]
Дачжуану в этом году исполнилось два года — он совсем еще маленький, даже ходит неуверенно. Вопреки своему прозвищу, Дачжуан36 совсем не «великий и сильный»; он худенький, вечно грязный, и очень тихий. На самом деле, ребенка зовут Чжан Минчэн37, а прозвали Дачжуаном в надежде, что он вырастет крепким.
Батюшка Чэнь, когда привел внука домой, первым делом налил таз теплой воды и осторожно, бережно — с головы до ног — отмыл ребенка начисто. После купания Дачжуан оказался мальчиком довольно беленьким и чистеньким: черты лица — как у его батюшки, очень изящные.
— Будь умницей, посиди возле своего третьего дяди, — батюшка Чэнь взял грязную одежду и пошел к колодцу.
Чэнь Юйпин поманил Дачжуана, приветливо улыбаясь:
— Иди сюда. — В руке у него была половина маньтоу с креветочной пастой, паста намазана толстым слоем, пахло очень аппетитно: — На, поешь булочку.
Дачжуан украдкой глянул на него, но не сдвинулся с места. Чэнь Юйпин подождал немного; видя, что тот не идет, сам встал и направился к нему. Присел на корточки и мягко, с ласковой улыбкой, взглянул на мальчика:
— Будешь булочку? Говорят, у дяди булочки очень вкусные. Понюхай: правда же ароматно? — Подумал и добавил: — Твой папа тоже любит такие.
— Спасибо, дядя, — сказал Дачжуан тоненьким, еще с молочным оттенком голоском, выговаривая слова не очень отчетливо. Он взял булочку и стал есть медленно, маленькими кусочками, но глаза его все время бегали по сторонам — как будто кого-то опасался. В нем чувствовалось постоянное напряжение.
Чэнь Юйпин боялся его спугнуть и не мешал. Видя, что мальчик ест, он вернулся к своим делам, но на душе стало кисловато: «Хорошо, что батюшка забрал его».
Батюшка Чэнь выстирал грязную одежду, оглянулся и увидел, что внук так и стоит на том же месте и доедает булочку. Он не стал ничего говорить, а просто занялся своими делами, помогая третьему сыну, но то и дело поглядывал в ту сторону. Когда Дачжуан доел половину булочки, батюшка Чэнь быстро налил теплой кипяченой воды:
— Попей водички.
Дачжуан послушно и спокойно выпил воду.
— Иди в кухню, там посиди, — батюшка Чэнь взял его за руку, усадил на маленькую скамеечку и погладил по макушке.
Лю Гуйсян, держа на руках малышку Цяо, вошла в кухню. Взглянула и тут же улыбнулась:
— Давно не видели Дачжуана! Дачжуан, ты меня еще помнишь? Я — твоя вторая тетушка по материнской линии, а это твоя младшая двоюродная сестричка Цяо.
Малышка Цяо, увидев, что Дачжуан на нее смотрит, растянула рот в улыбке, замахала маленькими ручками — будто обняться хотела, выглядела очень живой.
— Вторая тетушка.
— Ай, — ласково отозвалась Лю Гуйсян. — Батюшка, ты присмотри пока за малышкой Цяо, а я принесу плетеную корзиночку.
— Я сам схожу.
— Ничего страшного, батюшка. Я мигом.
Батюшке Чэнь ничего не оставалось, как взять на руки старшую внучку.
Лю Гуйсян принесла не только корзиночку, но и сверток со сладкими мятными рожками:
— Держи, Дачжуан. Это тебе. Сладенькие. Только не откусывай, а положи в рот и потихоньку тяни. — Боясь, что он подавится, она отломила маленький уголок и отправила ему в рот.
Почувствовав на языке сладость, Дачжуан распахнул глаза, посмотрел на вторую тетушку и робко улыбнулся — очень застенчиво.
— А у нашего Дачжуана ямочки на щеках, — умилился Чэнь Юйпин.
Батюшка Чэнь сказал:
— Как у его отца.
— Дачжуан, поиграешь с сестренкой, хорошо? — Лю Гуйсян опустила малышку Цяо в плетеную корзину и пододвинула ее поближе к Дачжуану.
Дачжуан кивнул, из любопытства протянул руку и легонько пожал пальчики сестры. В ответ малышка Цяо ухватила его за указательный палец и крепко сжала, растягивая рот в улыбке — улыбалась и улыбалась, очень радостная. Дачжуан, глядя на нее, тоже заулыбался.
Лю Гуйсян увидев, что они ладят, с чистой совестью стала помогать третьему деверю.
В доме появился маленький гость, и Чэнь Юйпин решил приготовить к обеду два блюда, которые подошли бы маленькому гостю.
Тофу с креветками и просто обжаренными кукурузными зернами. В доме не было кедровых орешков, поэтому он нарубил грудинку, обжарил до появления аромата и легкой желтизны и добавил кукурузные зерна — получилось тоже очень ароматно.
Еще сварил суп сяньсянь38. Мелкую рыбешку, которую копили, поджарил до хруста — ароматную, рассыпчатую, чуть присыпал солью, и она уже была очень вкусной. И наконец — свинину с прослойками сала, приготовленную на пару с мэйганьцай39, и два соленых огурца, которые разбил, чтобы сделать холодную закуску.
Дачжуану было всего два года, но он умел есть сам. И ел очень послушно, ничего не разбрасывая. Все, что ему положили в миску — тофу с креветками и кукурузные зерна, — он съел до конца. Потом выпил миску супа. Когда его спросили, не хочет ли добавки, он покачал головой и отставил миску с палочками.
— Нравится тебе еда, которую дядя готовит? — улыбаясь, спросил Чэнь Юйпин.
Вероятно, за утро они немного привыкли друг к другу. Дачжуан, с блеском в глазах, кивнул и ответил, что нравится.
Почти сразу после обеда пришел Чэнь Юйчунь.
— Папочка! — Дачжуан, сидевший возле плетеной корзины, увидев батюшку, даже голос повысил, глаза его заблестели. Он засеменил своими маленькими ножками, протягивая ручки, и бросился к папе.
Чэнь Юйчунь подхватил на руки чистенького старшего сына, и уголки его глаз слегка увлажнились.
Все же родной отец — лучше всех.
Батюшка Чэнь взглянул на старшего сына:
— Ты посмотри на себя. Как же ты мог оставить его в старом доме? А Ань-гэр где? — спросил батюшка Чэнь. Младшему внуку было всего четыре месяца.
— С его отцом. Спит сейчас.
— Можешь быть спокоен, оставляй детей здесь. К вечеру заберешь.
Чэнь Юйчунь сжал губы:
— Дома тоже дел много…
— Не много, — перебил его батюшка Чэнь. — Мы с отцом посоветовались: пусть днем дети будут здесь. Хочешь в поле идти — иди. А помогать вам, Чжанам, мы не будем.
— Старший брат, оставь Дачжуана здесь, — вставил с улыбкой Чэнь Юйпин. — Он очень послушный, с ним легко.
Лю Гуйсян тоже подхватила:
— Наша малышка Цяо любит старшего брата! Они утром так хорошо играли.
Один сказал одно, другая — другое. Чэнь Юйчунь слушал, и на сердце у него становилось тепло. Ему не хотелось обременять отца с батюшкой, но в конце концов он все же оставил Дачжуана. Действительно, ребенку будет лучше у Чэней. Да и он сам будет спокойнее.
Батюшка Чэнь оставался дома, не ходя в поле. Потому Чэнь Юйпин тоже мог выйти куда-нибудь развеяться. Он решил сходить в горы — вдруг попадется немного грибов или древесных ушек. А не попадется — хотя бы вязанку хвороста принесет.
— Я пойду в горы, а ты оставайся дома, — не согласился батюшка Чэнь. В такую жару в горах же еще жарче!
— Я за это время сколько раз в горы ходил, все там знаю как свои пять пальцев. Да и потом — разве батюшка знает, сколько видов съедобных грибов есть? А я буду осторожен.
Чэнь Юйпин взвалил на спину бамбуковую корзину и ушел в горы. Приходившие купить шашлычков соседи, не увидев его, из любопытства интересовались.
Батюшка Чэнь с досадой говорил:
— Этот ребенок — не переспоришь. В такую жару, а он все в горы собрался. Не остановить.
— А зачем ему в горы?
— Дома сушеных грибов почти не осталось. Вам всем так нравится их есть.
— Да уже почти полмесяца дождя не было. Какие там грибы. — И тут же: — Кстати, дядюшка Чэнь, спроси-ка ты у Пин-гэра, не принимает ли он сушеные грибы? У меня их дома много.
— Хорошо, я потом спрошу.
Когда человек ушел, Лю Гуйсян сказала:
— Дело не только в сушеных грибах. В огороде овощей тоже почти не осталось.
У семьи Чэнь был только один огород. Хотя Чэнь Юаньдун отделился, он все равно продолжал брать овощи со старого огорода. Вдвоем с женой они ели немного, время от времени приходили обедать на старую кухню, так что заводить отдельный огород не стоило — только время терять. Огорода хватало на две семьи — и вдоволь поесть, и насушить немало сушеных овощей. Теперь же с появлением овощных хого-шашлычков, когда торговля пошла, овощей требовалось много — очевидно, что одного огорода стало недостаточно.
— Если мы станем закупать их у других в деревне, тогда, выходит, и заработаем немного? — задумался батюшка Чэнь. — Смотри: одна монета за две палочки — это когда овощи свои, с огорода, без платы. А если покупать — надо будет считать себестоимость.
Лю Гуйсян подумала и согласилась:
— Ладно, вот вернется Пин-гэр, тогда его и спросим — что он думает. А овощей с нашего огорода еще на несколько дней хватит. Только сушеных уже не запасти.
— Ничего страшного. Зимой мы сушеные овощи все равно едим немного.
До вечера было еще далеко, а Чэнь Юйпин уже вернулся. Корзина болталась пустая, хвороста тоже не видно.
Зато на руках у него был младенец.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/17672/1647329
Сказали спасибо 4 читателя