— Водитель действительно замышлял недоброе, — раздался за ней спокойный голос Цзи Няня.
Хотя у водителя и не было добрых намерений, Цзи Нянь, скорее всего, всё равно позволил бы ему довезти их до города — если бы Цзи Хань не заговорила первой. Перед таким ничтожеством он был абсолютно уверен в её безопасности.
Однако раз уж она сама предложила выйти, то возвращаться в машину не имело смысла. Просто он боялся, что ей будет тяжело.
Они прошли уже несколько сотен метров, но так и не встретили ни одного дома. Цзи Хань надела сегодня маленькие каблуки, и по неровной гравийной дороге идти было особенно мучительно. Вскоре у неё заболели ступни и лодыжки.
Цзи Нянь предложил передохнуть.
Он попытался вызвать такси через приложение на телефоне, но никто не брал заказ.
Цзи Хань подумала, что раньше могла бы позвонить Сюй Вэньи и попросить подвезти, но теперь их отношения изменились, и в итоге она так и не решилась набрать номер.
Цзи Нянь тоже не предложил позвать кого-нибудь на помощь. Вместо этого он некоторое время изучал карту, а затем указал на ответвление дороги:
— Пройдём ещё двести метров — там небольшой агроусадебный домик. Переночуем там и завтра утром вернёмся в город.
Упоминание о возвращении напомнило Цзи Хань, что в городе у неё сейчас вообще некуда идти. Она кивнула:
— Хорошо.
Цзи Нянь сделал пару шагов вперёд и вдруг опустился перед ней на одно колено:
— Я понесу тебя.
Это была вторая ночь, когда Су Пэйбай оставался один в вилле.
Комната без неё казалась куда холоднее прежнего — пустой и такой безжизненной, будто даже ветер не хотел в неё заглядывать.
Всего чуть больше месяца они провели под одной крышей, но за это короткое время привычки и воспоминания, накопленные за десятилетия, будто стёрлись без следа.
Как спать одному на такой огромной кровати?
Как оставаться одному в такой пустой комнате?
Закончив вечерний туалет, Су Пэйбай не чувствовал ни малейшего желания ложиться спать. Он переоделся и сел за руль.
Куда ехать — он сам не знал. Раньше дом Цзи Хань был его тайной гаванью, но теперь этот убежищ был раскрыт, и он чувствовал, будто стыдно туда возвращаться.
А где она сейчас?
Су Пэйбай с трудом подавлял желание выследить её, узнать, где она. С холодным лицом он припарковал машину у входа в «Е Хуан».
Тан Цзиньхуа, как всегда, был на месте. Увидев выражение лица президента Су, он сразу всё понял и спросил:
— Как будем развлекаться? Тихо или шумно?
Су Пэйбай бросил на него безразличный взгляд и не ответил.
В «Е Хуан» было полно народу: девушки в нарядных платьях, красавицы в вызывающих костюмах — здесь можно было найти всё, что душе угодно. Но Су Пэйбаю никто из них не приглянулся.
Тан Цзиньхуа, конечно, не обиделся. В прошлый раз тот устроил в его кабинете настоящий ураган, и он даже не посмел пикнуть.
— Сегодня многие собрались. Пойдёмте вместе повеселимся? — спросил он, нажимая кнопку лифта, ведущего в VIP-зал «Дихуан».
Все знали, что Су Пэйбай не любит шумных компаний. Тан Цзиньхуа просто спросил на всякий случай, но к своему удивлению услышал:
— Хорошо, пойдём.
Тан Цзиньхуа про себя вздохнул и повёл Су Пэйбая на пятый этаж, в большой караоке-зал.
Когда Су Пэйбай появился в дверях, весь зал, наполненный дымом и весельем, будто замер.
Первым опомнился Е Нань. На его коленях сидела девушка в чёрном кожаном костюме с ярким макияжем. Увидев Су Пэйбая, он слегка смутился, отстранил девушку и попытался встать, чтобы поприветствовать гостя.
Су Пэйбай холодно махнул рукой:
— Продолжайте веселиться.
Он прошёл и сел в углу, явно давая понять, что не желает ни с кем общаться.
Но, несмотря на его слова, присутствие такого «холодильника» заставило всех немного притихнуть.
Е Нань, как самый близкий из присутствующих, подсел поближе:
— Пэйбай-гэ, откуда у вас сегодня столько свободного времени?
Раньше, после недоразумения из-за отношений Цзи Хань с Е Нанем и Цюй Я, Су Пэйбай стал относиться к нему с лёгкой настороженностью.
Он окинул взглядом всех присутствующих и молча сжал губы.
Е Нань не обиделся — он привык к такому поведению. Сменив тон, он спросил:
— А маленькая невестушка где?
Он не знал, что между Су Пэйбаем и Цзи Хань произошёл разлад, и вопрос прозвучал просто из привычки — или, скорее, из бестактности.
Но эти слова попали в самую больную точку. Су Пэйбай резко смахнул со стола фрукты и бокалы, и в его глазах вспыхнул гнев:
— Кто тебе сказал, что она госпожа Су?! Кто дал тебе право называть её «невестушкой»?!
Е Нань чуть не заплакал от отчаяния. Раньше он так же называл её, и тот никогда не возражал!
Про себя он выругался, но ни слова не посмел сказать вслух. Он уже собирался незаметно уйти, как вдруг заметил, что в глазах Су Пэйбая мелькнул странный блеск…
Цзи Нянь нес Цзи Хань с главной дороги на узкую тропинку, вымощенную плитняком и заросшую колючками.
Через несколько минут, обогнув поворот, они действительно увидели небольшой агроусадебный домик.
Это был обычный частный дом — настоящая деревенская усадьба.
Хозяева, супружеская пара, оказались очень приветливыми: приготовили ужин, проводили гостей в комнаты, а потом, заметив пятна на одежде Цзи Хань, принесли ей чистую домашнюю пижаму.
Их комнаты находились напротив друг друга. Поскольку в деревне условия были скромные, отопление имелось только в комнате Цзи Хань, поэтому Цзи Нянь немного задержался у неё.
Они никогда раньше не находились в одном помещении так официально. Цзи Хань ничего не чувствовала, но на лице Цзи Няня появился лёгкий румянец.
На ней была тёплая пижама хозяйки — цветастая, стёганая, такая большая, что она напоминала пингвина.
Но на этом «пингвиньем» теле сияло изящное, живое личико. Ворот пижамы слегка сполз, обнажив тонкие, блестящие ключицы.
Цзи Нянь бросил всего один взгляд — и тут же отвёл глаза, чувствуя неловкость. Он уже собирался что-то сказать, как вдруг зазвонил телефон Цзи Хань.
На экране высветился незнакомый номер. Когда она ответила, на другом конце оказался Е Нань.
Этот беззаботный человек наконец-то вспомнил о совести и решил узнать, где Цюй Я. Цзи Хань отнеслась к нему холодно и коротко ответила, что та уехала с родителями в Японию, после чего собралась положить трубку.
Е Нань поспешно окликнул её:
— Подожди! Я не совсем понимаю, какие у неё родители… Маленькая невестушка, где вы? Я приеду к вам — по телефону это не объяснить.
В VIP-зале «Е Хуан» Е Нань говорил по телефону с Цзи Хань, но при этом не сводил глаз с Су Пэйбая.
Увидев, что тот не выглядит раздражённым, он немного успокоился.
«Наш великий президент — настоящий зануда, — подумал он про себя. — Поссорились с женой, а сам звонить не может — приходится через меня выяснять!»
Цзи Хань, конечно, попалась на удочку и без тени сомнения честно ответила:
— Сегодня приехала с братом навестить отца. Обратно не доехали — заночуем в одном агроусадебном домике у дороги.
— Нет машины? — удивился Е Нань.
Он снова посмотрел на Су Пэйбая, ища одобрения.
Тот едва заметно прищурил длинные глаза и быстро набрал на телефоне несколько слов, передав экран Е Наню: «Срочно. Поезжай забрать».
Е Нань всё понял и продолжил:
— Невестушка, я только сегодня узнал, в каком положении оказалась Цюй Я. Мне так стыдно… Я очень переживаю и хочу как можно скорее увидеть её. Давайте я заеду за вами? Вам же там, в глуши, некомфортно.
Цзи Хань нахмурилась. Этот Е Нань не просто вдруг раскаялся — он, кажется, полностью перевернулся! Такая забота о Цюй Я выглядела подозрительно.
— Я пришлю вам адрес. Если решите ехать — приезжайте, — сказала она и положила трубку, отправив название усадьбы по SMS.
Цзи Нянь задал пару вопросов, но не стал возражать и вернулся в свою комнату.
Е Нань приехал гораздо быстрее и с гораздо большей помпой, чем ожидали.
Десятки роскошных автомобилей тихо и аккуратно выстроились вдоль узкой дороги, освещая её яркими фарами.
Е Нань с несколькими людьми вошёл в дом, чтобы забрать Цзи Хань.
Бедняжку только что уложили спать — волосы растрёпаны, взгляд сонный, а на ней всё тот же цветастый домашний халат.
Она и не подозревала, что всё обернётся именно так! Ведь Е Нань говорил, что просто хочет уточнить насчёт Цюй Я!
Су Пэйбай молча стоял у своей машины. Он не был ни в центре, ни впереди, но его сразу же заметили.
Видимо, это и есть то, что называют «врождённой харизмой властителя». Цзи Хань взглянула на его силуэт — и тут же остановилась, холодно развернулась и пошла обратно.
— Невестушка! Эй, не уходите! — закричал Е Нань и бросился за ней.
Теперь Цзи Хань поняла настоящую цель звонка Е Наня. Вся эта история с Цюй Я была лишь предлогом. И теперь она по-настоящему сочувствовала той наивной девушке.
А он?
Разве не он сам велел ей убираться? Она ушла — и что теперь? Зачем он посылает людей, чтобы забрать её окольными путями?
Е Нань, увидев выражение её лица, неловко потер руки:
— Я правда скоро поеду в командировку в Японию. Обязательно навещу её.
Цзи Хань презрительно фыркнула и уже собиралась ответить, как вдруг за спиной поднялся холодный ветер, и её подхватили на руки.
Грудь, к которой она прижалась, была прохладной.
От неё исходил знакомый холодный аромат Су Пэйбая. Он молчал, лицо его было напряжённым, а хватка — непреклонной.
— Поехали, — холодно произнёс он, обращаясь к Е Наню и его людям.
Е Нань поклонился и пошёл вперёд, расчищая путь.
— Отпусти меня! — вырвалась Цзи Хань, но его руки были словно железные и не дрогнули.
Молчавший до этого Цзи Нянь внезапно отреагировал на её слова.
Он быстро шагнул вперёд и преградил путь Су Пэйбаю.
— Она сказала: отпусти её, — раздался над ними голос Цзи Няня.
В темноте был виден лишь решительный, почти зловещий контур юноши. Его шаги были твёрдыми и непоколебимыми.
Сцена мгновенно застопорилась. Два ледяных, непримиримых взгляда встретились, и воля обоих была одинаково непреклонна.
Глаза Су Пэйбая опасно прищурились:
— На каком основании ты мне мешаешь?
Он усмехнулся:
— Не думай, что раз тебя пару раз поводили за ручку, ты уже можешь стоять у меня на пути.
Цзи Нянь не изменился в лице и не стал отвечать на провокацию. Он просто положил руку на запястье Су Пэйбая:
— Я сказал: отпусти её.
В тот же миг его рука, словно молния, метнулась к руке Су Пэйбая.
Хотя в детстве Су Пэйбай и проходил боевую подготовку под руководством деда, много лет он не практиковался. А Цзи Нянь был выпускником элитной боевой школы.
Су Пэйбай почувствовал, будто его руку ударило током — больно и немеет. Он сделал полшага назад, на лбу выступила испарина, но не отпустил Цзи Хань.
Цзи Нянь нахмурился и уже собрался нанести следующий удар, как вдруг его окружили люди Е Наня.
Су Пэйбай заранее предусмотрел такую возможность и привёз подкрепление. Но он не ожидал, что Цзи Нянь окажется настолько сильным — за считанные секунды тот повалил целую группу.
Когда подоспела следующая волна, в глазах Су Пэйбая вспыхнула жестокость. Он наклонился к уху Цзи Хань и тихо, но чётко произнёс:
— Советую тебе велеть своему брату уйти самому. Иначе я не ручаюсь, что он сможет спокойно закончить учёбу.
Его голос был низким, дыхание — ледяным. Цзи Хань широко раскрыла глаза и посмотрела на него. Его лицо выражало абсолютную решимость, а в глазах сверкала настоящая жестокость.
Этот человек — настоящий дьявол, готовый на всё ради достижения цели!
Сцена будто замедлилась, превратившись в старую киноплёнку с жёлтым оттенком, шумом и искажениями.
Цзи Хань вдруг осознала: их отношения испортились настолько, что уже не подлежат восстановлению.
Утром он безжалостно велел ей убираться. Она ушла — а он теперь использует угрозы и шантаж, чтобы вернуть её.
Взгляд Су Пэйбая, полный ледяной ярости, заставил её почувствовать, что они — заклятые враги.
— Ты… — Цзи Хань прикусила губу, произнесла только это слово — и замолчала.
Она не могла с ним тягаться. Но ещё больше она боялась подставить Цзи Няня.
В её глазах отразилось полное отчаяние. Всё тело дрожало от холода, но руки крепко обвили шею Су Пэйбая. Она сделала вид, что успокоилась, и громко крикнула:
— Цзи Нянь!
Хотя он и был сильнее, оба не стремились к настоящей драке. Противники сменяли друг друга, и Цзи Нянь начал уставать.
Услышав, как его зовут, он остановился и сквозь толпу посмотрел на неё.
Они стояли немного выше, и фары машин освещали их фигуры.
Девушка в цветастом домашнем халате смотрела на него с тихой решимостью, её глаза блестели. Мужчина в безупречном костюме был прям, как сталь, а его лицо — холодно, как ледяной нефрит.
Они выглядели совершенно несовместимо.
— Цзи Нянь, иди, — сказала Цзи Хань.
http://bllate.org/book/1926/214946
Сказали спасибо 0 читателей