Готовый перевод Paho's Journey / Пахó. Разрушенный дом: Глава 74

— Господин Квон. – Гён Хва, проходя по коридору, заметил знакомое лицо и, не раздумывая, поздоровался. Однако Квон Чон Дэ ответил ему не обычным приветствием, а растерянным выражением лица. Удивившись, что видит его здесь, мужчина на секунду замер, потом прочистил горло и указал на маску, сползшую с его рта.

— Господин Гён Хва, Вы простудились? Что случилось?

— Не уверен, возможно, плохо укрылся ночью. – Нам Гён Хва же, отвечая, закашлялся и поспешно поправил маску. Он не мог рассказать о том, что всю ночь провёл под ледяным душем. Гён Хва прочистил горло и огляделся, будто что-то ища.

— Директор На ещё в «Wei Ying»?

— Что? А, да, директор. Сказали, что придётся оставить его на пару дней под наблюдением.

— На целых два дня?

— Да, поэтому мне передали, чтобы я сказал Вам, что у Вас тоже есть два дня выходных. Я как раз собирался к Вам, но… Вы уже в штабе… – В сбивчивой, невнятной речи, сдобренной нервным смешком, чувствовалось, что он что-то скрывает, но Нам Гён Хва не стал расспрашивать и просто кивнул.

“Отложить все дела на два дня… Неужели препарат оказался сильнее, чем ожидалось?” – Он вдруг вспомнил, как выглядел На Тэ Бом прошлой ночью. Весь в холодном поту мужчина жаловался на головную боль и озноб, пока его передавали Гиль У Сону. Гён Хва всегда видел его полным сил, поэтому его бледное лицо никак не шло из головы.

— Раз уж Вы направляетесь в «Wei Ying»… Передайте директору, чтобы он поскорее поправлялся.

— А? Да, конечно.

— Тогда я пойду. – Квон Чон Дэ посмотрел вслед удаляющемуся Гён Хва, а когда остался один, с облегчением вздохнул. Он быстро наврал что-то про отпуск, и хотя это звучало довольно странно, Нам Гён Хва то ли сделал вид, что не заметил, то ли ему было всё равно, но, к счастью, он не стал задавать лишних вопросов. Впрочем, что тут скрывать? То, что Тэ Бом сейчас в другом здании, – не какая-то великая тайна, но он не только намеренно это скрывает, так ещё и притворяется, что болен. Век живи – век учись, всё равно ничего не поймёшь. Квон Чон Дэ покачал головой и повернул в другую сторону.

***

В подвале, где не было лифта и приходилось спускаться исключительно по ступенькам, каждый пройденный пролет наполнял воздух своим характерным влажным, едким запахом металла. Охранники – двое мужчин, что чутко прислушивались к каждому шороху, при появлении вошедшего сразу же вытянулись по стойке смирно и отдали честь. На Тэ Бом равнодушно принял чёткое приветствие и кивнул, указывая на дверь. Железная створка со скрипом, похожим, скорее, на неприятный скрежет, поднялась. Директор На, насвистывая, вошёл внутрь. В углу подвала, свернувшись калачиком, сидел Чхве Сок Дэ, завернувшись в армейскую форму. На Тэ Бом посмотрел на его безжизненное лицо, по которому невозможно было понять, спит тот или без сознания, и вдруг сильно пнул стул. От громкого грохота Сок Дэ поспешно поднялся и задрожал, увидев мужчину.

— Ди-директор На.

— Солнце уже давно взошло, а ты всё дрыхнешь. Председатель Чхве.

Мужчина сглотнул и сразу же опустился на колени, потупив взгляд. Говорили, что прошлой ночью его избивали, как сушеную треску, по очереди несколько солдат под предводительством лейтенанта Пак Мин Гю, так что, похоже, от одного только окрика старик готов был обмочиться. На Тэ Бом с презрением взглянул на него и уселся на уцелевший стул.

— Лейтенант Пак сказал, что у тебя есть, что мне рассказать.

— Расска… рассказать… а, ну да, про… про тот алкоголь. Я, правда, ничего не знал. Честное слово. Я… я же тоже его пил, и со мной всё было в порядке.

— Я только что получил результаты экспертизы алкоголя, который мы вчера «по-дружески» выпили за Ваше здоровье. – Один из бойцов спецотряда, что стоял в нескольких шагах, протянул документы. На Тэ Бом пролистал их и потряс листком перед лицом Чхве Сок Дэ. – Я даже растерялся, насколько это банально. Оказывается, лекарство впитали лишь в нижнюю часть пробки. В результате только я, что пил первым, оказался в дерьме, а ты, председатель Чхве, пивший вторым, остался, блядь, цел и невредим.

— Я, правда, не виноват! Пожалуйста, послушайте меня. Э… этот виски мне подарили.

— Подарили? Кто?

— Да… да откуда мне знать. Мне много кто дарит виски.

— Тогда, блядь, напряги свой тупой мозг и вспоминай.

— Раз это был коньяк… Тогда на ум приходит только один человек… – тихо пробормотал Чхве Сок Дэ, дрожа.

— Кто? – Последовала напряжённая тишина, и На Тэ Бом с силой ударил по столу кулаком. Раздался громкий звук того, как Чхве Сок Дэ сглотнул.

— Ну… это… наш министр любит коньяк… он… иногда дарит его мне… но это не точно.

— Министр? Ты сейчас говоришь про министра обороны? – Чхве Сок Дэ, пуская слюну, кивнул. Тэ Бом нахмурился. Он думал, что это просто грязная шутка с сексуальным подтекстом, но раз замешан министр, всё становится куда сложнее.

— Раз… раз я сказал, Вы меня отпустите? – Чхве Сок Дэ осторожно спросил, косясь на Тэ Бома. Мужчина вздохнул, потёр лоб, а затем повертел головой вправо и влево.

— Пока забудем про алкоголь. Дальше?

— Д-дальше? Что… что Вы ещё собираетесь де… – Чхве Сок Дэ не смог закончить фразу. Тэ Бом схватил его за воротник и ударил кулаком по лицу. От удара тот упал назад и с грохотом покатился по полу.

— Говорят, импланты очень дорогие. Но, похоже, у нашего председателя Чхве теперь есть повод потратиться на новые зубы. – Изо рта хлынула кровь. Сок Дэ побледнел и замотал головой.

— Почему… почему Вы это делаете? Я… же всё рассказал. Я же не виноват.

— Я же сказал. Это не про алкоголь. Это уже кое-что другое.

— Д-другое? Что ещё? – На Тэ Бом прижал притихшего Чхве Сок Дэ к стене, наклонился и заглянул ему в глаза.

— Я живу по двум принципам. Первый: никому не доверяй. Второй: береги всё, что тебе принадлежит. А ты, председатель Чхве, вёл себя как последний ублюдок с моим щеночком, не так ли?

— Щ-щеночек? Я-я там ни одной собаки не видел. – Внезапно перед глазами Чхве Сок Дэ промелькнуло одно лицо. Тот миловидный мужчина, что вдруг вбежал в зал и представился личным телохранителем На Тэ Бома. Неужели этот телохранитель был для директор На как собачка?

— Как ты там его назвал… «Туалетом»? Пиздец, даже у низкопробного юмора есть предел. – Чхве Сок Дэ наконец понял, в чём дело, но было уже слишком поздно. На Тэ Бом сжал правый кулак и резко ударил им в ладонь левой руки, на его лице появилась злобная улыбка. – Мой щеночек никого не кусает, кроме меня. Так что мне ничего не остаётся, кроме как разобраться самому.

— П-помогите! Пожалуйста, пощадите! – Чхве Сок Дэ отчаянно закричал, обращаясь к спецназовцам, стоявшим у двери, но никто не отреагировал на его вопли. Тэ Бом нахмурился и продолжил избивать мужчину. Сок Дэ упал после двух ударов и застонал, а затем на полу образовалась жёлтая лужица.

— Блядь. Ещё и обоссался. – На Тэ Бом скривил лицо, закрыл нос и отступил назад, стараясь не наступить в лужу. Сразу же подбежали медики. На Тэ Бом наблюдал, как Сок Дэ погрузили на носилки, и первым покинул помещение.

***

Поднявшись всего лишь на пару этажей, директор На почувствовал, как неприятный подвальный запах сменился тихой атмосферой штаб-квартиры. В вестибюле его ждал Гиль У Сон.

— Вы проделали хорошую работу.

— Какая уж тут, только руки чешутся. – Тэ Бом раздражённо разминал плечи. Ему хотелось избить ублюдка так, чтобы тот не мог ходить несколько недель, но он не мог этого сделать, так как тот ещё мог быть полезен. – Ты ведь видел всё по камерам?

— Я не ожидал, что будет упомянут министр обороны.

— Я тоже. Хотя, может, этот урод просто соврал, что дружит с ним?

— Думаю, факт дружбы – не ложь. Говорят, они были очень близки, он даже посещал личные мероприятия, вроде свадеб детей министра.

— И, несмотря на это, старика до сих пор не выкинули? Или, может, министр хотел избавиться от Чхве Сок Дэ, а я просто попал под горячую руку?

— Такая возможность есть.

По словам лейтенанта Пак Мин Гю, репутация Чхве Сок Дэ в армии была настолько ужасной, что было трудно описать словами. Хоть он не состоял ни в Министерстве обороны, ни в армии, председателю Чхве было дано право управлять бюджетом и принимать решения, связанные непосредственно с военным законодательством. Он постоянно набирал солдат и использовал их как рабов. Более того, если те не подчинялись его приказам, он заставлял их участвовать в извращённых сексуальных актах, из-за чего всего за год у него сменилось четыре ответственных за охрану. Тем не менее, что-то во всей этой истории было подозрительно. Если министр хотел избавиться от него, передав алкоголь с подсыпанным туда лекарством, то шансы на успех были бы ничтожно малы. Гораздо эффективнее было подсыпать его, если бы они пили вместе.

— Как зовут нынешнего министра обороны?

— Им Ки Тэк.

— Им Ки Тэк? – Это имя звучало смутно знакомо.

Гиль У Сон покопался в телефоне и продолжил:

— Я нашёл его досье. До позапрошлого года он был генерал-лейтенантом и возглавлял командование столичной обороны, а ещё, что примечательно, семь лет назад он был командиром дивизии пограничных войск в округе Янган.

— Янган? – И снова этот регион. Разве тот священник, Нам Ги Джун, не был из прихода в Янгане? Хотя очевидной связи между этими событиями не было, тот факт, что район упоминался несколько раз подряд, оставлял неприятный осадок. Квон Чон Дэ, медленно шедший вдалеке, поспешил, увидев На Тэ Бома и Гиль У Сона. Тэ Бом лениво махнул ему рукой, зевая. – Ты передал моему щеночку, что я сказал?

— Я собирался, но он уже был в штаб-квартире.

— Здесь? Ты ему сказал, что у него выходной?

— Сказал, но, похоже, он пришёл из-за тренировки. – На Тэ Бом прищёлкнул языком.

“В таких ситуациях обычно хочется отдохнуть, разве нет? Вот почему я получил уведомление на телефон, что он поблизости. А ведь расстояние от дома до штаб-квартиры немаленькое. Вряд ли взял такси, неужели пришёл пешком?” – В его голове, одна за другой, возникали мысли.

— А ещё, господин Нам Гён Хва передал, чтобы Вы поскорее поправлялись.

— Мне?

— Да. Он казался очень обеспокоенным. – При слове «обеспокоенным» хмурое выражение на лице Тэ Бома сразу же сменилось. Квон Чон Дэ вряд ли стал бы врать, значит, это правда. Он думал, что Гён Хва равнодушен к нему, но оказалось, что тот всё-таки волнуется. На Тэ Бом довольно заулыбался.

“Раз уж мой щеночек так отличился, может, подарить ему что-нибудь?” – подумал он.

— Капитан Гиль. – Гиль У Сон повернул голову и посмотрел на Тэ Бома. – У тебя есть лишний мотоцикл для патрулирования?

http://bllate.org/book/12450/1108406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь