Готовый перевод Everyday, Boss Is Pretending To Be Weak / Каждый день Босс притворяется слабым: Глава 43.1. Я просто боюсь, что ты пострадаешь!

Подобно вулкану, что собирался извергнуться, море знаний молодого господина Хэ вот-вот расщепилось бы, когда оказалось окутано другим божественным чувством. В это время ощущение цветения их душ было похоже на рай. Юноша никогда раньше не чувствовал такого, одновременно стимулирующего и захватывающего.

Слабый стон вырвался из горла Хэ Чжоу, и, как только это произошло, Вэньжэнь Йи мгновенно притянул его ближе к себе. Моря знаний обоих дрогнули, и чувство удовольствия распространилось по их телам. По прошествии неизвестного количества времени Вэньжэнь Йи медленно покинул море знаний Хэ Чжоу, оставив после себя затяжное послевкусие. Хэ Чжоу откинулся на кровать, слегка задыхаясь, уголки его глаз покраснели, а одежда на нем сильно помялась. Мужчина рядом продолжал давить на него, как будто все еще с трудом сдерживал свое желание.

– А-Чжоу, мне больно, – прошептал Вэньжэнь Йи, опустив голову, и поцеловал Хэ Чжоу в губы.

В комнате было совершенно темно, но, услышав слова Вэньжэнь Йи, Хэ Чжоу понял, что тоже начал чувствовать тянущую боль в определенном месте. Изменения в его теле заставили его почувствовать стыд и неловкость. Он выставил руку перед собой, намереваясь оттолкнуть мужчину, но тот лишь усмехнулся, не отпуская его. Его рука, изначально лежавшая на спине юноши, соскользнула вниз и плавно переместилась вниз спереди.

– Ох. У тебя встал.

Волна стыдливого жара мгновенно нахлынула на молодого человека, Хэ Чжоу схватил Вэньжэнь Йи за запястье и сорвавшимся голосом тихо проговорил:

– Не надо.

Мужчина пристально взглянул на него.

– Я помогу тебе решить эту проблему. Если этого не сделать, тебе будет только больно, – ответил он.

Даже не дожидаясь согласия Хэ Чжоу, он накрыл молодого человека одеялом, после чего стянул с юноши штаны, целуя его. Вскоре после этого раздался сдавленный стон. Молодой господин Хэ прикрыл глаза тыльной стороной ладони, когда его душа уже отправилась на девятое небо.

«Так стыдно, но в то же время так возбуждает», – подумал про себя Хэ Чжоу. Сегодня он действительно провалился слишком глубоко. Вэньжэнь Йи встал, взял мокрое полотенце, помог Хэ Чжоу вытереться, а затем вытер свою руку, обратив внимание, что тот продолжает лежать с закрытыми глазами. Он нашел это чрезвычайно очаровательным, поэтому наклонился и прошептал на ухо:

– Это был твой первый раз?

Юноша услышал эти слова и выпалил поспешно:

– Хочешь сказать, что для тебя это не так?

Уже произнеся эти слова, он сразу же понял, насколько неправильно это прозвучало, но не мог взять их обратно, поэтому побыстрее прикрылся одеялом. В своем сердце он воздвиг мысленный барьер, заставляя себя больше не вспоминать о том, что сейчас было. Однако, честно говоря, это действительно было очень приятно. Вэньжэнь Йи внутренне рассмеялся над таким ребячеством, но сделав серьезное лицо, проговорил:

– На самом деле, это был и мой первый раз, но я все еще не кончил.

Услышав это, Хэ Чжоу невольно бросил взгляд на выпирающую нижнюю часть мужчины, почувствовав, что снова краснеет от стыда, быстро отвернувшись.

…Ладно, ему уже и так было стыдно.

Когда Вэньжэнь Йи увидел его реакцию, он понял, что сможет решить эту проблему только самостоятельно:

– Я пойду в ванную, – сказал он, взял пижаму и ушел.

Услышав звуки воды, доносящиеся из ванной, Хэ Чжоу оперся на бок и привстал. Он чувствовал, как будто множество муравьев ползает по его сердцу. Буквально мгновение назад он услышал в тоне А-Йи оттенок разочарования, поэтому сделал себе мысленный выговор. А-Йи обиделся? Он знал, что то, чем ни сейчас занимались, – это нормально для супружеской пары, а, поскольку они были такой парой, он, естественно, тоже должен был выполнять свои обязанности. Тем не менее, его поведение сейчас совершенно отличалось от поведения молодого лидера секты.

Похоже прямо сейчас на прием душа Вэньжэнь Йи потребовалось больше времени, чем обычно. Поэтому мысли Хэ Чжоу долго блуждали где-то, после чего он наконец пришел к выводу, что не может больше отступать, поэтому может только исправить свое поведение с Вэньжэнь Йи.

Мужчина вышел из ванной и, увидев, что Хэ Чжоу не спит, осторожно спросил:

– Ты… хочешь принять душ?

После облегчения тело Хэ Чжоу действительно стало немного липким, поэтому он встал, чтобы пройти в ванную. Когда он вышел, Вэньжэнь Йи принес ему стакан с теплой водой и сел на кровать, ожидая, что тот хотел ему сказать.

– А-Чжоу, попей воды.

Хэ Чжоу сел рядом с ним и взял стакан. Сделав глоток, он успокоился, вернувшись к своему обычному спокойному и невозмутимому поведению молодого лидера.

– А-Йи, в прошлом я использовал свое божественное чувство, чтобы следить за сяо Фэном, – Хэ Чжоу медленно начал открываться перед супругом. – И я видел, как Цинь Чжао принуждает его заниматься двойным совершенствованием души.

После возведения психологического барьера он больше не чувствовал себя так неудобно.

Вэньжэнь Йи мгновенно все понял. Хотя он был счастлив наконец узнать причину, в то же время он чувствовал себя так, как будто заранее потерпел неудачу. Независимо от того, видел ли он это своими глазами или нет, он вполне мог представить себе поле развернувшейся битвы, произошедшей между Цинь Чжао и Хэ Фэном. Он был совершенно уверен, что в результате увиденного на сердце А-Чжоу, должно быть, легла глубокая тень. Ничего удивительного, что он несколько раз категорически отказывал ему в близости.

– А-Чжоу. Хэ Фэна заставили, и поэтому эти действия, должно быть, причинили ему боль. Но у нас все не так, как у них.

http://tl.rulate.ru/book/7/456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь