Готовый перевод Hello, Zhang Jinwei / Здравствуй, Чжан Цзиньвэй: Глава 5

— Ты же знаешь, мама никогда не умела справляться с такой ерундой. В доме полный бардак, но ведь это и твой дом, верно? — Чжэн Чжихуа поправила волосы. У неё было множество мелких жестов, отчего она казалась особенно соблазнительной.

Чжан Цзиньвэй лишь хотела поскорее закончить разговор. Люди постоянно проходили мимо и смотрели в их сторону, в том числе одноклассники в школьной форме. Ей было крайне неловко.

— Я решила, что в выходные больше не буду возвращаться домой. Учёба отнимает слишком много времени, — сказала она, хотя раньше колебалась, но теперь отказалась без малейшего сомнения. После этих слов Чжан Цзиньвэй вдруг подумала: неужели я слишком бессердечна? Она не решалась взглянуть на мать.

Чжэн Чжихуа достала из сумочки женскую сигарету и закурила с изящным жестом:

— Как ты разговариваешь с мамой? Это твой дом! Тебе уже столько лет, а я не могу попросить тебя сделать немного домашней работы?

Горло Чжан Цзиньвэй сжалось. Почему такие люди вообще заводят детей?

— Я и так делаю достаточно по дому. Я не ленивая, просто сейчас у меня очень напряжённый график учёбы, и у меня просто нет времени тратить полдня каждую неделю на уборку.

Она засунула руки в карманы школьной куртки. Ладони её были мокрыми от пота. С отвращением отвернувшись, чтобы избежать дыма, она сказала:

— Уже скоро звонок. Иди домой.

— Чжан Цзиньвэй, чему же тебя учат в школе? — насмешливо спросила Чжэн Чжихуа. — В школе №1 учат только грубить родителям? Вот вам и «воспитание всесторонне развитой личности»! А разве твои учителя готовят таких «культурных» учеников?

Сигарета почти уткнулась в лицо Чжан Цзиньвэй.

Голос её звучал громко, и прохожие начали оборачиваться. Чжан Цзиньвэй не хотела устраивать сцену при всех, поэтому лишь крепко сжала губы и, не сказав ни слова, быстро убежала.

Чжэн Чжихуа осталась одна, с перекошенным от злости лицом.

Чжан Цзиньвэй добежала до класса, грудь её тяжело вздымалась. Рядом Дин Минцин уже успела за перемену купить пакетик снеков и хрустела ими:

— Эй, я видела, как ты разговаривала с какой-то суперсексуальной леди. Кто это был?

От этого обращения Чжан Цзиньвэй стало невероятно неловко. Уклониться было невозможно, поэтому она лишь опустила голову и листала учебник:

— Моя мама.

Рот Дин Минцин раскрылся от удивления в букву «О». Она резко сжала упаковку и приблизилась:

— Не может быть! Твоя мама такая молодая?

Чжан Цзиньвэй неопределённо «мм»нула и взяла ручку, начав быстро что-то черкать на черновике — ясно давая понять, что не желает продолжать разговор. Дин Минцин сообразила и выпрямилась, ткнув в спину сидевшей впереди девочке:

— Хочешь?

Во время двадцатиминутной перемены многие спали, уткнувшись в парты, стараясь хоть немного отдохнуть. Остальные либо, как Чжан Цзиньвэй, усердно занимались, не желая терять ни секунды, либо, как Дин Минцин, болтали и расслаблялись.

— Слышала? Вчера на форуме писали, что одного из наших художников избили. Девчонка с другой школы — дикая, прямо на улице хватала за волосы и давила каблуками!

— Что случилось?

— Парня отбивала! Я видела его — всё лицо в прыщах, каждый будто готов лопнуть. И таких ещё отбирают!

— Ха-ха-ха! Фу, отвратительно! Теперь я вообще не могу есть!

Последовал смех и возня между девочками.

Сердце Чжан Цзиньвэй всё ещё бешено колотилось. Она отключила все звуки, глубоко вдохнула и заставила себя полностью сосредоточиться на учёбе.

В школе №1 было жёсткое правило: каждый день после обеда дежурные убирали класс. Воздух был наполнен пылью и разговорами нескольких мальчишек о любимых футбольных клубах — кто перешёл, кто весь сезон сидит на скамейке запасных. Чжан Цзиньвэй вместе с двумя другими девочками отвечала за подметание, и все работали быстро.

— Чжан Цзиньвэй, — Се Шэнъюань постучал по её парте. Девушка подняла глаза. Он улыбнулся: — Я купил тебе новую бутылку для воды. Жди меня после вечерних занятий у двери умывальника.

Лицо Чжан Цзиньвэй слегка порозовело от работы:

— Хорошо. Я верну тебе твою. Ты правда не обязан был покупать мне новую.

Се Шэнъюань вздохнул с видом старика:

— Ну, раз уж купил...

— Ладно, — Чжан Цзиньвэй улыбнулась вежливо, но с лёгким раздражением, и снова занялась метлой.

Девушка обладала классической внешностью «белоснежного цветка». После разделения классов на старшую школу мальчишки в общежитии неизменно вспоминали её, но признавали: она целиком погружена в учёбу и почти ни с кем не разговаривает. Се Шэнъюань не знал, что такое «белоснежный цветок», но думал, что у Чжан Цзиньвэй глаза как у щенка — невинные, хотя при этом она держится настороженно, что создаёт странный контраст.

Днём погода окончательно испортилась. Осенний дождь моросил, и ветерок был прохладным. Чжан Цзиньвэй боялась простудиться, поэтому под школьной формой надела старую круглую водолазку. Она была немодной и потрёпанной, вороток морщинистый, будто лицо испорченного огурца. Девушка застегнула молнию до самого верха и отвернула воротник куртки, чтобы её не было видно.

В такую погоду у моста Фудань не осталось студентов, читающих на свежем воздухе. Чжан Цзиньвэй любила такие дни: всё в тумане, мир словно теряет чёткость. После обеда она не наелась досыта и выпила два стакана воды.

Только... придёт ли он сегодня?

У зонта отвалились оба наконечника на спицах, и при раскрытии ткань съезжала вверх. Чжан Цзиньвэй потянула её вниз, но всё же решила пойти под навес из глицинии.

Из-за дождя на улице стало сумрачно. Почти все после обеда вернулись в классы, и кампус выглядел пустынно и уныло.

Издалека Чжан Цзиньвэй сразу увидела, что там никого нет. Она вдруг почувствовала себя глупо: может, он вчера рассердился? Или просто не пришёл из-за погоды?

Она постояла пять минут, но решила подождать ещё пять. Если Шань Чжифэй не появится, она уйдёт.

Сквозь дождливую дымку появился парень с зонтом.

Чжан Цзиньвэй вдруг разозлилась на свой зонт. От ветра ей стало немного холодно. Когда Шань Чжифэй подошёл ближе, она нервно сказала:

— Я думала, ты не придёшь.

Дождь был несильным, но капли, падающие сквозь листву глицинии на зонт, звучали особенно чётко. Чёрный зонт Шань Чжифэя был большим и крепким. Видя его, Чжан Цзиньвэй всегда начинала думать о чём-то странном.

— Я обещал тебе. Не нарушу слово, — его голос звучал холодно и сдержанно. Он протянул ей HiBy: — Надень наушники и послушай.

Наушники были качественными, с шумоподавлением. В тот момент, когда Чжан Цзиньвэй включила их, мир показался ей особенно спокойным и уютным. Ей даже захотелось наслаждаться прослушиванием английского. Она легко удовлетворялась.

Звук был прекрасен.

Сняв наушники, она вежливо, как учили одноклассники:

— Спасибо. Как-нибудь я тебя угощу.

— Чем? — Шань Чжифэй, не поднимая головы, доставал из сумки конспекты.

Чжан Цзиньвэй удивилась его прямолинейности. Смущённо улыбнувшись, она лихорадочно соображала: лучшее, что она могла себе представить, — это хот-пот или «Кентаки», но на это у неё точно не хватит денег. Максимум — десять юаней.

Шань Чжифэй наконец поднял глаза и увидел, как девушка улыбается — слабо, будто лёгкий ветерок мог её развеять. И правда, как только он посмотрел на неё, улыбка исчезла.

— Ты ешь пирожки? Из школьной столовой, — серьёзно спросила она.

Шань Чжифэй с трудом сдержал смех и протянул ей сумку:

— Вот материалы по трём основным предметам. Бери.

— А? — Чжан Цзиньвэй растерялась. Она не стала радоваться сразу, а сказала:

— У меня нет денег на твои материалы. Я даже не заплатила ещё за учебники учителю...

Она осеклась, чуть не выдав свою тайну, и быстро оборвала фразу.

— Тебе не нужно постоянно подчёркивать, что у тебя нет денег. Я и так вижу, — прямо сказал Шань Чжифэй. — Я уже говорил: тебе нужно лишь дать мне возможность снимать тебя. Я бы всё равно платил модели.

Чжан Цзиньвэй крепко прижала сумку к груди и помолчала:

— На самом деле... когда я сказала, что угощу тебя, это была просто вежливость. Я могу позволить себе только пирожки.

Эта девушка... какая же она наивная, — коротко хмыкнул Шань Чжифэй и сменил тему:

— У тебя сломаны наконечники на зонте?

— Два отвалились. Всё ещё как-то работает, — с досадой ответила Чжан Цзиньвэй.

— Подожди меня десять минут, — он указал на наушники у неё на шее. — Можешь слушать аудиоуроки.

Только после его ухода Чжан Цзиньвэй вдруг осознала: почему я слушаюсь его? Но, несмотря на эти мысли, она надела наушники.

Десять минут — и ровно десять минут.

Шань Чжифэй вернулся, слегка запыхавшись. В руках у него было что-то, а на брюках виднелись брызги грязи — он явно шёл через газон.

Он поставил на скамейку горячий стаканчик молочного чая и велел Чжан Цзиньвэй прикрыть его своим старым зонтом.

— Подержи мне зонт, — он вручил ей свой чёрный зонт и достал телефон, включив фонарик. — И возьми телефон.

Чжан Цзиньвэй не понимала, что он задумал. Она поспешно повесила сумку на руку, одной рукой держа зонт, другой — телефон.

За эти десять минут Шань Чжифэй успел купить немало: соломинки, зажигалку, ножницы.

— Подойди ближе, — тихо сказал он, нагнувшись. Лицо Чжан Цзиньвэй сразу вспыхнуло. Она колебалась, но подошла, решив, что он мокнет.

Шань Чжифэй взглянул на неё:

— Я имел в виду телефон.

Она поняла: ему нужен свет. Смущённая, она отступила и вытянула руку, освещая ему место.

Парень ловко отрезал два кусочка соломинки и, присев, начал примерять их к оставшимся наконечникам на зонте Чжан Цзиньвэй. Она тут же присела рядом.

Они оказались очень близко — настолько, что слышали дыхание друг друга. Щёки Чжан Цзиньвэй пылали, и она опустила ресницы, чувствуя, как дрожит от волнения.

Вспыхнул огонёк — Шань Чжифэй подпалил конец соломинки зажигалкой, снова что-то примерил и сделал на нужном расстоянии выемку ножницами.

— У вас в общежитии есть иголка с ниткой?

— У меня нет, но можно одолжить у дежурной по этажу.

— Отлично. Ты умеешь шить?

— Умею, — Чжан Цзиньвэй старалась держать зонт повыше, но рука уже устала.

От Шань Чжифэя пахло лёгким ароматом стирального порошка, и запах этот разносился сквозь влажную дождевую дымку.

— Смотри, — он слегка повернул голову и заметил её длинные густые ресницы. — Просто прошей по этому месту. Если не получится — попроси дежурную помочь. Не нужно тратить деньги на починку.

Теперь всё стало ясно.

Чжан Цзиньвэй невольно прошептала:

— Ты такой умный.

Шань Чжифэй, видимо, привык к комплиментам, и лишь спокойно ответил:

— Я просто привык думать головой.

Он убрал зажигалку в карман и, схватив Чжан Цзиньвэй за обе руки, помог ей встать. Движение было таким быстрым, что девушка опомнилась лишь тогда, когда он уже спокойно забрал свой зонт и вручил ей «соломинку».

— Пей чай, пока горячий.

Чжан Цзиньвэй удивилась и поспешила отказаться:

— Не надо.

— Всего лишь стаканчик чая, — заметив её растерянность, сказал Шань Чжифэй. — Я купил соломинки и заодно чай. Я не пью такое. Если не хочешь — выброси.

Купил соломинки и заодно чай? Чжан Цзиньвэй с недоумением посмотрела на него и вдруг не удержалась от смеха. Их взгляды встретились, и уголки губ Шань Чжифэя дрогнули:

— Бери. Тебе пора на вечерние занятия.

Фонарик на телефоне всё ещё горел, освещая два молодых лица.

— Эй, кто там стоит?! — раздался знакомый громкий голос заведующего отделом воспитательной работы. — Из какого класса? Быстро ко мне!

Чжан Цзиньвэй сразу напряглась.

Шань Чжифэй, напротив, оставался спокойным. Подумав несколько секунд, он сказал:

— Иди в класс. Я сам объяснюсь с директором.

Но ведь я ничего плохого не сделала — зачем бежать? Чжан Цзиньвэй быстро сообразила. Увидев выражение её лица, Шань Чжифэй, словно угадав мысли, поправился:

— Пойдём вместе.

Они вышли из-за кустов по узкой тропинке. Заведующий отделом воспитательной работы действительно держал в руке фонарик, похожий на шпионский.

— Товарищ Сюй, я передавал материалы одному ученику из 27-го класса, — кратко и ясно объяснил Шань Чжифэй.

Заведующий узнал его и удивился:

— Шань Чжифэй? Разве ты не занят подачей документов в университеты?

По школе постоянно ходили слухи. Новый вариант гласил, что Шань Чжифэй отказался от Цинхуа или Пекинского университета и готовится уезжать за границу.

Чжан Цзиньвэй услышала мягкий, почти добрый тон заведующего — такой, какой он обычно использует с отличниками, не желая их отчитывать. Для неё это было естественно.

Шань Чжифэй вежливо добавил:

— Пока ничего не решено, товарищ Сюй. Пусть она идёт на занятия.

http://bllate.org/book/4247/438909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь