]
Чэнь Юйпин прекрасно знал, насколько удачной получилась его домашняя креветочная паста, поэтому специально сварил побольше риса.
И как в воду глядел: и рис, и добавку смели подчистую. И хотя блюд на столе было немного, порции вышли более чем щедрыми.
Живот уже был полон, но Чэнь Юаньцю все никак не мог унять аппетит:
— Третий брат, креветочная паста еще осталась? Завтра, когда пойду проверять верши, наловлю рыбешки и обменяю ее на креветок. Твоя паста — это просто объедение!
— Немного припас, завтра утром съедим с маньтоу.
— А на ужин уже не осталось?
Увидев разочарование на лице младшего брата, Чэнь Юйпин усмехнулся:
— Можно будет пожарить с ней яйца.
Отец Чэнь, прихлебывая из пиалы крепкий чай, с довольным видом кивнул:
— Да, блюда с этой пастой выходят на диво хороши.
— Я пару раз ел в городских харчевнях, так там и близко не так вкусно, как у Пин-гэра. С этой пастой вкус и впрямь совсем другой, — подхватил Чэнь Юаньдун.
Лю Гуйсян добавила:
— Это все потому, что у нашего Пин-гэра руки золотые.
Ужином тоже заправлял Чэнь Юйпин. Он приготовил яйца с креветочной пастой, а в два других блюда добавлять ее не стал — нужно было оставить немного на завтра к маньтоу.
Разумеется, про семью второго брата он не забыл: отнес им полмиски жареных яиц с пастой, а Лю Гуйсян в ответ передала миску тушеной тыквы.
Молодая тыква с грядки для тушения не годилась, а вот эта, прошлогодняя, была очень мучнистой и сладкой — после долгого томления она становилась невероятно ароматной.
В итоге Чэнь Юйпин подал на стол простую жареную молодую тыкву, принесенную от брата тушеную тыкву, овощной суп и те самые яйца с креветочной пастой.
Тарелки снова опустели в мгновение ока.
Батюшка Чэнь с улыбкой подытожил:
— Все-таки заведовать кухней в этом доме должен только Пин-гэр.
— Папа, я уже совсем поправился. Отныне приготовление еды поручите мне, с домашними мелкими делами я тоже управлюсь.
Чэнь Юйпин совершенно не боялся быть раскрытым — оригинальный хозяин тоже неплохо готовил. Из-за того, что телосложение у него было слабоватое, он особо не работал в поле, а присматривал за домом и хозяйством. Батюшка Чэнь, когда выпадало свободное время, помогал в поле.
Думая о вкусе креветочной пасты, у Чэнь Юаньцю потекли слюни. На следующее утро, когда он отправился с отцом работать в поле, он сперва сходил к реке проверить ловушки. Сегодня не повезло — мелкой рыбы и креветок было немного.
— Все, даже между зубов застрять нечему.
Отец Чэнь сердито глянул на младшего сына:
— Вечно ты нетерпеливый! Проверять ловушки нужно, когда возвращаться будешь, — поймаешь больше, чем сейчас.
— Так я же очень хочу креветочной пасты! — Чэнь Юаньцю не унимался и, раз в своих ловушках улова почти не было, хотел проверить ловушки второго брата.
Отец Чэнь с одного взгляда понял мысли младшего сына:
— Быстро в поле работать. Хочешь креветочной пасты — будь расторопнее, бери ловушки и ступай в горы.
— Отец, у тебя голова варит! — Чэнь Юаньцю возбужденно улыбнулся: — В горах мало кто ловушки ставит, можно наверняка наловить много креветок. Отец, после завтрака схожу в горы, заодно и вязанку хвороста принесу.
— И ловушки твоего второго брата тоже захвати.
Креветочная паста с маньтоу. Чэнь Юаньцю раньше терпеть не мог маньтоу. Считал, что лучше уж баоцзы. По сравнению с ними маньтоу сухие и безвкусные. Сегодня же все было иначе. Никогда прежде он не думал, что маньтоу могут быть такими вкусными! Просто невероятно вкусно!
— До чего ароматно, и как приятно это есть. — Чэнь Юаньцю с мольбой в глазах спросил: — Третий брат, нашей креветочной пасты совсем не осталось?
— Не осталось. — Чэнь Юйпин указал на совершенно чистую, даже мыть не нужно было, пиалу из-под креветочной пасты: — Последние крохи ты доел.
— Мы со вторым братом сходим в горы поставим ловушки, завтра должно наловиться порядочно креветок.
— Вы в горы собираетесь? Я пойду с вами.
Батюшка Чэнь выразил сомнение:
— Далековато.
— Ничего, со вторым братом и четвертым братом, пойдем не спеша.
— Ступайте, ступайте, прогуляться тоже полезно. — Отец Чэнь не возражал.
Трое братьев отправились в горы ставить ловушки — туда и обратно ушел целый шичэнь9.
Вернувшись в деревню, братья Чэнь Юаньдун и Чэнь Юаньцю сразу направились в поле — из-за этой задержки за утру уже накопилось немало работы.
Чэнь Юйпин действительно немного устал, и теперь, оставшись один, медленно побрел обратно, глазея по сторонам.
Он прожил в этом мире уже почти десять дней, а толком по деревне еще не гулял.
Проходя мимо мясной лавки, он увидел, что к этому часу хорошего мяса не осталось — только обрезки.
Мясную лавку держал дядя третьего брата из их же рода.
Чэнь Юйпин с улыбкой поприветствовал его и купил две свиные ножки и две кости. Мясо с костей было обрезано очень чисто, плату за них не взяли.
Дома из приправ нашлось только немного сычуаньского перца, а лук, имбирь и чеснок были свои — кое-как можно было сварганить — цзянчжути — «густые свиные ножки»10.
Чэнь Юйпин все же зашел ко второму брату спросить, нет ли бадьяна или корицы.
— Немного бадьяна осталось.
— Вторая невестка, в обед принесу вам ножки в соусе.
Это блюдо требовало времени.
Чэнь Юйпин взглянул на солнце, забрал бадьян, вернулся домой, засучил рукава и принялся хлопотать.
Ножки в соусе — блюдо с насыщенным вкусом, в нем должны быть и достаточная острота, и достаточная пряность, тогда и есть его интересно, и удовольствие получаешь.
Перец в здешних краях был не особенно острым, сушеные стручки, естественно, уступали современным сушеным перцам, но, к счастью, был еще сычуаньский перец, придававший аромат.
По сравнению с блюдами, приготовленными вчера на креветочной пасте, аромат сегодняшних ножек в соусе был куда более настойчивым и мощным.
Многие люди, проходившие мимо дома семьи Чэнь, учуяв этот густой аромат, на мгновение замирали в оцепенении, словно в забытьи.
Что же это Пин-гэр такое готовит? До чего ж ароматно! Вроде бы мясо, но такого ароматного мясного блюда никогда прежде не доводилось чуять — у прохожих невольно начинали течь слюни, и, уже уйдя далеко, они все оглядывались назад, шагнут — и оглянутся, так и тянуло их обернуться, так и бередило душу. Что же он такое готовит? До чего ароматно, до чего вкусно!
— Третий брат!!! — Чэнь Юаньцю ворвался в кухню словно ветер, глаза его шустро рыскали по сторонам: — Третий брат, третий брат, что ты такое приготовил?
Чэнь Юйпин только что вернулся, отнеся ножки в соусе.
— В шкафу стоят.
Помимо ножек в соусе, еще были рыба и немного креветок из утренних ловушек. Чэнь Юйпин нарезал немного кислой капусты и приготовил кисло-острый суп с рыбой и креветками — пряный и аппетитный, а еще жареную соломкой картошку и овощную зажарку.
Чэнь Юаньцю, держа пиалу с ножками в соусе, чувствовал, как густой аромат лезет ему прямо в ноздри, ударяя в голову, от чего он чуть не опьянел. Глаза его остекленели, он тупо уставился на еду, судорожно сглатывая слюну.
— Ребенок совсем ошалел. — Батюшка Чэнь всерьез опасался, что тот накапает слюны прямо в миску, и быстро отобрал ее, поставив на стол.
Отец Чэнь взглянул:
— Это свиные ножки? — Цвет и вправду красивый, жирненькие, лоснящиеся, и аромат действительно сильный — так и хочется попробовать.
— Да. Третий дядя подарил две кости, вечером сварим суп из зеленой фасоли. — Чэнь Юйпин обратился к брату, который уже уперся локтями в стол: — Каждому по куску, больше нет.
Две свиные ножки были разрезаны на шесть крупных кусков. Два отправились ко второму брату, в миске осталось четыре.
Чэнь Юаньцю осторожно откусил — и жар, и острота, а прожуешь — мягко, нежно и пряно:
— Как вкусно! Мне даже доедать жалко. Третий брат, почему ты мало приготовил? Завтра я куплю четыре ножки.
— В лавке только две оставались.
— Завтра я приду пораньше.
— Это блюдо много дров жжет, — поддразнил его Чэнь Юйпин.
Чэнь Юаньцю тут же подхватил:
— Завтра, когда куплю ножки и как раз надо будет идти в горы за ловушками, я принесу побольше хвороста.
— Эти ножки — они сытнее, чем просто мясо. — Отец Чэнь не удержался и достал хранившийся в доме алкоголь, прихлебывая его маленькими глотками и закусывая ножками: — Благодать! Дни пошли привольные. — Он налил и батюшке Чэню: — Ты тоже выпей, мы давно не пили. Кулинария Пин-гэра становится все лучше.
— Бать, и мне налей.
— Отойди! — Куда там — разве согласился бы отец Чэнь? Алкоголь-то недешев: — Захотел — сам купи.
Чэнь Юаньцю обратился к батюшке Чэнь:
— Папочка...
Батюшка Чэнь довольно рассмеялся, жуя ножки и прихлебывая алкоголь, но хранил молчание.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/17672/1647318
Сказали спасибо 3 читателя