Готовый перевод Fenghuang: The Ascent to the Celestial Palace / Перерождение Фэйхуан: путь в Небесный чертог (Завершено🔥): Прелюдия. Глава 75.

Золотые напёрстки с резными изображениями фениксов поблёскивали на тонких пальцах Мэнъюя, ловя отражения света, когда он машинально поправил пряди своих волос. Однако сейчас его куда больше раздражало тяжёлое убранство на голове. Чисто чёрные, теперь слегка волнистые пряди были собраны в высокий узел, украшенный рассыпчатыми золотыми нитями, массивными заколками с изображением головы и хвоста феникса, а по бокам ниспадали длинные подвески с тончайшей резьбой. Золотые цепочки звенели при каждом движении, касаясь гладкой кожи плеч, а сверкающий убор придавал его облику величественность, напоминавшую императорский двор.

Мэнъюй слегка наклонил голову, испытывая явное раздражение от всей этой тяжести. Проведя ладонью по плечу, он поправил широкие рукава, которые, казалось, вот-вот опустятся на пол, затем немного подёргал пояс, стянутый вокруг талии. Несмотря на свою простоту, он был искусно вышит золотыми нитями, с теми же восьмьюдесятью одним фениксом, что красовались и на его верхней одежде. Из концов пояса ниспадали две длинные шёлковые ленты, и в их узорах что-то заставило Чжэнь Ди нахмуриться. Там явно был не просто орнамент — среди изящных узоров скрывались таинственные знаки, которые он не мог распознать. Тайные символы, возможно, указывающие на древнюю власть…

Мэнъюй не мог избавиться от ощущения, что вся эта одежда была слишком громоздкой, слишком стесняющей. Он осторожно поднял одну ногу, сделал маленький шаг вперёд, затем вторую. Его внутренний голос уже негодовал. Как вообще он мог раньше терпеть всё это? Эти длинные и широкие рукава, тяжёлые золотые украшения, узоры, которые, казалось, были рассчитаны на то, чтобы подавлять своей помпезностью. А раньше он мог носиться в таком наряде, словно ветер! Теперь же даже короткий путь до Циньцзяна казался непреодолимо долгим — один неловкий шаг, и он рисковал растянуться на полу.

Вздохнув, Мэнъюй наконец отвлёкся от раздражающих деталей и сосредоточился на том, ради чего он здесь. Он неспешно приблизился к Циньцзяну, чьи черты лица сейчас казались ему чужими — истощённые, покрытые тенью старости и морщин.

Чжэнь Ди, наблюдавший за этой сценой с крыши, не отрывал взгляда. Каждый шаг Мэнъюя заставлял его сердце сжиматься от тревоги. Напряжение достигло предела — пот стекал по его спине, пропитывая нижнюю одежду, но сам он не замечал этого. Всё его внимание было сосредоточено только на одном человеке.

Тем временем Мэнъюй остановился возле Циньцзяна. Его силуэт выделялся на фоне света, лицо же, наоборот, было скрыто в тени. В этот момент он просто смотрел на лежащего перед ним мужчину, молча, словно изучая что-то, что видел впервые.

***

Густая тьма поглотила Циньцзяна, скрывая его в бездонном мраке. Он шагал вперёд, но не чувствовал под ногами земли. Пространство вокруг казалось беспредельным, без начала и конца, лишённым звуков, цвета, ощущения движения. Он не знал, как сюда попал, не понимал, сколько времени уже здесь находится. Словно заключённый в пустоте, отрезанный от всего, что когда-либо знал.

Он попытался заговорить, но голос утонул в глухой бездне. Прислушался, надеясь уловить хотя бы отголоски звуков, но в ответ — только молчание. Даже биение собственного сердца казалось приглушённым, как будто не существовало вовсе.

Страх. Холодный, липкий, обволакивающий изнутри, разливающийся по телу с каждым мгновением.

Он пошевелил пальцами, но не ощутил ничего. Дотронулся до собственного лица, но не почувствовал даже прикосновения. Его тело будто исчезло, превратилось в нечто бесформенное, существующее лишь в сознании.

«Где я?..»

Мысли путались, память рассыпалась, оставляя после себя только едва уловимые образы. Он пытался вспомнить, что было до этого, но каждый раз, когда приближался к разгадке, тьма поглощала все ответы.

Но вдруг…

В глубине этой бесконечной пустоты вспыхнул едва заметный свет. Слабый, колеблющийся, похожий на далёкую звезду в ночном небе. Он дрожал, мерцал, будто кто-то пытался пробиться к нему, но не мог преодолеть преграду.

А затем прозвучал голос.

— …Проснись…

Звуки разнеслись эхом, срываясь в пустоту, словно кто-то звал его издалека. Голос был знакомым, но искажённым, далёким, будто размытым водой.

Циньцзян замер.

Голос снова окликнул его, на этот раз ближе, настойчивее, словно пробиваясь сквозь бесконечную пропасть. И вместе с ним свет вспыхнул ярче, окутывая пространство золотистым сиянием.

И тут...

Из этого света начал вырисовываться силуэт. Размытый, неясный, словно сотканный из дыма и огня, но постепенно обретающий форму.

Циньцзян смотрел на него, не в силах отвести взгляд. Глаза, наполненные золотым светом, встречались с его взглядом, пронзая самую глубину сознания.

— …Мэнъюй… — его губы сами прошептали это имя.

Фигура приблизилась, едва уловимый ветер коснулся его кожи, тёплый, как весенний бриз. И в тот же миг что-то горячее упало на его лоб.

Прикосновение было обжигающим.

Циньцзян вздрогнул.

В следующее мгновение ослепительная вспышка света прорвала тьму, разрывая её на части, как удар молнии. Всё закружилось, пространство смялось, слилось в водоворот золотых искр.

 

 

http://bllate.org/book/12503/1112946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь