Готовый перевод When the Sea King Meets the Transmigrated Green Tea / Когда морской царь встречает попаданку-зелёный чай: Глава 5

— Как такое может быть? — испугавшись, что Хуа Юань передумает, Янь Ань быстро вырвала у него пакет и заглянула внутрь. Там лежало длинное красное платье.

— Братец, почему ты решил купить именно красное? Мне, кажется, не идёт этот цвет.

«Да ладно, — подумала она про себя, — красное — мой боевой наряд, я его обожаю!»

— Просто подумал, что тебе стоит попробовать что-то новенькое. Неожиданно показалось, что это тебе очень подойдёт, — Хуа Юань в этом не врал: он мысленно представил Янь Ань в красном и никак не мог соврать себе, будто ей это не идёт.

— Надеюсь только, ты не рассердишься, — его голос стал мягче. — Мне очень неловко из-за моей спутницы. Она, кажется, доставила тебе неудобства.

— Какое это имеет отношение к тебе, братец? — покачала головой Янь Ань, прижимая пакет к груди. — Это я не умею говорить. Мне всё время кажется, что сестра Яо Жань меня недолюбливает. Когда я с ней разговариваю, она почти не отвечает. Наверное, я слишком глупая и случайно наговорила лишнего.

— Эх… Я ведь надеялась завести подругу.

Янь Ань опустила голову с грустным видом.

Хуа Юань не удержался и потрепал её по макушке. «Настоящая белая лилия, — подумал он. — Её обижают, а она всё равно винит себя».

В наше время таких людей почти не осталось. Удивительно, что в семье Янь выросла такая барышня.

Однако Хуа Юань не знал, что в современности таких, как она, называют «зелёный чай» [улыбка.jpg].

Точно так же, как в сердце Янь Ань он сам носил прозвище «морской царь».

— Ничего страшного, у тебя впереди ещё много друзей будет, — утешал он, наклоняясь к ней. — Вот, разве я не твой новый друг?

От этих слов Янь Ань улыбнулась и, обнимая платье, пообещала:

— В следующий раз обязательно надену это, а не белое.

— Хорошо, — кивнул Хуа Юань и медленно выпрямился. — Тогда я пойду вниз, у меня ещё дела.

Увидев, что Янь Ань согласна, Хуа Юань улыбнулся и развернулся, чтобы уйти. Эта улыбка не сходила с его лица до самого конца лестницы.

Почему он подарил ей именно красное платье?

Просто потому, что терпеть не мог белый цвет. Его хрупкая мать любила белое, мать Хуа Ичэня тоже обожала белое. Каждый раз, когда он видел, как его мать надевает белое платье, его тошнило.

Бог знает, как ему удалось сегодня сдержаться и не выдать перед Янь Ань ни капли отвращения.

Последующий банкет прошёл спокойно. После окончания вечера Янь Ань вернулась домой вместе с Янь Ли. Увидев пакет в её руках, Янь Ли даже пошутил:

— Подарок от Хуа Юаня? Я видел, как он поднимался наверх — специально к тебе?

— Да-да! — в голосе Янь Ань звенела радость, но тут же она небрежно швырнула пакет на заднее сиденье машины, и её тон резко переменился: — Его спутница облила меня вином с ног до головы. Разве не положено извиниться и загладить вину?

Янь Ли задумался, глядя на неё:

— Что ты собираешься делать?

— Не беспокойся, старший брат, — помахала она указательным пальцем правой руки. — У меня есть свой план.

Таких, как Яо Жань, надо использовать в нужном месте.

После банкета Хуа Юань снова исчез. Всякий раз, когда Янь Ань пыталась найти его, он отвечал, что занят, но при этом чётко соблюдал меру: каждый раз, когда она вот-вот собиралась разозлиться, он находил время, чтобы её утешить.

Цц, настоящий мастер.

И Хуа Юань, и Янь Ань играли в одну и ту же игру — кошки-мышки.

Так прошла неделя, и Янь Ань решила, что пора. Она достала красное платье, подаренное Хуа Юанем, и набрала номер Хуа Ичэня.

— Алло, старший брат Хуа? Это Янь Ань. — Её голос звучал звонко и приятно. — В прошлый раз ты приглашал меня на ужин, а я обещала ответить тем же. Давай сходим на оперу?


Вечером улица Жунхуа была полна жизни. Город шумел от толп прохожих. Недавно прошёл дождь, и лужи ещё не высохли — неосторожный шаг легко мог испачкать обувь.

Но Хуа Юаню было всё равно: он приехал на машине, а рядом с баром был паркинг.

Сегодняшняя вечеринка снова устраивалась Хуа Ичэнем. Хуа Юань изначально не хотел идти, но за столько лет притворство стало привычкой, да и делать особо нечего — почему бы не выпить?

У него вражда с Хуа Ичэнем, но не с алкоголем.

Прошло несколько тостов, и лишь тогда Хуа Ичэнь появился, опаздывая. Он извинился перед всеми и представил девушку, которая шла рядом.

На ней было красное платье с глубоким вырезом, обнажавшим большую часть плеч. Даже при тусклом свете бара было видно, насколько белая и гладкая её кожа.

Среди шума и гама толпы её ключицы выглядели хрупкими и отчётливыми.

Девушка была ослепительно красива.

Но Хуа Юань медленно растянул губы в холодной усмешке.

Отлично. Надела платье, которое подарил я, и отправилась ужинать с моим нелюбимым старшим братом.

Янь Ань, ты мертва.

— Я уж думал, куда старина Хуа запропастился, — закричал кто-то из компании. — Так он с девушкой ужинал!

— Ах, мы-то простые мужики — как нам тягаться с сестрёнкой Янь Ань?

— Янь Ань, выходи почаще! Мы тебя почти не видим. Видимо, только старший брат Хуа может тебя заманить!

Друзья Хуа Ичэня по очереди поддразнивали Янь Ань и Хуа Ичэня, намекая на их близость и создавая вокруг них атмосферу флирта.

Только Хуа Юань молча наблюдал со стороны.

— Ладно, ладно, хватит болтать! — Хуа Ичэнь слегка толкнул одного из друзей в плечо, но не стал особо их останавливать и даже подвинул стул, чтобы Янь Ань села.

— Устала? Хочешь выпить что-нибудь? — спросил он, когда она устроилась.

— Всё равно, решай сам, — ответила Янь Ань, выглядя совершенно послушной и кроткой.

Хуа Ичэнь кивнул и пошёл за напитками.

Остальные, услышав его слова, снова начали подначивать:

— Устали? Вы что, пешком шли?

— Ты ничего не понимаешь! Прогулка вдвоём под деревьями романтичнее, чем ехать на машине.

Янь Ань лишь улыбалась, не подтверждая и не опровергая. Все решили, что она просто стесняется, и окончательно убедились: между ней и Хуа Ичэнем что-то есть.

Только Хуа Юань, сидевший в углу — в идеальной позиции для наблюдения, — ясно видел напряжение, скрытое за её улыбкой.

Напряжение? Интересно.

Когда внимание компании переключилось на другую тему, Хуа Юань незаметно подошёл к Янь Ань.

— Аньань, тебе очень идёт это платье, — на его губах играла лёгкая улыбка, а в глазах — искреннее восхищение. Он окинул её взглядом и добавил: — Жаль только, что первым увидел не я, а мой старший брат.

Янь Ань, будто ничего не заметив, радостно заговорила с ним:

— Правда красиво? Я боялась, что не смогу передать его дух. Раз ты так говоришь, значит, всё в порядке.

А потом небрежно бросила:

— Старший брат Хуа тоже сказал, что красиво, но я боюсь, он просто врёт.

— О, так ли? — Хуа Юань слегка растянул губы, но внутри уже начал кипеть гнев. Янь Ань умела попадать прямо в больное место.

— Ты встречаешься с моим старшим братом? — спросил он прямо.

— А? Как такое возможно? Нет, конечно! — Янь Ань выглядела растерянной и замахала руками. — Мы просто друзья. Я познакомилась со старшим братом Хуа в самолёте по дороге домой. Он сказал, что можно дружить и иногда вместе выходить.

Хуа Юань не отступал:

— Тогда почему ты не отрицала их шутки?

— Шутки? Те, что сейчас? — Янь Ань замялась и сжала пальцы. — Я не знала, что сказать. Мне показалось, если я стану отрицать, они ещё больше начнут подначивать.

Хуа Юань задумчиво кивнул, а затем задал последний вопрос:

— А ты нравишься моему старшему брату?

От такой прямоты лицо Янь Ань сразу покраснело. Она запнулась, не зная, что ответить, и лишь когда увидела, что Хуа Ичэнь уже идёт с напитками, бросила Хуа Юаню на ходу одно слово: «Нет».

Но её поведение говорило совсем о другом.

Глаза Хуа Юаня потемнели. Он не понимал, что задумала Янь Ань, и перевёл взгляд на Хуа Ичэня, который уже подходил с бокалом.

Тот заботливо предлагал Янь Ань фруктовое вино — почти безалкогольное, — опасаясь, что она не привыкла к спиртному, и даже спросил, не хочет ли она поменять.

— Ха, — тихо фыркнул Хуа Юань.

Неважно, нравится ли Янь Ань Хуа Ичэню или нет. Главное — Хуа Ичэнь ею увлечён.

А всё, что нравится его брату, он заберёт себе.

Хуа Юань не заметил, как Янь Ань, прикрывая лицо бокалом, тоже скрыла многозначительную улыбку.

Ей просто нужно было понять, почему Хуа Юань вдруг проявил к ней интерес. При первой встрече он её игнорировал, а при второй — неожиданно заинтересовался: учил танцевать, сам дал номер телефона.

Между первой и второй встречей прошёл всего один день — маловероятно, что за это время произошло что-то судьбоносное. Единственное, что могло повлиять, — это Хуа Ичэнь.

Янь Ань, будучи читательницей книги, в которую попала, прекрасно знала, что Хуа Юань и Хуа Ичэнь не ладят. А вторая встреча как раз состоялась потому, что её привёл Хуа Ичэнь. Поэтому она предположила: неужели Хуа Юань начал с ней заигрывать из-за своего брата?

Например, по дурацкой причине вроде: «Мой брат этого хочет — значит, я заберу».

Сегодняшняя встреча была проверкой. Янь Ань специально надела платье от Хуа Юаня и пришла с Хуа Ичэнем, нарочито флиртуя с ним — всё ради того, чтобы проверить реакцию Хуа Юаня.

Что до результата… Янь Ань опустила голову и поставила бокал на стол.

Результат станет ясен по дальнейшим действиям Хуа Юаня.

Хуа Ичэнь подсел и спросил, чем она займётся завтра. Янь Ань отмахнулась, сославшись на дела дома. Пусть не думает, что она его использует — ведь братья Хуа оба «морские цари». Она ведь видела, как перед встречей с ней Хуа Ичэнь заходил к другой женщине: следы поцелуев на шее даже не потрудился прикрыть, думая, что она не заметит.

Все получают то, что хотят.

После вечеринки Янь Ань отказалась от предложения Хуа Ичэня отвезти её домой и отправилась к подруге Юань Сюэло.

Столько событий за эти дни — надо с кем-то поделиться, иначе лопнет от переполняющих эмоций.

Было уже одиннадцать вечера, когда Янь Ань приехала к Юань Сюэло. Та как раз кормила свою черепаху — после гибели восьми золотых рыбок черепаха стала её последней надеждой.

— Сестрёнка, иди скорее! Посмотри, не подросла ли моя черепаха? — Юань Сюэло замахала рукой, увидев входящую подругу. Черепаха в аквариуме испугалась её крика и спряталась в панцирь.

— Зачем такие требования? — сострадательно посмотрела Янь Ань. — Главное, что живёт.

Юань Сюэло: ??

Кто тебя просил говорить? Замолчи!

Покормив черепаху, Юань Сюэло наконец спросила про Хуа Юаня:

— Ну как у вас дела? Я пару дней назад видела, как он гулял с другой женщиной.

— Пока мало общались, но кое-какой прогресс есть. Теперь посмотрим, как он отреагирует, — Янь Ань растянулась на диване и велела Юань Сюэло принести воды. — За эти полмесяца я чуть не лопнула от напряжения.

Юань Сюэло засмеялась:

— Ты устраиваешь из любви политический триллер! Да ведь это же просто «морской царь» — таких же лёгких, как воздух! Хотя нет… некрасивых они, конечно, отвергают.

— Но ты-то красива.

— Ты сама сказала — он «морской царь», — перевернулась на живот Янь Ань. — А «морские цари» — те ещё мерзавцы. Флиртовать — легко, а строить отношения — почти невозможно. Всегда найдёт отговорку вроде: «Сейчас не хочу серьёзных отношений» — и всё, разговор окончен.

— Тогда зачем ты так упрямо цепляешься за него? — не понимала Юань Сюэло. — Разве милые щеночки или волчата не лучше? Или даже зрелые мужчины?

— Ах, зачем столько слов… — Янь Ань сменила тему. — В общем, за эти две недели я задохнулась. Завтра вечером обязательно пойду отдохнуть — ни одного бармена не оставлю в покое!

— В бар? — Юань Сюэло отвлеклась от разговора и тоже задумалась, когда бы сходить в бар. Она ведь тоже давно не была.

Бармены, наверное, уже заскучали.

Под влиянием этих мыслей на следующий вечер в десять часов Янь Ань уже стояла на танцполе бара.

Сегодня она надела чёрный топ без бретелек и короткие шорты того же цвета, поверх — длинный пиджак, а на ногах — пару удобных мартинс. Идеальный наряд для танцев.

Но ей не повезло: едва она сделала два шага к танцполу, как её окликнули сзади.

— Цветущая юность?

Что за ерунда?

Янь Ань растерянно обернулась и увидела за спиной высокого мужчину с мягкими чертами лица. Он казался знакомым.

http://bllate.org/book/7131/674807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь