В ванной на третьем этаже раздавались звуки глухих рвотных позывов.
Глаза Вэнь Яньюя покраснели и наполнились слезами, и лишь спустя долгое время он дрожащей рукой нажал на кнопку слива на унитазе.
Шум хлынувшей воды унес с собой пятна кричаще-красной крови.
После кровопотери в голове нещадно мутилось, а по бледным как мел щекам катились непроизвольные слезы.
Влажные от холодного пота волосы прилипли к лицу. Вэнь Яньюй попытался приподняться, но силы оставили его. Он бессильно повалился обратно на пол, свернувшись калачиком и крепко зажав руками живот.
Как же больно…
Все его тело ныло с самого первого дня возвращения. Во время полуденного отдыха боль немного утихла, но с приходом ночи нахлынула с новой силой.
Он ходил в больницу в надежде выписать обезболивающие, но дежурный врач узнал его, и таблетки удалось получить только после того, как он показал рану.
Вспомнив взгляд, которым наградил его тот доктор, Вэнь Яньюй лишь бессильно и тяжело вздохнул.
Травмы, полученные им в прошлых мирах, наложили слишком глубокий отпечаток. Как бы система ни пыталась его вылечить, все попытки заканчивались провалом. В конце концов ей удалось лишь сделать так, чтобы эти увечья не угрожали его жизни напрямую.
Вэнь Яньюй стер слезы с лица и выдавил из блистера две таблетки. Воды поблизости не было, да и сил подняться и поискать ее тоже.
Он просто закинул лекарство в рот. Таблетки с хрустом разломились на зубах, и рот мгновенно наполнился невыносимой горечью.
Кое-как проглотив горькую крошку, смешавшуюся со вкусом крови, Вэнь Яньюй приподнялся, завел будильник на четыре часа утра и залез в стоявшую рядом ванну, сворачиваясь там клубком.
Ранним утром зазвенел будильник.
Вэнь Яньюй с трудом разлепил веки, выключил сигнал и выкарабкался из ванны. Опираясь на раковину, он наскоро умылся.
Ноги после целой ночи в согнутом положении мелко дрожали. Вэнь Яньюй мотнул головой, из последних сил удерживая равновесие, и приоткрыл дверь, собираясь потихоньку сбежать, пока Фу Ханьчуань еще не проснулся.
Осмотревшись по сторонам, он подошел к входной двери и уже готов был бесшумно выскользнуть наружу, как вдруг…
— Вэнь Яньюй.
— Что это ты делаешь с самого утра, крадучись как вор?
Ленивый, бархатный голос донесся со спины, заставив кончики ушей мгновенно онеметь от страха.
Вэнь Яньюй вздрогнул и замер. Он медленно повернулся, и в его красивых, разрез которых напоминал лепестки персика, глазах отразилось явное замешательство:
— Доброе утро.
Фу Ханьчуань стоял у лестницы в черной домашней одежде. Пуговицы на груди были полурасстегнуты, обнажая крепкий торс. Из-за смешанного происхождения он был невероятно высоким и статным – одно его присутствие уже подавляло своей тяжелой аурой.
Вэнь Яньюй молчал, Фу Ханьчуань тоже не произносил ни слова, лишь угрюмо разглядывал его.
Они встретились взглядами.
Вэнь Яньюй опустил голову.
— Я… проснулся и хочу поехать домой.
— Отсюда до города тридцать километров, — Фу Ханьчуань скрестил руки на груди, закатав рукава до локтей. Его серо-голубые глаза в упор смотрели на юношу, не выражая никаких эмоций. — Ты на своих двоих долететь туда собрался?
Но за два года совместной жизни Вэнь Яньюй научился понимать, когда тот был не в духе. И сейчас Фу Ханьчуань явно был в ярости.
Вэнь Яньюй опустил голову еще ниже и принялся нервно тереть пальцы:
— Я вызову такси.
— Такси? — Холодно усмехнулся Фу Ханьчуань. — Вызвать такси в этой глуши? Ты что, первый день в моем доме живешь?
— С тем огрызком ужина, что ты вчера в себя запихнул, ты на полпути упадешь от истощения. Что мне тогда вызывать для тебя – скорую помощь или сразу катафалк?
Вэнь Яньюй притих.
Фу Ханьчуань равнодушно бросил:
— А ну иди обратно и жди завтрак.
С этими словами он развернулся и ушел на кухню.
— Ладно, — едва слышно отозвался Вэнь Яньюй и на цыпочках пробрался обратно в гостиную. Усевшись на диван, он то и дело вытягивал шею, поглядывая на суетящегося на кухне мужчину.
«Когда это главный герой научился готовить?»
Ответ нашелся довольно быстро.
Вэнь Яньюй посмотрел в свою тарелку, где лежало несколько кусочков яичницы, кое-как сохранивших форму, а затем перевел взгляд на тарелку Фу Ханьчуаня, в которой покоились совершенно обуглившиеся черные угольки.
Он осторожно спросил:
— Может… поменяемся?
Фу Ханьчуань помрачнел:
— Ешь молча и не разговаривай со мной.
Они сидели друг напротив друга, сохраняя дистанцию.
Вэнь Яньюй послушно принялся за яичницу, которая оказалась изрядно пересоленной, заедая ее поджаренным тостом.
На середине трапезы у него пересохло в горле. Он потянулся к стакану с теплым молоком. Сделав пару глотков, он вдруг замер, уставившись на дно стакана, где медленно таяли кубики рафинада.
Ни больше ни меньше – ровно четыре кусочка.
Фу Ханьчуань в пару укусов расправился со своим кулинарным провалом, запил все это соевым молоком и поднял взгляд на застывшего Вэнь Яньюя.
Заметив, что тот закончил есть, он слегка постучал костяшками пальцев по столу.
Вэнь Яньюй поднял голову.
Только тогда Фу Ханьчуань заговорил:
— С сегодняшнего дня тебе запрещено участвовать в любых опасных шоу. Все те паршивые контракты, что ты успел набрать, я уже аннулировал. Неустойку я выплачу сам, а все причитающиеся тебе деньги компенсирую.
— Квартиру, в которой ты сейчас живешь, я выкуплю на твое имя, так что переезжать тебе не придется. Но взамен ты больше не дашь ни одного интервью журналистам и никогда больше не упомянешь мое имя на публике. С сегодняшнего дня между нами все кончено.
Его тон был жестким, не терпящим возражений.
Вэнь Яньюй растерянно смотрел на него, в его глазах читалось искреннее непонимание:
— Почему?
«Зачем он снова мне помогает?»
Фу Ханьчуань поджал губы и отвел взгляд:
— Ты спас мне жизнь. Это мой долг перед тобой, и теперь мы в расчете.
Не дождавшись ответа, Фу Ханьчуань снова перевел на него тяжелый взор:
— Ты и сам прекрасно знаешь, сколько раз втягивал меня в грязные скандалы. Считай это своей платой. Если откажешься миром, у меня найдутся другие способы заставить тебя подчиниться.
— Вэнь Яньюй, не строй иллюзий, я тебе не благотворитель.
Фу Ханьчуань слегка приподнял подбородок. В его поведении сквозило раздражение, голос так и веял могильным холодом, а угроза была совершенно неприкрытой.
Вэнь Яньюй смотрел на мужчину, и его сердце в этот миг словно замедлило свой ход.
Внезапная резкая боль и щемящая тоска пронзили его грудь – трудно было понять, исходила ли эта боль от раны на животе или из самой глубины сердца.
Он был всего лишь пушечным мясом, камнем преткновения на пути главного героя, а также его случайным приятелем. Он не мог контролировать собственное тело и раз за разом доставлял ему неприятности.
В оригинальном сюжете его смерть была использована врагами Фу Ханьчуаня, чтобы обрушить на того шквал общественной критики. Можно сказать, что, за исключением первой аварии, он был главным препятствием в жизни и карьере этого человека.
Он ненавидел эту книгу, ненавидел этот сюжет и даже ненавидел стоящего перед ним мужчину. Почему он должен быть марионеткой в чужих руках? Почему, когда он наконец попытался пойти наперекор судьбе и был так близок к своей мечте, его снова заставили все бросить? Почему его смерть – это лишь повод для развития чужой истории?
Но когда он впервые увидел Фу Ханьчуаня после аварии, тот был при смерти. И пусть Вэнь Яньюй знал, что тот – главный герой, и сюжет просто не позволит ему погибнуть…
Клятва Гиппократа, которую он когда-то принес, не позволила ему пройти мимо умирающего. Он не мог допустить, чтобы этот человек из-за прихоти автора остался калекой и рухнул с вершины в бездну.
Он не желал, чтобы Фу Ханьчуань разделил его участь и стал безвольной игрушкой в руках судьбы. Он пытался бороться с сюжетом, желая проверить, так же ли жесток этот мир к своему любимцу.
Возможно, благодаря его медицинскому прошлому, а возможно, потому, что главный герой действительно находился под защитой вселенной, у него все получилось. Сюжет изменился, и Фу Ханьчуань не остался инвалидом.
Но именно после того спасения этот человек накрепко привязался к нему. За два года совместной жизни они делили радости и горечи, и в итоге Вэнь Яньюй просто не смог заставить себя возненавидеть его.
Он физически не мог причинить ему вред с легким сердцем.
Единственному другу, который был у него в моменты просветления.
Но он не контролировал свое тело. Он все равно совершал те же поступки, что были прописаны в сценарии, раз за разом утягивая мужчину в водоворот скандалов. Он видел этот полный отвращения взгляд, видел, как сильно ранила Фу Ханьчуаня его мнимая измена.
И в эти моменты он мог ненавидеть только себя за то, что все еще жив.
Молоко с сахаром было приторно-сладким – его любимое лакомство из детства, о котором после смерти матери больше никто не помнил.
— Прости…
Вэнь Яньюй, сдерживая рвущиеся наружу рыдания, согнулся пополам и тихонько заплакал. Вместе со всхлипом сквозь плотно сжатые губы просочилась теплая струйка крови.
Лед в глазах Фу Ханьчуаня мгновенно растаял, уступив место панике и полнейшей растерянности.
http://bllate.org/book/18043/1732291
Сказали спасибо 2 читателя