Готовый перевод Everyday, Boss Is Pretending To Be Weak / Каждый день Босс притворяется слабым: Глава 22.2. Публичная демонстрация любви на банкете.

Ли Цзэнмин вне всяких сомнений был полон энтузиазма добраться до десертов, словно у него был встроенный радар по их поиску. Добравшись до места, он увидел маленькое пирожное, что выглядело чрезвычайно вкусно. Взгляд Хэ Чжоу, пробежавшись по выставленным на столе десертам, наткнулся на точно такой же по цвету, что покупал в прошлый раз. Он все еще помнил вкус того пирожного и те два укуса. Этого было достаточно, чтобы он захотел его снова.

– Тебе нравится это пирожное? Ммм, мне тоже, – прокомментировал Ли Цзэнмин его выбор, откусывая кусок от своего пирожного. Белый крем испачкал его губы, сделав его похожим на кота с усами. Его большие круглые глаза прищурились от счастья. Весь его облик выглядел довольно очаровательно.

Хэ Чжоу взял другое пирожное, отломил от него кусочек и протянул ложку Вэньжэнь Йи, спрашивая у того:

– Хочешь попробовать?

– Хорошо.

Хэ Чжоу почти успел поднести ложку, с зачерпнутым десертом, как позади него послышались чьи-то шаги, после чего голос сзади с издевкой заметил:

– Как это у молодого господина Хэ хватило сегодня времени, чтобы почтить нас здесь своим присутствием? Он даже притащил с собой старшего кузена. Только чтобы всем публично продемонстрировать ваши отношения. Вы действительно знаете, как играть на публику.

Сказанные слова были намеренно обидными…

Хэ Чжоу, ни на что не обращая внимания, продолжал кормить Вэньжэнь Йи пирожным, мягко улыбаясь супругу.

– Как тебе на вкус? – поинтересовался он.

Глаза улыбающегося Вэньжэнь Йи превратились в два полумесяца, а его ресницы мягко затрепетали. Он мягко ответил:

– Действительно очень сладко.

Ли Цзэнмин поедал свое пирожное, уставившись на человека, что побеспокоил их сейчас, после чего развернулся и бросил взгляд на Хэ Чжоу. Он чувствовал, что с его стороны будет неуместно, если он сейчас встрянет в чужие дела.

Чжао Кэ и Хэ Е, услышав эти оскорбления, чувствовали надвигающееся несчастье. Как этот человек позволял себе говорить столь гадкие вещи? Он на самом деле осмелился запугивать Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи в их доме Чжао. Как они могли позволить этому продолжаться и дальше? Чжао Кэ и Хэ Е, уже собирались подойти, чтобы вмешаться, как были остановлены кем-то третьим.

Молодые люди подняли головы, чтобы только увидеть перед собой Чжао Хэна, молодого господина семьи Чжао.

– Большой брат, что ты здесь делаешь? – спросил, недоумевая и хмурясь, Чжао Кэ.

Чжао Хэн кивком головы предложил им взглянуть в сторону Хэ Чжоу.

Человеком, насмехающимся над Хэ Чжоу, был старший кузен Вэньжэнь Йи. Ранее Хэ Чжоу уже видел его во время прошлого визита в семью Вэньжэнь. Просто он не запомнил его имени.

Когда человек понял, что пара полностью его игнорирует, он потерял контроль над выражением своего лица. Источая злость, он проорал грозным голосом:

– Кто не знает, что семья Чжао всегда смотрела свысока на молодого господина Хэ. Первый сын семьи Хэ даже рядом не стоит со вторым, – после сказанного в холле повисла неловкая тишина.

Желая продолжить оскорблять Хэ Чжоу и дальше, этот человек не сразу осознал, что не может издать и звука. Выпученными глазами он уставился на молодого человека, желая спросить, что он с ним сейчас сделал. По его спине пробежали мурашки.

А Хэ Чжоу набрал ложкой еще немного пирожного, собираясь отправить новую порцию в рот Вэньжэнь Йи, но тот покачал головой, отказавшись:

– Ты тоже поешь.

Заметив, что уголок рта супруга немного испачкался кремом, Хэ Чжоу взял мягкую салфетку и нежно вытер его. Вэньжэнь Йи мягко улыбнулся в ответ на его действия.

– А-Йи действительно такой внимательный, – заметил молодой господин Хэ, глядя на очаровательную улыбку партнера. Он чувствовал, что каждый проведенный рядом с ним день делает его счастливым.

Чжао Хэн подвел Чжао Кэ и Хэ Е поближе и взглянул на безмолвного человека, застывшего на месте. После чего поинтересовался:

– Шестой господин Вэньжэнь, вам нехорошо? Мне позвать доктора?

Шестой господин Вэньжэнь открыл свой рот, объясняя жестами, что не может говорить, затем чрезвычайно агрессивно посмотрел в сторону Хэ Чжоу, показывая всем своим видом, кого считает виновником своего несчастья.

Чжао Хэн чувствовал, что Хэ Чжоу в этом как-то замешан, но все четко видели, как Хэ Чжоу стоял спиной к шестому господину Вэньжэнь, делясь пирожным с Вэньжэнь Йи. Он не сделал ни одного дополнительного движения, поэтому не было возможности обвинять его в том, что это сделал он.

В этот момент остальные молодые господа семьи Вэньжэнь, присоединившись к банкету, объявились наконец в холле. Увидев плачевное состояние шестого господина Вэньжэнь, их взгляды тут же устремились в сторону Вэньжэнь Йи и Хэ Чжоу.

– Вэньжэнь Йи, Хэ Чжоу. Что вы сделали с ним?

Хэ Чжоу, тщательно промокнул уголок рта салфеткой, повернулся в их сторону, удивленно приподняв бровь, насмешливо заметил:

– Если вы собираетесь тут разыгрывать спектакль, то в конце концов играйте чуть более правдоподобно.

Шестой господин Вэньжэнь был настолько зол, что его легкие готовы были взорваться в любой момент. Когда это он разыгрывал здесь спектакль? Он действительно находился сейчас под чьим-то контролем и не мог произнести ни единого слова!

– Ты единственный, кто устраивает здесь спектакль! – слова, которые он хотел сказать, немедленно были выпалены им с большой горячностью.

Даже Ли Цзэнмин, так обожающий поедать десерты, не мог не замереть после этих слов, уставившись недоуменно на него.

Люди со стороны четко все видели: Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи не делали никаких странных движений от самого начала этой сцены до ее конца, пока шестой господин Вэньжэнь не мог говорить, но вдруг он снова чудесным образом обрел дар речи. Это действительно выглядело как игра с его стороны.

Шестой господин Вэньжэнь все еще хотел продолжить словесную дуэль, пока не понял, что даже его собственная семья смотрит на него с подозрением.

Хэ Чжоу взял Вэньжэнь Йи за руку и заметил, обратившись к Чжао Хэну:

– Кажется, он в полном порядке. Врач не понадобится.

Внешность Чжао Хэна была правильной, а его лицо было полно праведности. Кивнув в ответ Хэ Чжоу, он произнес:

– Отец послал меня сюда, чтобы я проводил молодого господина Хэ и господина Вэньжэнь к нему.

Хэ Чжоу и Вэньжэнь Йи проследовали за ним.

Оставшиеся на месте Хэ Е и Чжао Кэ кидали на шестого господина Вэньжэнь взгляды, полные недовольства. Чжао Кэ не мог скрыть при этом своего презрения, заметив:

– Ты в курсе, что сейчас сильно переигрывал, показывая нам свое выступление?

Шестой господин Вэньжэнь насупился, оправдываясь:

– Хэ Чжоу знает печати. Это ОН сделал со мной!

Ли Цзэнмин раздраженно закатил глаза, воскликнув:

– Какой мастер печатей сможет заткнуть тебя без всяких движений?

Все действительно видели, что никаких движений в его адрес со стороны Хэ Чжоу не было.

Члены семьи Вэньжэнь чувствовали себя не лучшим образом. С осуждением глядя на шестого господина они думали о том, что тому следовало бы лучше контролировать себя во время банкета главы семьи Чжао!

Шестой господин ВэньжЖэнь мог только в бессилии скрежетать зубами и сглатывать кровь. С мрачной гримасой на лице, он убежал в дальний угол, чтобы поплакать из-за несправедливости в свой адрес.

http://tl.rulate.ru/book/7/412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь