Готовый перевод Shocking Transformation / Шок [❤️] [Завершено✅]: Глава 3

Чан Цин остановил машину у здания своей компании. Это было не просто место работы — он здесь же и жил.

Те, кто знал его имя, неизменно удивлялись, увидев его офис. Старая, облупленная пятиэтажка 70-х годов явно не соответствовала статусу крупнейшего девелопера. Как так? Человек, строящий роскошные небоскрёбы, сам работает в этом обшарпанном сарае?

Но у Чан Цина была своя логика. Это называлось «не забывать, с чего начинал».

Для людей из других городов он был успешным бизнесменом, магнатом строительного рынка. Но для местных…

Для них он был всего лишь бывшим каменщиком.

Начинал с самых низов — простым рабочим в Государственной Четвёртой строительной компании. Потом стал бригадиром, затем начальником участка, а потом понеслось.

Он не был гением. Не имел особых талантов. Просто хватался за любую возможность и не выпускал её из зубов.

А когда компания начала загибаться, когда прибыли упали в пропасть, когда грянула реструктуризация…

Он понял: это его шанс.

В ту ночь, когда новость о корпоративной реформе только-только начала распространяться, Чан Цин не стал ждать утра.

Он схватил Лю Цзе, главного бухгалтера, и они вдвоём постучали в дверь директора.

После инвентаризации компанию признали банкротом. Сотни рабочих остались без работы. Завод не смог даже выдать им компенсации. Оборудование продали в частные руки.

И на месте прежней компании появилась «ЧанСинь Констракшн».

Генеральным директором числился прежний директор.

Лю Цзе так и осталась бухгалтером.

А Чан Цин стал председателем и владельцем всего бизнеса.

Превратить государственное предприятие в частную кормушку? Да легко.

И избавиться от старого директора, взяв в руки полную власть, оказалось делом пары лет.

Теперь никто уже не помнил, что когда-то он был простым каменщиком. Теперь все знали его как миллионера, который в 34 года построил империю.

Но Чан Цин-то знал, чего он на самом деле стоит.

Чан Цин часто видел одни и те же сны, особенно когда спал в роскошных номерах. Каждый раз ему снилось, как крыса падает с потолка прямо в его рот, холодное, шершавое тело скользит по губам, визжит, извиваясь, а он, захлебываясь ужасом, просыпается в холодном поту.

Позже он нанял фэншуй-мастера за баснословные деньги. Тот долго изучал его, перебирал какие-то счётные палочки, а затем вынес вердикт:

— Вам не дано богатства от рождения, оно приобретённое. Значит, его нужно подпитывать. Вы должны жить в месте, где ваша удача родилась.

Чан Цин был в таких вещах убеждённым фанатиком. Если хочешь сохранить богатство, подпитывай его там, где оно начало расти. С тех пор, сколько бы он ни зарабатывал, адрес компании оставался неизменным. Пусть внешне здание выглядело как разваливающийся барак, верхний этаж он превратил в личные апартаменты. Внутри всё было дорого, изысканно, безупречно. Полная противоположность облупленному фасаду.

Чи Е так и не пришёл в себя после удара. Он обмяк, не сопротивлялся, просто покорно прижимался к Чан Цину.

Чан Цин скривился. Такой грязный, что его нельзя даже просто посадить куда-нибудь — всю мебель запачкает.

Он отнёс его в ванную. Начал стягивать с него одежду… и тут же закашлялся. Запах стоял такой, что пробрал даже его.

— Чёрт возьми… — Он отвернулся, глотнул свежего воздуха, но вернуться к процессу пришлось.

Когда с одеждой было покончено, он вжал мальчишку в ванну и начал его драить. Чи Е молча смотрел, как чёрные потоки грязи стекают с его тела.

Когда наконец-то закончил, он закутал его в белоснежное полотенце и отнёс в спальню.

Чи Е сжимал живот, видно, что удар действительно пришёлся серьёзно.

Чан Цин немного подумал, затем налил стакан тёплого молока. Запах разнёсся по комнате. Чи Е дрогнул. Приоткрыл глаза, ноздри затрепетали.

Чан Цин поднёс стакан к его губам. Как голодный щенок, мальчишка начал жадно пить.

Но стоило ему хоть немного набраться сил, как он вспомнил про гордость.

Пустой стакан полетел в Чан Цина.

Тот резко изменился в лице.

— Думаешь, я тебя загубил? — его голос стал холодным. — Ты считаешь, что твоего отца я подставил?

Он наклонился ближе, его взгляд был тяжёлым, жёстким.

— Следствие пришло к тебе домой не по моей вине. Знаешь, что убило твоего отца?

Он выдержал паузу, а затем чётко, медленно выговорил:

— Одно слово. «Жадность».

Чи Е, вероятно, понимал одну простую истину: чтобы тебя добивали, ты сначала должен упасть. В яму не кидают камни, если ты стоишь на краю — только если уже лежишь на дне.

Поэтому он снова опустил голову.

Слёзы, крупные и горячие, капали на белоснежную простыню, оставляя тёмные влажные пятна. Гладкая, только что вымытая кожа на шее слегка подрагивала.

Чан Цин застыл.

Он смотрел на эту белую шею… и в груди зашевелился тёплый зуд.

Любой мужчина с амбициями всегда ставит себе цели. В бизнесе он достиг всего, о чём можно было мечтать. Но в желаниях плоти…

Женщины и мужчины — для него не было разницы. Но всё же, если выбирать, он склонялся к мужчинам.

И этот мальчишка, этот Чи Е, всегда был его белым лебедем.

Совершенный. Недосягаемый. Желанный.

Сколько раз, сидя в гостиной дома Чи, он замирал, глядя, как тот играет на рояле? Сколько раз, продолжая говорить с Чи Юаньчжэном о деньгах и власти, мысленно раздевал его прямо там, укладывал на крышку инструмента, вдавливал в холодное дерево?

Желание, которое годами точит тебя изнутри, превращается в одержимость. И вот теперь, лебедь рухнул с небес, обнажённый, слабый, прямо на его постель.

Чан Цин прикусил губу, прикидывая, откуда лучше начать.

 

 

http://bllate.org/book/12429/1106626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь