Готовый перевод Paho's Journey / Пахó. Разрушенный дом: Глава 71

Голос хриплый, словно сухая кора дерева. Даже не оборачиваясь, можно было догадаться, из чьего рта он вылетел. Вероятно, это тот самый отвратительный старик, Чхве Сок Дэ, председатель Комитета национальной обороны, что мгновением ранее радостно хлопал в ладоши, веселясь в одиночестве.

— Эй, ты! Ты что, не слышал? А? По-корейски не понимаешь? Моши-моши? Нихао? Савади-кап? – Несмотря на очевидную провокацию, резавшую слух, Нам Гён Хва, нисколько не смущаясь, сосредоточился лишь на том, чтобы помочь На Тэ Бому. Подхватив под левую руку и перекинув ту себе на плечо, Гён Хва поднял мужчину, и тот тут же безвольно опёрся на него всем телом. Едва удержав равновесие, Гён Хва осторожно двинулся вперед, поддерживая На Тэ Бома.

Раздался грохот разбивающейся бутылки из-под спиртного, которая, вылетев из-за спины, ударилась о мраморную колонну. Со всех сторон послышались крики. Гён Хва спокойно посмотрел на жидкость, что растеклась до носков его кроссовок. Приближались шаги.

— Ты совсем в открытую игнорируешь мои слова.

Поддерживая теряющее равновесие и обмякшее тело, Нам Гён Хва перевёл дыхание. В этот момент к Чхве Сок Дэ подошёл забежавший в зал человек, выглядящий как начальник охраны.

— Председатель Чхве, Вы в порядке? – На вежливый вопрос Чхве Сок Дэ злобно выпучил глаза и тут же отвесил тому пощечину.

— Младший лейтенант Пак. Я же сказал тебе хорошо следить за порядком, а ты вот так работаешь? А? Я приказал не пускать сюда никого постороннего, верно?

— Прошу прощения…

— Прошу прощения? Сукин сын, «прошу прощения» – это всё? Твоя башка тупее, чем у служебной собаки. Или мне тебя сейчас отправить на сцену, чтобы ты там свой хер выставил напоказ? – Чхве Сок Дэ, крича, хлестал того по щекам снова и снова. Несмотря на эти оскорбления и побои, младший лейтенант Пак Мин Гю стоял, заложив руки за спину, и не оказывал никакого сопротивления. Наконец, когда обе его щеки распухли и покраснели, Чхве Сок Дэ, тяжело дыша, кивком указал на дверь. – Прежде чем я заставлю тебя устроить стриптиз, приведи-ка мне того ублюдка, который пытается уйти.

Младший лейтенант Пак, чьи щёки уже сильно распухли, покорно кивнул и развернулся. За время этой перепалки Нам Гён Хва, поддерживая На Тэ Бома, пытался незаметно выйти, но, увидев перегородивших путь солдат, прикусил губу. Нам Гён Хва, которого схватили за шиворот и силой потащили обратно, был принудительно посажен на колени стоящими позади солдатами. Подняв голову, он увидел На Тэ Бома, брошенного на диван напротив, где тот сидел, совершенно обмякший. Приведённый другими солдатами обратно на своё место, он лишь тяжело дышал, прислонившись к спинке дивана. Было трудно поверить, что он просто слишком много выпил. Он едва держался в сознании и не мог нормально двигаться – мужчина определенно был под воздействием наркотиков, а не алкоголя. Если бы хоть Тэ Бома удалось вывести и передать Квон Чон Дэ или Квон Сон А, то можно было бы быстрее разобраться с ситуацией. Но, судя по тому, как плотно стоят солдаты, незаметно увести его не удастся.

Резкий стук ботинок о пол раздался возле его ног. Чхве Сок Дэ незаметно подошёл и теперь смотрел на Гён Хва сверху вниз.

— Я-то думал, ты не понимаешь языка, потому что метис, а оказалось, нет. – Мужчина бесстыдно скользнул взглядом по лицу Нам Гён Хва, при виде безукоризненной внешности которого, с его губ слетела кривая ухмылка. – Судя по лицу, репортёром ты точно не работаешь. Если бы был одним из этих шатающихся, я бы запомнил. Но ты незнакомое мне лицо. – Гён Хва молчал. – Любопытно, кто таков?

— Личный телохранитель директора «Wei Ying», На Тэ Бома. – Нам Гён Хва глубоко вздохнул в ответ на наглый вопрос.

— Личный телохранитель? – Чхве Сок Дэ издал насмешливый смешок и снова постучал ботинком по полу. – Так как тебя зовут? – Гён Хва не ответил. – Я спросил, как тебя зовут, а не должность.

Не дав опомниться, председатель Чхве Сок Дэ наклонился и, схватив Нам Гён Хва за подбородок, насильно задрал его голову. Взгляд старика блуждал по белому лицу, освещённому сценическим светом, и мерзко поблёскивал.

— Если не назовёшься через три секунды, я сам его придумаю. Я довольно хорош в этом. Вон тот парень на сцене тоже сегодня получил новое имя. Псиная подстилка. – Несмотря на идущий отсчет, Гён Хва хранил молчание. Ухмыльнувшийся Чхве Сок Дэ, согнув пальцы крюком, неспешно провёл ими по подбородку. – Ну-ка, посмотрим... Вид у тебя нежный, то, что надо, чтобы член хорошо принимал... Может, назвать тебя «Туалетом»?

От этих оскорбительных слов глаза Нам Гён Хва задрожали.

«— Официальный туалет тюрьмы Янган. Принять позу “лягушка”.»

Насмешки и смех, сотрясавшие его мозг, вызвали холодок по спине, а руки, которые держали солдаты, затряслись от ярости. Повернув голову Нам Гён Хва так, чтобы показать лицо солдатам, Чхве Сок Дэ посмотрел на младшего лейтенанта Пак Мин Гю.

— Лейтенант, что скажешь про личико? Говорит, телохранитель директора, но, по-моему, он больше годится для «Туалета».

— Не могу знать…

— Ай, блядь, какая скромность. Может, чтобы понять, тебе нужно его раздеть и трахнуть? – На смущённом лице младшего лейтенанта Пака на мгновение промелькнуло презрение, и мужчина заговорил.

— Председатель Чхве. Это гражданское лицо, не имеющее к нам никакого отношения. Не стоит больше его трогать. Иначе пойдут слухи.

— Слухи?! Ты что, мне угрожаешь? Хочешь повышения благодаря мне и добровольно приехал в эту глушь, а теперь вдруг такой праведный? А?

— Здесь всё ещё присутствуют другие VIP-персоны.

— Блядь, и что? И взгляда хватило, чтобы понять, что они все ничтожества. Ты смеешь меня из-за них упрекать? – Раздражённый Чхве Сок Дэ ткнул мужчину пальцем в лоб, отталкивая. Младший лейтенант Пак нахмурился от внезапной вспышки ярости, задрожал от гнева и наконец отвернулся. Это было молчаливое повиновение.

Взгляд, который на секунду отвернулся, тут же прилип к Нам Гён Хва. Чхве Сок Дэ взял валяющуюся на полу бутылку с водой, сделал глоток и, шагая перед шеренгой солдат, выбирал кого-то взглядом, как товар. Вскоре взгляд остановился на самом худом из них.

— Младший сержант Ли. Ты, займись им. Я хочу посмотреть. – Младший сержант Ли, на которого указали, сглотнул. Чхве Сок Дэ нахмурился, увидев его растерянное лицо, и схватил себя за пах. – Ты что, оглох? Снимай штаны, доставай свой хуй и трахни его!

— В-выполняю. – Пока младший сержант Ли, вздрогнув, нерешительно расстёгивал ремень, Чхве Сок Дэ, бормоча, ополоснул руки остатками воды и вернулся на диван. Молодой человек, что уже сидел там, сжавшись и дрожа, подполз к нему и протянул бокал, но Чхве Сок Дэ резко оттолкнул его, словно надоедливую муху.

— Пустите, я сказал пустите! – Нам Гён Хва, чьи руки были крепко схвачены, яростно сопротивлялся. В его голове бурлили голоса.

«— Посмотрите, как этот ублюдок будет истекать спереди и сзади. Несколько дней можно будет без воды обходиться.»

Отдалённый смех заставил глаза наполниться слезами, а к горлу подкатила тошнота. Младший сержант Ли, схватив себя за пах, подался тазом к Нам Гён Хва. Когда из-под его белья показалась головка и приблизилась к губам Гён Хва, тот резко дёрнул руками вперёд. Крепко державшие его за руки по обе стороны солдаты пошатнулись от сильного сопротивления. Хватка солдата, державшего его за правое запястье, ослабла.

— Эй, эй, держи его! Быстрее! – Вырвав руку, Нам Гён Хва попытался было убежать, но солдаты вцепились в него и повалили на пол. Перед его глазами мелькнуло чьё-то смеющееся лицо.

В этот момент послышался грохот, и один из столиков опрокинулся.

— Блядь, до смерти громко.

Следом за тяжёлым шагом раздался низкий голос. Гён Хва, вывернувшийся и пытавшийся выбраться, поднял глаза на шатающуюся фигуру перед собой. Тэ Бом, надавливая на висок и хмурясь, медленно приближался к Чхве Сок Дэ.

— Эй, то, что ты дал мне днём, это был не алкоголь, верно? – Каждый его шаг сопровождался тяжёлым, хриплым дыханием. Прежде чем директор На успел подойти к Чхве Сок Дэ, двое солдат преградили ему путь. Тэ Бом поочерёдно посмотрел на них, и те мгновенно напряглись. Он откинул голову назад. – Я бы, чёрт возьми, стерпел и спокойно ушёл. Но ты настолько омерзителен, что аж тошнит…

Глаза Чхве Сок Дэ загорелись. На Тэ Бом слегка потряс кулаками и вдруг пошатнулся, прислонившись к дивану. Его лицо было бледным. Убедившись, что он едва стоит на ногах, солдат бросился к нему.

— На Тэ Бом! – Как только Нам Гён Хва выкрикнул его имя, мужчина, которого оттолкнул солдат, упал на пол. В обычное время и двум здоровым парням было бы тяжело его одолеть. Но, увидев, как легко пал боец, солдат воодушевился и, повалив его, тут же запрыгнул сверху. Не давая На Тэ Бому перевести дух, он обрушил на мужчину град ударов. Директор На, которому удалось заблокировать удары, оттолкнул его.

— Блядь, ну что за кусок дерьма. – Он с трудом поднялся, пошатываясь, и бросил на солдата яростный взгляд, выругавшись. Солдат, отступивший на шаг, с боевым кличем бросился на Тэ Бома, сильно толкнув. Тела сплелись и покатились по дивану, а перевёрнутый стол загромыхал из-за ожесточённой борьбы.

— Ого, а ты держишься. – Чхве Сок Дэ хихикнул, наблюдая за относительно равным боем. Нам Гён Хва, бросив на мужчину взгляд, стиснул зубы. Если что-то случится с На Тэ Бомом до прибытия специального отряда, все усилия пойдут насмарку. Сейчас, когда всё внимание приковано к директору На, у него был шанс, когда они наиболее уязвимы. Сделав глубокий вдох, Гён Хва сильно ударил затылком в лицо солдата, который держал его сзади. Раздался сильный глухой удар, и тот, вскрикнув, отшатнулся. Гён Хва же резко ударил того локтем и, не раздумывая, бросился к Чхве Сок Дэ.

— Что!.. – Прежде чем старик успел что-то выкрикнуть, Нам Гён Хва быстро закрыл ему рот и нос ладонью. Послышался звук, будто тот что-то глотнул. Дважды дёрнулся его кадык. Вскоре тело обмякло. Гён Хва схватил штопор со стола и приставил его к горлу потерявшего сознание председателя.

Взгляд, смотрящий на солдат, что стояли под громкую музыку, наполнился яростью. Это был не простой захват заложника. В этом поступке сквозила личная ненависть, непреодолимое желание убить этого ничтожного ублюдка, нанёсшего ему чудовищное оскорбление. Стоящий рядом солдат обратился к своему командиру. Это был вопрос: «Что прикажете?» Несмотря на то, что Нам Гён Хва очень быстр, он был один, и с ним могли справиться трое или четверо солдат. Младший лейтенант Пак молча наблюдал, а затем отступил, не применив силу.

— Мы не перейдём черту.

По сути, черта была уже давно перейдена. Так что это был жест, означающий, что он не будет доводить ситуацию до полного абсурда. По приказу младшего лейтенанта Пак Мин Гю остальные солдаты замерли, приняв позу «вольно». Нам Гён Хва, всё ещё удерживая в руке штопор, посмотрел на них холодным взглядом, затем опустил руку и оттолкнул Чхве Сок Дэ. Хотя он и упал на пол, но не подал никаких признаков сознания. Когда напряжение спало, один за другим сотрудники начали покидать зал. Вскоре послышался гул шагов, и появился специальный отряд.

***

— Вы в порядке? – Не до конца завернувшись в одеяло, которое дал ему Гиль У Сон, На Тэ Бом сжал пульсирующие виски.

— Бля, голова раскалывается, и так тошнит, что, кажется, подохну.

— Из медцентра везут детоксикант и обезболивающее. Алкоголь, который Вы пили, опечатали как вещественное доказательство.

Несмотря на объяснения, На Тэ Бом лишь сжимал голову. Он вспомнил, как после встречи с Чхве Сок Дэ тот вдруг предложил выпить подаренного ему алкоголя. Поскольку перед входом был обыск, он решил, что от одного бокала ничего не случится, и без лишних слов согласился. Это и стало причиной всех проблем. В какой-то момент свет вокруг стал казаться ему колючим, и он начал терять сознание. Даже когда мужчина закрывал глаза, ему казалось, что кто-то залил под веки краску, всё кружилось и мутило. Каждый раз, когда он открывал и закрывал глаза, свет и звуки мучили все его чувства, словно неприкаянные ду́хи.

— Блядство какое-то. И что они все находят в этой дряни? Вот почему я ненавижу наркоманов.

Воспоминания обрывались, и Тэ Бом не мог вспомнить, о чём говорил с Чхве Сок Дэ. Ему представили старика как влиятельную фигуру, тесно связанную с оборонной промышленностью, уступающую по влиянию лишь «Samwon». Но это знакомство оказалось бесполезным. Если бы директор На знал, что ублюдок, страдающий не только импотенцией, но и вуайеризмом, является извращенцем, он бы даже не стал с ним встречаться.

Даже в полуобморочном состоянии он ясно почувствовал, как что-то тёплое и уютное крепко обнимало его, и это тёплое объятие успокаивало. У Сон тихо наблюдал за На Тэ Бомом, который хмурился и медленно перебирал в своей голове воспоминания, и вдруг заговорил.

— К счастью, благодаря бойцу Нам Гён Хва, справиться с последствиями нам будет не так сложно.

— Нам Гён Хва? Что наш щеночек сделал?

— Вы не помните? Боец Нам Гён Хва был первым, кто добрался до Вас.

http://bllate.org/book/12450/1108403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь