Когда я распахнул дверь, то первым делом увидел плотные шторы, закрывающие все окна. Беззвучно выдохнув, я огляделся и увидел сотрудника кафедры, удивлённо смотрящего на меня. Несмотря на то, что время обеда уже давно прошло, в кабинете находился только один работник. Это был мужчина, которому не дашь на вид немногим больше тридцати, примерно того же возраста, что и владелец круглосуточного.
–Чем могу помочь?
Услышав его слова, я тут же достал кошелёк.
–Я подобрал потерянный бумажник студента с факультета фортепиано.
–А-а, давайте сюда.
Мужчина встал со своего места и подошёл ко мне. Он открыл бумажник, проверил студенческий билет и прищёлкнул языком.
–Хо, надо же, живи долго и увидишь [1]. Хён Гонхён, что за дела? Даже за вещами уследить не можешь.
[п/п: 오래 살고 볼일이다 – выражение, означающее удивление новым/неожиданным услышанным фактом]
Похоже, этот сотрудник и Хён Гонхён хорошо знали друг друга. Я тут же подумал, что оно и к лучшему. Заметив, что мужчина закончил проверять наличие денег и карты, я собирался попрощаться и уйти.
–Студент, подождите минутку. Заполните вот это по-быстрому.
Он вернулся к своему столу, порылся в ящике и протянул мне пол-листа бумаги формата А4. Однако даже взяв листок, я какое-то время смотрел на него, пытаясь понять, что же от меня требуется.
–Тут ничего особенного. Запишите краткую информацию о себе и найденной вещи. В наши дни часто возникают проблемы, даже если просто находишь чей-то кошелёк.
Я сам не раз слышал о случаях, когда кто-то находил чужой кошелёк, а по итогу в ответ получал лишь проблемы. Распространился и новый вид мошенничества: требование денег у человека, нашедшего бумажник, утверждая, что изначально в кошельке была иная сумма.
Хотя я не думал, что человек по имени Хён Гонхён способен на такое, всё же согласился пройти эту процедуру, раз это было необходимо. На самом деле у меня имелись свои причины, по которым я хотел остаться на кафедре с плотными шторами ещё на некоторое время. Когда я сел за пустой стол и достал из сумки ручку, мужчина постучал по микрофону в нижней части аппарата, похожего на оборудование для радиовещательной комнаты.
–А. А. Проверка микрофона. Студент Хён Гонхён – даже если произнести задом наперёд – студент Хёнгон Хён. На кафедру принесли ваш утерянный бумажник, поторопитесь и заберите его. Иначе я его съем.
Я писал своё имя вверху документа, как вдруг посмотрел на сотрудника широко раскрытыми глазами. Когда наши взгляды встретились, мужчина смущённо улыбнулся и нажал кнопку на аппарате, выключая его.
–Не волнуйтесь. Это транслировалось исключительно в его репетиционную комнату.
Он сказал, что в каждой комнате для занятий есть встроенные динамики. Я же подумал, что звучит правдоподобно, потому, что сам видел очень много репетиционных классов. Затем на листе указал свой студенческий номер и название факультета, а в контактной информации оставил прочерк. Мобильного телефона у меня не было, как и домашнего. После поступления в институт, в течение месяца я отключил услуги сотовой связи, предоставленной мне директором. Когда некому звонить и некого навещать, оплата мобильного тарифа являлась бесполезной тратой. В документе пришлось заполнять намного больше информации, чем я предполагал. Пришлось подробно расписать, где я нашёл кошелёк, сколько в нём было денег и что ещё там находилось.
«Нашёл во время подработки в круглосуточном магазине, купюры на 3 миллиона вон, купюры на 10 000 вон…»
Я не знал, сколько именно купюр находится в бумажнике, поэтому мне пришлось обратиться к сотруднику.
–Извините, не могли бы вы проверить, сколько купюр по 10 000 вон в бумажнике?
Сотрудник кафедры рассмеялся от неловкости, сетуя на то, что в этом мире даже за добродушные дела могут как следуют спросить.
–Здесь 12 купюр.
Записав это, я отложил ручку в сторону. Теперь меня озадачил другой момент: стоит ли писать о презервативах? Но решил, что лучше указать всё как есть. И рядом с суммой денег добавил запись «2 презерватива». Затем тщательно проверил написанное и передал документ сотруднику. Пока я сосредоточился на заполнении информации, буря как будто утихла, и теперь я больше не наблюдал мигающие вспышки между щелями в шторах.
–А? Вы не указали контактную информацию? – с любопытством спросил мужчина.
–Да.
–Почему? Не хотите получить вознаграждение?
–Всё в порядке.
–Хм-м-м… факультет туризма… Ну, тогда на этом всё.
Возможно, я ослышался, поэтому не придал этому значения и положил ручку в пенал. Когда я уже собрался уходить, одновременно со мной к двери также подошёл сотрудник кафедры. В руках он держал бумажник Хён Гонхёна. Должно быть, заметив мой взгляд, мужчина продолжил бормотать себе под нос:
–Он определённо не из тех, бросится на его поиски.
Скорее сотрудник собрался сам его отыскать. Конечно, я бы мог передать бумажник лично, если бы не практика того парня. Вероятно, мужчина понимал, что Хён Гонхён репетирует, поэтому не счёл нужным сообщать об этом.
–Спасибо, студент Шим Чхонсон.
Моё полное имя звучало так, что услышав однажды, его уже невозможно забыть. Неудивительно, что сотрудник кафедры запомнил его сразу после беглого взгляда на бумаги. Я кивнул головой, соблюдая некоторую дистанцию, и пошёл прочь. А когда остановился посередине холла и выглянул на улицу то увидел, что ливень прекратился, и теперь только мелко крапал дождь. Шёл надоедливый весенний дождь, но в отличие от летнего – ни мокрые волосы, ни одежда, прилипшая к коже не вызывали дискомфорта. Если бы не гроза, я бы наслаждался ощущением прохлады. Снимая чехол, в которую был упакован зонт, недалеко от себя я услышал голос сотрудника кафедры.
–И что я вижу? Парень, который даже не отреагировал на вызов профессора по громкой связи, вдруг соизволил явиться лично?
Я повернул голову на ядовитое ворчание мужчины. Хён Гонхён, спустившийся со второго этажа, и, в этом время поднимавшийся вверх, сотрудник кафедры пересеклись на лестнице. Хён Гонхён, которому мужчина только что передал бумажник, улыбнулся без тени смущения.
–Кое-что нужно было.
С этими словами он открыл бумажник и достал знакомую серебристую упаковку. Даже не приглядываясь я понял, что это презерватив.
–Пожалуйста, прекрати уже, пора остепениться.
–Но точно не в ближайшее время.
Это был разговор, который я бы точно не услышал, если бы не внезапно стихнувший дождь. Я заметил, что они разговаривали о чём-то ещё, но, кажется, это не касалось меня, так что я решил больше не обращать на них внимания. Подслушивать разговоры других людей – не очень приятное занятие. Я взглянул на большие часы, висящие у входа, и раскрыл свой большой зонтик. Это было неудобное время для учёбы. В конце концов, я отказался от идеи пойти в библиотеку и направился в сторону круглосуточного магазина. Я раскрыл зонт, но бежал без оглядки, поэтому в полной мере ощутил на себе каждую каплю дождя. Мои носки по щиколотку промокли, и с каждым шагом вода в них то выжималась, то впитывалась обратно. Когда я добрался до стеклянной двери магазина,то в растерянности посмотрел на небо. Дождь, едва переходящий в морось, в какой-то момент прекратился. Если бы тогда я подождал ещё десять минут, зонт бы мне не понадобился.
Я немного посокрушался на этот счёт, но мои ботинки и без того промокли насквозь, поэтому я решил не заострять на этом внимание. Затем стряхнул воду со сложенного зонта и зашёл в магазин. Менеджер магазина был единственным, кто приветствовал меня, точно так же, как и вчера, когда я пришёл раньше времени. Ведь двум хомякам было совершенно всё равно в какое время я приду на работу или уйду с неё.
–Ты рано.
Хотя менеджеру и понравилось моё скорое появление, он не смог скрыть своего замешательства.
–Шимчхон, есть ли среди твоих знакомых кто-нибудь, кто может выйти на неполный рабочий день?
Заметив, что мужчина продолжал ворчать на тему того, что в нынешнее время не существует такого понятия как «сдержать обещание», я пришёл к выводу, что человек, который должен был прийти на собеседование, по итогу не явился.
–Сейчас даже не каникулы, так что нет.
По сути, моим единственным близким другом был Вончхе, однако он не из тех, кто бы согласился работать на полставки.
–Как было бы чудесно, превратись наши Самгак и Кимбап в людей.
–Тогда вам следует заменить их рацион на чеснок и полынь [2].
[п/п: отсылка на кор.сказку, в которой медведь и тигр просили Божество превратить их в людей, и тогда Божество вручило им пучок полыни и двадцать стеблей чеснока, наказав есть их и остерегаться солнечного света – и тогда они обретут человеческий облик]
Похоже, моя шутка для поднятия настроения, видимо, подействовала, потому что менеджер в ответ захихикал. А затем хлопнул в ладоши.
–Ах, точно! Ты вчера случайно не находил чужой бумажник? Сегодня утром заходил мужчина и спрашивал о нём.
–Бумажник?
Я тут же подумал, не имел ли он в виду тот бумажник, который я уже вернул владельцу.
–Если вы про вчерашний, то я его уже вернул.
–Хён…как же его там? Погоди минутку.
Менеджер сорвал стикер, приклеенный к углу прилавка. И имя было написано аккуратным почерком, не его собственным.
–Хён Гонхён. Его имя. Он попросил сообщить ему, если отыщем бумажник. Он ведь?
Менеджер магазина хотел удостовериться наверняка, потому что если бы он не нашёл потерянную вещь в его магазине, то мог бы получить жалобу.
–Да, он учится на факультете фортепиано. Мы из одного института. И я лично отдал ему бумажник.
Я немного опустил детали, Ведь если бы я рассказал, как всё было на самом деле, пришлось бы упомянуть и о своём страхе перед грозой. Страх, о котором взрослому человеку стыдно говорить вслух.
Менеджер магазина, похлопав меня по плечу со словами: «В этом весь наш Шимчхон», вдруг широко раскрыл глаза. А затем неожиданно толкнул меня локтём.
–Ты же получил вознаграждение?
–Нет.
Этот парень спас жизнь Самгаку или Кимбапу. Однако если бы я так и сказал менеджеру, тогда бы раскрылось, что у короля ослиные уши [3].
–Вот же балда! Мог бы и стрясти немного с того-то парня.
[п/п: присказка в комментариях. Значение: если знаешь секрет, лучше молчать - иначе об этом узнают все]
Похоже, владельца магазина с тем сотрудником кафедры объединял не только возраст, но и разговоры о вознаграждении. Почему-то казалось, что менеджер знал о содержимом кошелька. Хотя, конечно, сам владелец бумажника мог ему сказать какая конкретно сумма была в его кошельке.
–Этот человек приехал на Мульсане [4]. Само собой, его кошелёк трещит по швам от денег.
[п/п: Мульсан Бентли - элитный автомобиль за много мильонов]
Слова менеджера только позабавили. Похоже, управляющий делал выводы о наполненности бумажника парня, только по одному взгляду на его авто. Хотя даже если бы мы учились в разных университетах, я всё равно не собирался принимать вознаграждение. Я просто поступил так, как должен был поступить любой сотрудник магазина.
–Неплохо живётся, студент, а уже водит Бентли. Да и с родителями, похоже, у кого-то хорошие взаимоотношения, раз он ездит на машине, стоящей как целый дом. Эх, этот несправедливый мир. А ещё большая несправедливость – ничего не получить в качестве вознаграждения.
Менеджер протяжно вздохнул. Я знал, что он интересуется автомобилями, но никогда раньше не слышал, чтобы он их сравнивал со стоимостью дома. А вот мне было совершенно безразлично, какая у того парня марка автомобиля, поэтому не особо и завидовал. Я уже давно перестал желать того, что в принципе не мог иметь.
–Люди и без машины живут прекрасно.
Менеджер, владелец большого отечественного седана, издал глухой смешок. Похоже, утешения того, кто не имел своего авто, не возымели должного эффекта.
–Ты ещё молод. И впереди тебя ждёт светлое будущее. Кто знает, может, наш Шимчхон добьётся успеха и даже мне подарит Бентли.
Конечно, мне ещё только предстоял долгий путь, но я что-то мне подсказывало, что он не будет таким благополучным…
–Лучше сразу отказаться от подобных ожиданий.
Сфера услуг была лучшей с точки зрения физических и моральных трудностей, однако, получаемая отдача была практически несоизмерима прилагаемым усилиям. Даже если бы мне и посчастливилось стать отельером, не стоило рассчитывать на какую-то особо высокую заработную плату.
Когда я бросил портфель за прилавок, владелец магазина постучал по акриловой коробке, сказав, что хомяк испугался. Хотя, по-моему, сейчас тот был больше удивлён именно его действием.
–Может быть, в прошлой жизни он был Нефритовым Императором, а я – Хван Бонсу? [5]
[п/п: Нефритовый Император – тот, кто в истории Шим Чхон впечатлился подвигом девушки и разрешил ей переродиться и вернуться в мир живых.
Хван Бонсу – один из персонажей более расширенной версии истории. После самопожертвования девушки, вместе с её мачехой ограбил Шим Бонсу и сбежал. Также был слеп]
Не успел я опомниться, а Хён Гонхён в один момент превратился из «простачка с седаном» в Нефритового Императора. Кстати, разве в легенде о Шим Чхон был персонаж по имени Хван Бонсу?...Единственный Бонсу, которого я мог вспомнить – это сам Шим Бонсу.
–Тогда я, должно быть, Шим Чхон.
И всё же я поддержал шутку менеджера. Ведь я был единственным человеком, с которым он разговаривал в магазине. Самгак и Кимбап не в счёт – разговоры с этими ребятами больше походили на разговоры с самим собой. Бывали моменты, когда в пустом магазине накатывало чувство одиночества и сегодняшний день как раз был одним из таких.
–Нет, если бы ты в прошлой жизни был почтительной дочерью, то сейчас бы не работал на полставки.
Это не было сказано со злым умыслом. Скорее мужчина негодовал по поводу моей сложившейся ситуации вцелом.
–Тогда, может, ты сбежавшая мачеха? [6] И мы вместе страдаем в этом маленьком магазинчике, потому что я соблазнил тебя в прошлой жизни.
–Так, значит, Хван Бонсу – человек, который соблазнил мачеху и сбежал с ней.
–Разве ты не читал легенду о Шим Чхон?
[п/п: мачеха Шим Чхон, которая не любила свою падчерицу, а после её жертвы, вместе с любовником ограбила своего мужа Шим Бонсу и сбежала. В разных вариациях сказки всегда встречает печальный конец, как наказание за свой проступок]
Менеджер магазина посмотрел на меня с недоверием. Трудно запомнить всех героев классических романов. Мой мозг и без того уже был перегружен программой гуманитарных дисциплин по моей специальности. Тем не менее, я подумал, что вчера поступил правильно, решив отработать свою смену до утра, потому что менеджер, в отличие от вчерашнего дня, пребывал в хорошем расположении духа. Да и тёмные круги под его глазами были едва заметны.
–Управляющий, я могу работать до двух ночи, пока не найдётся работник на полставки.
–Правда? А как же учёба?
–До экзаменов ещё есть время.
–Чон-а, ах, наш Чон-а – ты снова спасаешь мою жизнь.
До этого момента мужчина называл себя Хван Бонсу, но сейчас он определённо подражал Шим Бонсу – и с этими словами быстро вышел из-за прилавка. И хотя у меня оставалось меньше времени на сон, я был счастлив, ведь моя зарплата в этом месяце должна была увеличиться в 1,5 раза. Конечно, существовала одна загвоздка: до дня зарплаты оставалось больше недели. Менеджер не переставал жаловаться на работу ровно до тех пор, пока не попрощался с хомяками и не покинул магазин. По-моему, его ворчание напоминало недовольство человека, желающего помимо лошади при себе иметь и слугу [7].
[п/п: уже упоминали её во 2 главе, но повторимся: кор.пословица, означает "человеческая жадность безгранична". Пословица пришла с давних времён, когда иметь при себе лошадь – уже означало жить в достатке. Но поскольку человек жаден и ему всегда мало, то помимо лошади он мечтает и о слуге, который будет управлять этой лошадью ]
Если бы он был обычным менеджером магазина – я бы и прислушался к нему, однако, поскольку он являлся 31-летним владельцем франчайзингового мини-маркета, его жалобы не произвели на меня должного эффекта. Его называли менеджером магазина просто для удобства других работников. Вероятно, потому что должность менеджера вызывала больше доверия со стороны других, чем должность директора. В результате только я, проработавший на полставки больше года, знал, что он – владелец сети магазинов. И именно благодаря ему я мог бесплатно есть самгак кимбап столько, сколько захочу.
Если бы он был обычным менеджером магазина, то не смог бы так безрассудно распоряжаться товарами из круглосуточного.
На короткий миг я бросил взгляд на дом хомячков и вспомнил, что хотел поменять им опилки, попросив помочь менеджера. Однако не возвращать же мне владельца магазина ради этого. Поэтому я открыл крышку коробки, намереваясь сделать это самостоятельно. По какой-то причине опилки оказались в хорошем состоянии. Внутри домика было чисто, без малейшего неприятного запаха. Наверное, менеджер сам разобрался с этой проблемой – но я был просто поражён, как ему удалось усмирить этих двух хулиганов. Закрыв крышку над их головами, я приступил к своей привычной рутине. Начал с того, что организовал возвраты и заполнил пустые места на полках, и хотя это было утомительно, я испытывал чувство гордости, когда видел результат своего труда: аккуратно разложенные на полках вещи. После того как я помыл полы и проверил, как обстоят дела с напитками, доставленными из головного офиса, время ужина уже давно прошло. Если я с головой уходил в работу, то обычно время до 10 вечера пролетало незаметно.
Сейчас мне достаточно подработки в магазине, чтобы сразу по возвращению домой упасть без сил и забыться сном, поэтому не мог не задаться вопросом – как я выжил за прошедшие два года. Сразу после того, как я стал независимым и решил вернуть деньги директору, я спал по четыре часа в сутки и при этом ходил на учёбу. Днём подрабатывал в магазине, вечером – в интернет-кафе.
И не смотря на это, в месяц я зарабатывал около 1,2 миллиона вон [8]. Вончхе советовал мне заняться частным репетиторством, однако из-за учёбы это не представлялось возможным. В итоге директор категорически отказался принимать от меня деньги, сказав, что это подарок на память студенту университета, но я-то лучше других знал, в каких неблагополучных условиях было его учреждение. Даже сейчас, когда я расплатился со всеми долгами, когда появлялись дополнительные деньги, я отправлял их ему – хотя это мало чем помогало. Похоже, будто что менеджер магазина заразил меня стенаниями по поводу своего положения. Тряхнув головой, избавляясь от лишних мыслей, я отправился на склад. Поскольку клиентов не наблюдалось, решил поесть. Сегодня в рационе был довольно популярный продукт – обычно его раскупали ещё до того, как истечёт срок годности. Но по какой-то причине именно сегодня осталось немного самгак кимбапа с тунцом и майонезом. И всё же как бы ни был свободен, я не знал, когда придут покупатели, поэтому поспешно вернулся к прилавку, на ходу снимая полиэтиленовую плёнку со своего ужина. Когда я откусил кусочек, холодные рисовые зёрна перекатились во рту, словно недоваренные. Конечно, я любил горячий рис, однако стоило кимбап разогреть в микроволновке и размокший рис и водоросли снижали мой и без того плохой аппетит. А когда я дул на него, казалось, будто рисовые зёрна разлетаются во все стороны.
[п/п: на курс 2012 года = 34.200 рублей]
Говорят, что четыре года в университете пролетают в мгновение ока. Но я так не думал. У меня всё ещё тянулся только третий год. А вот для Вончхе всё было именно так. Время летело быстро у тех, кто жил беззаботной жизнью, и медленно плелось у тех, кто при этом ещё и работал. Мы разделяли один временной промежуток на двоих, но каждый из нас ощущал его по-разному – неужели только из-за этого? И несмотря на то, что сейчас мне было тяжело, я просто хотел как можно быстрее закончить учёбу и устроиться на хорошую работу. Неожиданно я почувствовал тошноту. Возможно, из-за холодного риса.
_____________
редакт: Nanami
http://bllate.org/book/12421/1106435
Сказали спасибо 0 читателей