Готовый перевод Everyday, Boss Is Pretending To Be Weak / Каждый день Босс притворяется слабым: Глава 47.1. Намерения Гарса.

Хотя Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи решили поехать в провинцию Гуй, они не спешили, потому что сначала нужно было уточнить некоторые детали. Мать Хэ Чжоу скончалась, когда тот был слишком мал, чтобы понять, что произошло. Он знал только, что его мать скончалась из-за болезни, но не знал, что это была за болезнь. Поэтому они решили пойти в семью Хэ, чтобы попросить Хэ Шаонина пролить свет на этот вопрос.

Хэ Е учился, а Чжао Цзин уехала в другую провинцию. Помимо помощника, дома оставался только Хэ Шаонин. Трое людей закончили ужин в молчании, после чего Хэ Шаонин проговорил:

– Идемте за мной.

В кабинете Хэ Шаонин посмотрел долгих взглядом на кольца, надетые на безымянные пальцы двух молодых людей, стоящих перед ним, затем повернулся к полке, чтобы взять оттуда книгу, достал из нее фотографию и передал ее Хэ Чжоу.

– Когда вы сказали, что собираетесь в провинцию Гуй, я сразу понял, что это связано с твоей матерью.

Хэ Чжоу взял в руки снимок, принявшись разглядывать молодую девушку, запечатленную на нем. Одетая в элегантное длинное платье, она выглядела очень мило. На заднем фоне виднелась полоса реки и высокая горная вершина. Судя по всему, фотография была сделана во время путешествия.

– Тогда что ты можешь мне рассказать о матери?

В голове Хэ Чжоу внезапно возникла картинка: молодая миниатюрная девушка несла на руках ребенка, играя с ним. Вэньжэнь Йи увидел, как супруг переменился в лице, тут же спросив с беспокойством:

– Что-то не так?

Хэ Чжоу уже пришел в себя, ответив:

– Ничего. Я просто тут подумал кое о чем, – затем он повернулся к Хэ Шаонину, обратившись к нему. – Отец, ты что-нибудь знаешь о прошлом моей матери?

Хэ Шаонин вздохнул:

– Нет, не знаю.

Хэ Чжоу кивнул, принимая этот ответ, и ту же задал новый вопрос:

– Тогда как умерла моя мать?

Взгляд Хэ Шаонина наполнился досадой и сожалением:

– Я должен был сопровождать твою матерью, когда она решила вернуться к себе домой, но я опоздал.

– То есть она умерла не от болезни? – взгляд Хэ Чжоу стал резким. – Ее убили?

– Верно, – Хэ Шаонин взглянул на ожерелье на шее Хэ Чжоу, добавив. – Это ожерелье Цин Лянь оставила тебе перед своим последним вздохом. Она сказала, что это семейная реликвия семьи Шэнь.

Хэ Чжоу какое-то время молчал, наконец снова спросив:

– Отец, ты знаешь секрет этого ожерелья?

– Нет, – Хэ Шаонин на секунду замялся, добавив. – Однако я знаю, что именно из-за ожерелья ты попал в аварию.

– Дядя, ты что-нибудь слышал о Запечатанной войне? – внезапно вмешался Вэньжэнь Йи.

Хэ Шаонин застыл в шоке, его взгляд сразу стал более сложным.

– А-Йи, откуда ты знаешь о Запечатанной войне?

– Я случайно наткнулся на упоминания о ней в одной из древних записей оперативной группы. Сверху был прикреплен письменный отчет, – объяснил Вэньжэнь Йи. – Запечатанная война унесла много жизней пользователей способностей. В конце концов, четыре большие семьи страны Хуа, а также каждая секта прошли долгий период развития и смогли восстановить свою жизненную силу. Дядя, я считаю, что в каждой семье должна быть запись об этом событии.

Хэ Шаонин согласно кивнул.

– Ты прав, однако доступ к этим записям может получить только следующий глава семьи. Поскольку вы уже знаете об этом, нет ничего плохого в том, чтобы я рассказал вам об этом подробнее. В семейных записях начало Запечатанной войны связано с появлением некой таинственной силы, пытающейся захватить способности всего мира. Каждая страна послала своих лучших людей, чтобы запечатать эту силу, но запечатывание – это не то же самое, что уничтожение. Более того, никто не знает, как долго продержится эта печать.

– Если все так, то, – взгляд Вэньжэнь Йи заледенел, став острым, словно бритва, – А-Чжоу, подпольная организация в городе Пюлли, культиваторы с отклонением ци, твое ожерелье и даже найденные тобой кристаллы хрусталя – все это взаимосвязано.

Хэ Чжоу внезапно почувствовал, что это дело намного сложнее, чем они думали ранее. Хэ Шаонин ничего к этому не мог добавить, только предупредив:

– Будьте осторожнее в этой позедке.

– Не волнуйся, отец. Поскольку я все еще представляю для них ценность, они поостерегутся убивать меня, – Хэ Чжоу успокаивающе улыбнулся. – Кроме того, со мной будет А-Йи, он сможет защитить меня.

Когда Хэ Шаонин вспомнил об уровне совершенствования Вэньжэнь Йи, то смог почувствовать некоторое облегчение.

– Я отвезу вас в аэропорт.

Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи отказались от его предложения, вернувшись сначала на свою виллу, где собрали багаж, попросив водителя отвезти их в аэропорт. Перелет из города Цзин в туристическое живописное место провинции Гуй, город Линь, занимал два часа, поэтому, как только самолет взлетел, Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи закрыли глаза, приступив к совершенствованию, коротая таким образом время.

Номер в отеле был забронирован заранее. Поэтому, спустившись с трапа самолёта и получив багаж, пара отправилась прямиком в отель. Они как раз закончили с оформлением на ресепшене в отеле, когда услышали позади знакомый голос:

– Какое совпадение – встретить здесь вас обоих.

Хэ Чжоу обернулся, ответив:

– Вряд ли это можно назвать совпадением.

Эти два создания явно намеренно следовали за ними до самой гостиницы.

Глаза Гарса ярко сверкали. Его губы были такого насыщенного алого цвета,  будто он накрасил их губной помадой. В то время как его кожа походила своей белизной на фарфор. Когда он жеманно улыбался, он то стал напоминать огромную фарфоровую куклу. Гарс был налегке, именно Остер, следуя за ним, нес два чемодана.

– Почему ты так говоришь? – спросил Гарс на беглом китайском. – Мы с Остером только что говорили о том, как красивы пейзажи страны Хуа, поэтому специально приехали сюда, чтобы хорошо поразвлечься, где случайно встретили вас двоих. Вы здесь тоже, чтобы поразвлечься? Почему бы тогда нам не сделать это вместе?

Остер, стоявший позади него, раздраженно закатил глаза. Он не понимал, почему Гарс вообще таскается везде за этими двумя. Хэ Чжоу, не собираясь продолжать разговор с Гарсом, направился с Вэньжэнь Йи прямиком в их номер. В то время уже почти стемнело, поэтому они решили поехать в деревню Шэнь Цинянь завтра, попробовав узнать больше о его матери и ее семье.

Пока Хэ Чжоу в ванной принимал душ, Вэньжэнь Йи уже сумел договорился с кем-то из местных о транспорте на завтра до самой деревни. Он только закончил говорить по телефону, когда в ванной стихли звуки бегущей воды. Взгляд Вэньжэнь Йи упал на пижаму, лежащую на кровати, и он не смог сдержать улыбки. Как А-Чжоу умудрился забыть взять с собой сменную одежду? Похоже, юноше действительно было не по себе во время полета на самолете. Мужчина взял пижаму, подошел к двери ванной и постучал.

– А-Чжоу.

В тишине ванной послышался приглушенный голос Хэ Чжоу:

– Да?

Это был всего лишь короткий звук, но он пробуждал у человека, стоящего перед дверью фантазии, заставляя невольно возбудиться. Вэньжэнь Йи, сдерживая внутреннего зверя, мягко проговорил:

– А-Чжоу. Ты оставил свою пижаму на кровати.

В ванной комнате некоторое время было тихо, прежде чем дверь слегка приоткрылась. Вэньжэнь Йи не знал, насколько смущенным чувствовал себя сейчас Хэ Чжоу. В приоткрытую дверь мужчина успел увидеть обнаженное тело и вытянутую наружу руку, забирающую одежду из рук Вэньжэнь Йи.

Мужчина еще не успел никак отреагировать, а дверь ванной снова захлопнулась. Мужчина встал перед дверью и потер нос, ощущая в теле легкий зуд.

http://tl.rulate.ru/book/7/465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь