Готовый перевод Shh! It’s Watching You / Тсс! Оно смотрит на тебя [Бесконечный поток]: Глава 3. Билет

Чжао Сяовэй раздраженно отбросила уже третий окурок:

— Да что здесь, черт возьми, происходит...

С тех пор как они сели в поезд, связь на мобильных пропала. Дозвониться до кого-либо было невозможно, даже экстренные службы не отвечали.

Нин Чжихан посмотрел на Вэнь Чжо:

— Доктор Вэнь, вы можете что-нибудь сделать?

— Я судмедэксперт, а не бог, — холодно отозвался тот.

Чжан Юн, сидевший рядом, наконец понял: странный запах от Вэнь Чжо — это запах формалина и тел.

Ситуация становилась всё более зловещей. На заброшенном вокзале появился поезд с таинственным Судьей, и никто не знал, что их ждет впереди.

Чжан Юн всё еще цеплялся за призрачную надежду:

— Это же заброшенная ветка. Если здесь проедет поезд и будет подавать гудки, полиция обязательно заметит. Нас спасут.

Чжао Сяовэй саркастично усмехнулась:

— Ты серьезно думаешь, что нас сюда затащили люди?

— ... — Его и без того шаткое материалистическое мировоззрение окончательно дало трещину.

Хотя никто из них не верил в паранормальное, существование этого поезда невозможно было объяснить логикой. Пассажиры старались держаться на расстоянии друг от друга, опасаясь удара в спину.

Лу Сяннань заметил в углах камеры наблюдения. Он задрал свою жирную шею и разразился проклятиями:

— А ну, выпусти меня, ублюдок! Мать твою, только попадись мне, я из тебя всю душу вытрясу!

Вэнь Чжо поморщился. Заметив, что кресла укомплектованы берушами, он попросил Нин Чжихана передать ему спирт из аптечки. Простерилизовав вкладыши, он заткнул ими уши.

Мир мгновенно стал тише.

Кресла вполне приличные, удобные.

Вэнь Чжо было всё равно, куда его везет этот состав. Главное — найти ответ, который ускользал от него целых десять лет.

Он прикрыл глаза, но один вопрос всё же не давал ему покоя.

— Вы все выходите в деревне Лицзя?

В объявлении говорилось: «Просим пассажиров, следующих до этой станции, подготовиться». Значит, в поезде могут быть и те, кто едет в другое место.

— А? — Чжан Юн выглядел растерянным, не понимая сути вопроса.

— В предыдущем билете был указан пункт назначения, — напомнила женщина, прислонившаяся к дверям.

Вэнь Чжо взглянул на неё. Она сказала: «В предыдущем билете».

Значит, будет и следующий?

Нин Чжихан нерешительно произнес:

— У меня следующая станция не Лицзя. Это место называется Порт Цзиши.

Название звучало как какой-то порт, но никто о нем раньше не слышал. Зато цели остальных четверых совпадали — деревня Лицзя.

Вэнь Чжо почувствовал сонливость и лениво сомкнул веки. Он привык ложиться рано, и сегодня был редкий случай, когда он бодрствовал после десяти вечера без аврала на работе.

— ... — По меньшей мере четыре пары глаз уставились на него. Одни поражались его выдержке, другие — подозревали.

— Слишком уж ты спокоен. Не ты ли тут за главного? — Лу Сяннань шагнул к нему и грубо схватил за воротник. — Твою мать, судмедэксперт... считай, наполовину легавый!

Подозрительные взгляды со всех сторон скрестились на Вэнь Чжо.

Он открыл глаза и увидел грязь под ногтями Лу Сяннаня. Настроение мгновенно испортилось, несмотря на то что на нем была черная рубашка, на которой не видно пятен.

Сонливость сделала его речь медленной:

— Даю тебе три секунды, чтобы убрать руку. Если, конечно, не хочешь увидеть, как кисть отделяется от лучевой кости — быстро и аккуратно.

— Ах ты, сучонок! Да я тебя!..

— Тише, тише! Давайте без драк! — Нин Чжихан поспешно вклинился между ними. — Мы не знаем, что нас ждет. Не время грызть друг другу глотки.

Эта фраза заставила их осознать, что они в одной лодке. Нин Чжихан, привыкший к продажам, спрятал страх и попытался завязать разговор:

— Раз уж нас свела судьба, давайте познакомимся. Я Нин Чжихан, менеджер в страховой компании.

— К черту такую судьбу! — проворчал толстяк, но, помня о ране, отошел от Вэнь Чжо подальше. — Лу Сяннань. Мясник.

— Ду Лин, фрилансер, — представилась женщина. В ней чувствовалась особая стать; на вид ей было около тридцати, и в обычной жизни она явно принадлежала к числу успешных людей.

— Меня зовут Чжан Юн, я охранник, — Чжан Юн был самым старшим. Судя по морщинам и состоянию кожи, ему было под пятьдесят.

— Чжао Сяовэй.

Она единственная не назвала профессию и выглядела самой молодой среди присутствующих.

Все посмотрели на Вэнь Чжо, который снова закрыл глаза. В итоге Нин Чжихан представил его сам:

— Я знаю только, что его фамилия Вэнь, и он судмедэксперт.

Лу Сяннань презрительно фыркнул:

— Неудивительно, что от него несет мертвечиной.

Чжао Сяовэй вскинула взгляд:

— Это всё равно приятнее, чем твоя вонь от прогорклого жира. Ты хоть раз в месяц моешься?

Чжан Юн попытался сгладить углы неловким смешком:

— Да ладно вам, всё нормально, почти не пахнет.

На этом знакомство закончилось. Никто не знал, настоящие ли это имена, и никто не рискнул углубляться в расспросы.

Напряженная атмосфера временно разрядилась, вагон погрузился в долгое молчание. Шесть незнакомцев, у каждого из которых был свой «секрет», мучительно ждали остановки. Толстяк из-за раны поутих и навалился на сиденье, и лишь Нин Чжихан не сдавался — он ходил по вагону, простукивая стены в поисках выхода.

Этот вагон был длиной метров пятнадцать, но снаружи состав №044 выглядел как полноценный поезд. Значит, сзади были другие вагоны, и за дверью могли быть другие пассажиры.

Он прижал ухо к двери, но, кроме вибрации от движения, не услышал ни звука.

Если других людей нет, неужели ему придется ехать одному в тот самый порт, о котором никто не слышал?

Судья сказал, что выходить на чужих станциях запрещено. Но что будет, если он выйдет вместе со всеми в Лицзя?..

Внезапно из динамиков раздался треск:

【Просим пассажиров, завершающих поездку, подготовиться. Поезд прибудет на станцию «Деревня Лицзя» через пять минут.】

Резкий голос напугал толстяка. Он вздрогнул, сотрясая жиром:

— Мать твою, наконец-то приехали.

Чжао Сяовэй была противна его манера выражаться, но вступать в конфликт сейчас не входило в её планы — неизвестность впереди пугала куда больше.

Сильнее всех паниковал Нин Чжихан. Несмотря на внешнее спокойствие, капельки пота на лбу выдавали его с головой. Он должен был за пять минут решить: рискнуть и выйти здесь или попытаться заставить остальных остаться.

— Вы правда собираетесь выходить? Я в жизни не слышал о такой деревне в нашей провинции. Мне кажется, нам лучше не разделяться. Вы же смотрели ужастики? Одиночки умирают первыми...

Чжао Сяовэй отрезала:

— Все знают, что одиночкам конец. Но, кажется, одиночка здесь только ты.

Лу Сяннань поддержал её:

— А что нам, до посинения в этом вагоне сидеть? Хрен знает, куда нас еще занесет.

Ду Лин едва заметно улыбнулась:

— Ты можешь выйти с нами.

Чжан Юн отвел взгляд. Нин Чжихан вцепился в последнюю надежду, повернувшись к Вэнь Чжо:

— Доктор Вэнь, вы же из полиции. Ваша обязанность — защищать граждан...

Вэнь Чжо медленно открыл глаза. Длинные черные ресницы отбрасывали тень на щеки. Он насмешливо произнес:

— Защищать людей? Я скорее спец по их препарированию. К тому же, разве ты здесь не потому, что у кого-то есть улики твоего преступления?

— Наивный, — Чжао Сяовэй прикурила новую сигарету, скрывая лицо за дымом. — Мы все здесь по одной причине. А ты ждешь защиты от человека, который сам преступил закон.

Девушка хоть и выглядела напуганной, соображала трезво.

— ... — Нин Чжихану нечего было ответить. В этот миг он предпочел бы оказаться в наручниках в полицейском участке, чем оставаться в этом поезде.

Вэнь Чжо отодвинул манжет. Секундная стрелка на его старых часах неумолимо бежала вперед. Час пятьдесят восемь ночи.

Ду Лин заметила на запястье Вэнь Чжо, рядом с часами, черную резинку для волос. На бледной коже с проступающими венами она смотрелась очень контрастно. Она вспомнила популярный тренд: если парень носит на руке резинку своей девушки — значит, он занят... Романтичный судмедэксперт? Надо же.

Через две минуты поезд плавно затормозил. Раздался протяжный гудок:

У-у-у... У-у-у...

Вслед за ним прозвучал бесстрастный голос Судьи:

【Дамы и господа, поезд прибыл на станцию «Деревня Лицзя». Двери будут открыты в течение одной минуты. Просим пассажиров, чьим пунктом назначения не является данная станция, оставаться на своих местах.】

В напряженном ожидании двери вагона открылись с тяжелым щелчком.

На первый взгляд казалось, что они вернулись на вокзал Чжоушань. Те же постройки, та же разруха и мертвая тишина. Лишь табличка вдали с надписью 【Лицзя】 указывала на различие.

Лу Сяннань спрыгнул первым. За ним последовал Чжан Юн, затем Вэнь Чжо и Чжао Сяовэй.

Нин Чжихан лихорадочно смотрел им в спины, борясь с желанием рискнуть. Ду Лин задержалась на мгновение, словно давая совет:

— Если хочешь жить — жди свою станцию. В поезде с тобой может ничего не случиться, но если выйдешь сейчас — деревня Лицзя станет твоей могилой. Здесь нет твоего билета.

— Что это значит?! Ты что-то знаешь?! — Нин Чжихан бросился к ней, но было поздно. Двери вагона захлопнулись, отсекая его крик.

Чжао Сяовэй, услышав слова Ду Лин, мгновенно отстранилась от неё:

— Кто ты такая? Что значит «нет его билета»?

— То и значит. Буквально.

Лу Сяннань уже собирался агрессивно потребовать объяснений, как вдруг Вэнь Чжо, глядя в сторону, произнес:

— Нас стало больше.

По спинам пробежал холодок. Проследив за его взглядом, они увидели, что «стало больше» — тоже в самом прямом смысле.

Со стороны восьмого вагона к ним шел человек. Мужчина лет тридцати. Подойдя ближе, он спокойно произнес:

— Приветствую. Я Фэй Юньшэн.

Никто не ответил. Чжао Сяовэй глубоко затянулась. Чжан Юн, вечно ищущий укрытия, спрятался за широкой спиной Лу Сяннаня.

Лишь Ду Лин слегка кивнула и внезапно спросила, глядя на Вэнь Чжо:

— Это действительно твой первый билет?

Вэнь Чжо понял, что вопрос адресован ему. В глазах Ду Лин он выглядел слишком спокойным для новичка — ни тени сомнения или страха.

— Первый, — буднично отозвался Вэнь Чжо.

Значит, эта Ду Лин здесь не впервые.

— О чем вы вообще? — Чжао Сяовэй вынула сигарету изо рта. На тыльной стороне её руки виднелось несколько круглых шрамов — следов от ожогов.

— Я думал, ты уже всё объяснила новичкам, — нахмурился Фэй Юньшэн.

— А я обязана? — усмехнулась Ду Лин.

— Новичкам? — тихо переспросил Чжан Юн.

— За исключением Виновного этой станции, мы все — присяжные в одной лодке. Если прояснить правила заранее, пройти инстанс будет проще, — Фэй Юньшэн явно был раздосадован.

— Те, кому суждено умереть, всё равно умрут, — безразлично бросила Ду Лин.

Фэй Юньшэн хотел было возразить, но тишину заброшенной станции прорезал голос. От неожиданности «новички» вздрогнули. Голос из динамиков на платформе звучал старчески и дребезжаще, напоминая озвучку квестов или старых хоррор-игр:

【Добрый вечер, уважаемые пассажиры. Вы прибыли на станцию «Деревня Лицзя». Просим всех ознакомиться с правилами игры.】

【Первое: найдите в этой игре ваш следующий билет на поезд.】

【Второе: раскройте преступление, скрытое в истории этого места. Отыщите среди вас того, кто совершил его — Виновного. Схватите его и вынесите ему приговор на голосовании.】

【На этой станции присутствуют шесть Судей и один Виновный. Виновный, постарайся скрыть свою личность. Игра начинается...】

Каждое слово было понятно по отдельности, но общий смысл пугал. Не успели они осознать услышанное, как мобильные телефоны синхронно пискнули. У каждого на экране появилось описание сценария:


Инстанс: «Деревня Лицзя»】

Количество пассажиров: 7】

Запреты: ??? (Неизвестно)】

Описание сценария: Сяо Мин и его лучшие друзья отправились в горы, но Сяо Хун внезапно исчезла. Той же ночью Сяо Мину приснилось, что Сяо Хун стоит на въезде в деревню Лицзя и, захлебываясь слезами, говорит: «Спаси... спаси меня! Здесь призраки! Здесь столько людей погибло, так много...»】

【Дорогие пассажиры! Найдите призрака, что наблюдает за вами из темноты. Спасите простых и добрых жителей деревни!】

Ваша роль: Судья】


Чжан Юн выпалил:

— Семь человек?

Шестеро на перроне заброшенной станции переглянулись. В этот момент экраны их телефонов окрасились в кроваво-красный цвет, и побежали строки загрузки:

【Бип... Цель загружается...】

【Задание активировано】

【Текущая цель: Добраться до деревни Лицзя】

【Основная задача №1: Найти билет на следующую станцию】

【Основная задача №2: Восстановить историю, раскрыть преступление «Деревни Лицзя» и поймать Виновного】

http://bllate.org/book/17594/1635251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь