Готовый перевод Hooking You Without Discussion / Я подцеплю его без вопросов [❤️] [Завершено✅]: Глава 8

На экране теперь катались в обнимку уже не американские детины, а парочка японских красавчиков. И в отличие от западных “борцов”, тут всё было как-то чересчур театрально: с паузами, вздохами и такими лицами, будто они не трахались, а медитировали.

Чжуан Янь между тем пододвинулся поближе к Сяо Гоу и начал исподтишка дышать ему в шею так жарко, что тот аж содрогнулся.

Сяо Гоу и так уже смотрел на экран с дёргающимся глазом, а тут ещё этот городской извращенец пыхтит рядом, словно больной дракон. В груди всё закипало от злости и тошноты, но деваться было некуда — раз уж наврал, что такие фильмы видел, придётся терпеть.

Только вот Чжуан Яню было мало пыхтеть: его наглая лапа снова полезла Сяо Гоу в штаны. Тут уж Сяо Гоу окончательно слетел с катушек, покраснел как рак и с криком:

— Эй, ты! Ты… ты… ты! — пнул извращенца так, что тот отлетел в сторону.

Да только сказать что-то конкретное не успел: вместо обвинительной речи получилось что-то вроде заевшей пластинки. Спотыкаясь, схватился за ручку двери и дал стрекача, пока этот городской маньяк снова не полез лапать святое.

Когда он наконец добежал до дома, то с глухим стуком рухнул на свою старую раскладушку. Потолок, как всегда, был затянут паутиной, половицы скрипели при каждом движении, но Сяо Гоу не обращал на это внимания. Его лицо всё ещё пылало, а в голове хаотично проносились обрывки сцен с телевизора.

Не успел он опомниться, как уснул.

И тут же оказался в каком-то странном сне. Вокруг стелился туман, а сквозь него то и дело мелькали голые тела, полицейские в одних трусах и с галстуками на голом торсе, чужие руки, наглые и горячие. Он сам тоже был будто связан и метался на месте, как выброшенная на берег рыба.

Когда одна из этих горячих ладоней сжала его внизу, он не выдержал, выгнулся дугой и выдохнул, будто от боли, и вся тающая жар наконец вырвалась наружу.

Проснулся он резко, будто его окатили холодной водой. Низ тянуло, трусы были мокрыми и липкими. Сяо Гоу покраснел так, что даже уши начали гореть. Вскочил с кровати и, убедившись, что дома никого нет, поспешно скинул трусы и забросил их в стирку.

В тот день детская невинность Сяо Гоу окончательно пала под натиском культурного наследия сразу двух мировых держав — Америки, Японии.

Следующие несколько дней по пыльным деревенским дорогам проносилась только взметающая пыль. Стоило Сяо Гоу увидеть Чжуан Яня на горизонте, как он сразу делался невидимкой. Тыкался в кусты, перепрыгивал заборы, бежал, будто ему за это золотую медаль пообещали.

Чжуан Янь же, глядя на этого зайца, фыркал и зло прищуривался:

— Да чтоб тебя! Прям как будто я и вправду какой-то маньяк.

Чжуан Янь всегда был высокого мнения о себе и твёрдо верил, что его главный недостаток в том, что недостатков у него нет. Да и вообще, вся эта история с Сяо Гоу поначалу была чем-то вроде развлечения. Он не особо планировал продолжать эту «воспитательную работу».

Но теперь, когда Сяо Гоу его так старательно избегал, в Чжуан Яне будто включился какой-то внутренний механизм. Ему даже стало интересно: а докуда этот мелкий таракан готов добежать?

Ну, раз так, будет деревенщина знать, что такое «настоящая учеба».

И вот, надумав план мести, Чжуан Янь отправился к У Юэ. Нацепил на лицо страдальческое выражение и принялся вздыхать и хмуриться так, что на лбу аж морщины собрались.

У Юэ, увидев своего “принца” в таком расстроенном виде, чуть не расплакалась сама. Так и хотелось ей выхватить утюг и выгладить все складки на его благородном лице.

А когда она взволнованно спросила, что случилось, Чжуан Янь изобразил самую печальную рожу и сокрушённо вздохнул:

— Да это я виноват… не дал Сяо Гоу поиграть в приставку, а теперь он со мной не разговаривает. А я ведь тут в деревне только с ним и общаюсь, как с младшим братом…

У Юэ аж затряслась от счастья, как желе на блюдечке. “Младшим братом”? — сердце у неё ёкнуло. “Так если Сяо Гоу для него как брат, значит, я ему кто — невеста, что ли?!” — аж зарделась вся.

И тут, как на грех, в этот самый момент Сяо Гоу ввалился во двор с банкой, в которой плескались мелкие рыбёшки. Увидев Чжуан Яня, он чуть не выронил банку от неожиданности. Уже было развернулся, чтобы дёрнуть, но У Юэ, сияя как начищенный самовар, схватила его за шкирку и удержала.

— Да что ты, как ребёнок малый, надулся на брата Чжуан Яня! Он ведь тебе приставку отдать хочет. Да ещё и сказал, что сегодня можешь не возвращаться. Ночуй у него.

Сяо Гоу только и смог, что выпучить глаза. А Чжуан Янь тем временем с такой хитрой улыбкой обнял его за плечи и повёл к себе, будто так и надо. У Юэ же, не дождавшись благодарности, лишь умильно прокричала им вслед:

— Заходите ещё! — да так ласково, что оставалось добавить только: «Приятного аппетита»

Сяо Гоу невольно вздохнул:

— Сестра, ты точно мне родная?

Чжуан Янь тем временем тихо посмеивался, похлопывая его по плечу.

— Ты чего пропал-то на столько дней? Брат уже так соскучился.

Сяо Гоу сердито фыркнул и уставился в землю, плотно сжав губы. Видеть этого парня ему хотелось не больше, чем глотать битое стекло. Только вот чем больше он молчал и дулся, тем сильнее хотелось Чжуан Яню его дразнить.

Рука Чжуан Яня, лежащая на плечах Сяо Гоу, незаметно начала сжиматься всё сильнее.

 

 

http://bllate.org/book/12427/1106544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь