травматичен для русалов. Он легко может привести к психологическим расстройствам и психическим нарушениям.

Бай Чунянь осторожно ущипнул кончик хвоста Лань Бо. Он был уже немного суховат, поэтому он взял немного воды из дозатора, чтобы смочить его, и снова ущипнул его.

Было неизвестно, выдержит ли Лань Бо долгое пребывание вдали от воды. Даже с увлажняющей повязкой на теле ему будет не слишком комфортно находиться на суше 48 часов подряд.

Лу Янь и Би Ланьсин решили обыскать тела участников команды 【Пронзающий ветер】. В тихом танцевальном зале было слышно только дыхание Бай Чуняня. Он терпеливо выпускал успокаивающие феромоны, поглаживая свернувшегося в клубок Лань Бо, нежно пощипывая пальцами кончик его дрожащего хвоста.

Русал, находившийся в его объятиях, наконец проявил хоть какую-то реакцию. Обернутый вокруг тела хвост немного разжался, но при этом очень сильно дрожал, опасаясь дальнейшего вреда.

— Все хорошо, покажись мне, — Бай Чунянь выпустил большую концентрацию успокаивающих феромонов, не то уговаривая, не то заставляя Лань Бо убрать хвост от своего тела.

Русал стал сопротивляться еще больше. Он вдруг обнажил острые клыки и зарычал, издавая резкий звук с высоким уровнем децибел.

Бай Чунянь долго думал, как объяснить ему, что это всего лишь экзамен. Боль и травма — это тактильные ощущения, смоделированные системой. Все эти термины были слишком сложны для понимания Лань Бо.

У него оставался только один вариант.

Бай Чунянь обнял его, нежно касаясь губами его светлых волос.

— Ты знаешь, что врачи используют искусственное дыхание, чтобы спасти людей в чрезвычайных ситуациях?

Лань Бо напрягся, медленно поднимая взгляд на альфу.

Бай Чунянь опустил голову и прижался к тонким губам Лань Бо, тихонько выдыхая.

— Ну вот видишь, ты жив, — альфа сощурил глаза. — Разве тебе от этого не легче?

Веки Лань Бо были полуприкрыты. Его сапфировые глаза тускло мерцали электричеством, и создавалось ощущение, что они искрятся.

Бай Чунянь, не в силах оторвать взгляд, еще некоторое время смотрел в его глаза.

— Вставай, не притворяйся мертвым, — легонько потрепал он омегу по волосам.

Лань Бо медленно поднялся. Он осмотрел свои руки и потрогал то место, где находилось пулевое ранение на ключице. К этому времени оно давно уже перестало кровоточить и полностью зажило. Он долго не мог понять, как такое может быть. Вдруг он заметил, что его светло-голубые чешуйки на заднице отсутствуют. Его белоснежные щеки мгновенно покраснели. Он тут же выхватил чешуйку из рук Бай Чуняня, смочил слюной и начал прикреплять обратно.

Альфа сжал оставшиеся чешуйки в руке и откинулся к стене, не давая ему забрать их.

— Хочешь? — спросил он подразнивая.

Лань Бо поджал губы и прикрыл покрасневшие щеки. Омега, словно молния, пронесся по стальной балке и сбежал из музыкального зала.

Бай Чунянь откинул голову назад и, прижимаясь к стене затылком, громко рассмеялся. Спустя некоторое время он сложил три оставшиеся голубые полупрозрачные чешуйки друг на друга по размеру. Взяв лист бумаги, он свернул из нее идеальный квадратик и положил чешуйки туда. Поднеся конвертик к носу, он вдохнул слабый аромат феромонов и молча убрал их в левый нагрудный карман.

После убийства сразу двух команд подряд число убийств на груди Лу Яня подскочило до «10». После этого боя они собрали еще восемь заглушек, и время безопасности каждого человека увеличилось на два часа. С учетом предыдущего времени, в общей сложности получилось более четырех часов безопасного времени. Они также извлекли из карманов убитых пять восстанавливающих инъекций.

Бай Чунянь сидел один в музыкальном зале. Смотря на дюжину рядов пустых лестничных кресел, он со скучающим видом вертел на указательном пальце свой пистолет.

В комнате внезапно появился запах другого альфы, и Бай Чунянь пришел в себя.

— Ты?..

Би Ланьсин сел рядом с ним и вложил ему в руку инъекцию для восстановления.

— Эти двое в столовой на третьем этаже.

Бай Чунянь тихо усмехнулся.

— Тебя прислал Цзинь шушу, чтобы помочь Лу Яню с экзаменом? — спокойно спросил Би Ланьсин.

— Глупости, я пришел повысить свои баллы, — ответил Бай Чунянь и прикурил сигарету.

Разговор с умным человеком не занимает много времени. К тому же Би Ланьсин не нуждался в четком ответе.

— Ты человек Цзинь шушу, поэтому должен быть надежным... Я хочу знать, знаком ли ты с Лань Бо? Как давно вы знакомы?

Бай Чунянь выдохнул два кольца дыма в сторону Би Ланьсина.

— Три года, шесть месяцев и пять дней.

Би Ланьсин нахмурился. Он развеял рукой кольцо дыма и задумчиво заговорил:

— Три года назад я последовал за отцом на армейские полевые учения. В середине занятий они организовали посещение склада биохимического оружия под названием 109-й научно-исследовательский институт. Я был тогда юн и не осведомлен, бегал туда-сюда, смотря на все с любопытством, и поэтому отстал. До этого было несколько человек в белых халатах, которые выступали в роли проводников для нас, и я подумал, что смогу найти команду, следуя за людьми в белых халатах. Но в итоге случайно зашел за ними в лабораторию. Пока меня никто не заметил, я просто бегал по лаборатории, играя и осматривая все. А потом я увидел в лабораторном инкубаторе шар — точно такой же шар, в который свернулся Лань Бо не так давно, только с оголенным хвостом.

Бай Чунянь тут же помрачнел.

— Что было потом?

— Они отрезали хвост у этого шара, — Би Ланьсин поднял руку, показывая длину, — Отрезали такую длинную часть. Я был очень потрясен и растерян. Исследователи поймали меня, когда я случайно что-то задел. Меня вышвырнули за пределы лаборатории, но на всем пути обратно я слышал, как существо кричало в агонии.

 

http://bllate.org/book/12591/1118817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь