Готовый перевод Marrying My Love Rival's Uncle / Замужем за дядей соперника: Глава 32

ГЛАВА 32. РАСПУТНЫЙ ПОТАСКУН!

Перед первым днём стажировки в крупной компании Цзянь Аньжань встал ни свет ни заря. Он долго возился, приводя себя в порядок с головы до пят, и не один раз внимательно проверил своё отражение в зеркале. Спустившись наконец в столовую, юноша робко подошёл к столу и спросил Ло Вэя, который как раз просматривал финансовые новости:

— Я не слишком... торжественно вырядился для стажировки?

— В самый раз, — ответил Ло Вэй, делая вид, что ему совершенно всё равно, хотя сам не сводил с Аньжаня пристального взгляда.

Увидев эту сцену, повариха Сань-и расплылась в довольной улыбке. Она ловко наполнила термокружки и контейнеры: яйца «онсэн-тамаго», густой десерт из ласточкиных гнёзд с ягодами годжи, отварной западный женьшень...

— Вот, возьми с собой, — засуетилась она. — Перекусишь, когда проголодаешься.

— Спасибо, Сань-и, — Аньжань принял гостинцы.

Но повариха на этом не остановилась. Она набила целый пакет всевозможными снеками и засунула их в рюкзак юноши:

— Не забудь угостить будущих коллег. В офисе очень важно со всеми ладить.

— Вы так добры ко мне... Родная мать и та бы так не заботилась, — растроганно пробормотал Аньжань.

От такого комплимента женщина густо покраснела. Ло Вэй наблюдал за ними молча, и лишь когда Аньжань уже собрался выходить, негромко бросил управляющему:

— Пусть Сяо Чжао отвезёт его в офис.

— Нет! — тут же возразил Аньжань. — Я обычный студент, который подрабатывает на каникулах. Как это будет выглядеть, если в первый же день я прикачу на...

— Боишься, что коллеги станут судачить, увидев тебя в дорогом авто? — Ло Вэй на мгновение задумался. — Хорошо. Пусть Сяо Чжао отвезёт тебя на своей личной машине.

Аньжань лишился дара речи.

Даже Сань-и не выдержала:

— Господин Ло, вы же ставите Сяо Цзяня в неловкое положение.

— Безопасность превыше всего, — отрезал Ло Вэй тоном, не терпящим возражений.

В машине Аньжань первым делом поздоровался с водителем:

— Дядя Чжао, высадите меня, пожалуйста, за углом напротив компании. Дальше я сам.

— Понимаю, — водитель с сочувствием глянул на парня, которого босс опекал так плотно, что тот и вздохнуть не мог. Мотор взревел, и машина покинула поместье Ло.

***

Как и договаривались, Дядя Чжао припарковался в переулке через дорогу от здания «Сяньюй». Выходя из машины, Аньжань вручил водителю завтрак, собранный поварихой:

— Дядя Чжао, возьмите, подкрепитесь.

— Ну что ты, Сяо Цзянь, не стоит... — засмущался тот.

Аньжань с улыбкой настоял на своём и, закинув за спину тяжёлый рюкзак, зашагал к офису. На ресепшене его встретили и проводили в отдел кадров за пропуском, после чего он вместе с Дун Ин вошёл в отдел концепт-артов.

— Всем привет, — неловко начал он. — Меня зовут Цзянь Аньжань, я стажёр на зимние каникулы.

— И по совместительству — победитель нашего конкурса концепт-артов, — с гордостью добавила Дун Ин.

Услышав это, сотрудники, до того сидевшие уткнувшись в мониторы, разом подняли головы. Десятки коллег уставились на Аньжаня. Те, кто сидел в глубине офиса, даже отложили стилусы и поднялись, с нескрываемым любопытством рассматривая перспективного новичка.

Под таким пристальным вниманием Аньжань залился краской и поспешил достать из рюкзака пакеты с угощениями:

— Я не знал, что вы любите, поэтому принёс всего понемногу: орехи, шоколад, острые полоски «Лаонайнай» и булочки. Надеюсь, вам понравится.

— Острые полоски?! — воскликнул круглолицый парень в очках, сидевший неподалёку. Он тут же вскрыл упаковку и, довольно жуя, заявил: — Брат, за один только выбор этих снеков я готов дружить с тобой до гроба!

Остальные тоже заулыбались, наперебой приветствуя стажёра. Гора сладостей на столе растаяла в мгновение ока. Дун Ин, глядя на этих «вечно голодных призраков», только покачала головой и подвела Аньжаня к столу возле принтера:

— Вот твоё место. Есть особые требования к компьютеру или планшету?

— Нет, — покачал головой Аньжань. — Главное, чтобы цветопередача была точной и система не тормозила.

— Хорошо, я попрошу отдел снабжения подготовить всё по стандартам нашего департамента.

— Спасибо, сестра Дун.

Дун Ин слегка покраснела и ответила:

— Не за что, это моя работа.

***

Отдел концепт-артов почти целиком состоял из заядлых отаку, так что Аньжань, будучи таким же, влился в коллектив без малейшего труда. Они вместе изучали наброски, обсуждали лор и в конференц-зале единым фронтом «сражались» против отделов 3D-моделирования и анимации.

Однако идиллия продлилась всего неделю. Над стажировкой Аньжаня сгустились тучи: вслед за ним в компанию «Сяньюй» пришёл Ци Сяопин, получив место стажёра в отделе маркетинга.

Ци Сяопин начал в качестве ассистента директора по маркетингу и уже через пару дней на одном из совещаний столкнулся с Аньжанем, который в этот момент яростно спорил с моделлером.

— Послушай моего десятилетнего опыта! — кипятился моделлер. — Чтобы отрисовать это в 3D, нужно минимум двадцать слоёв моделей! Ты нас уморить решил?!

— В моём исходнике всего пять слоёв! — не сдавался Аньжань. — Откуда ты взял двадцать?!

— Ха! Хочешь, я тебе прямо сейчас докажу? Двадцать — значит двадцать!

С этими словами моделлер схватил планшет, намереваясь раздавить Аньжаня фактами, но... устройство благополучно зависло намертво.

— Ну и? — Аньжань скрестил руки на груди. — Что теперь скажешь?

Моделлер побагровел, глубоко вдохнул и прорычал:

— Жди! Сделаю модель у себя и позову тебя в кабинет, будешь смотреть каждый слой отдельно! Понял?!

Развернувшись, он пулей вылетел из зала. Аньжань вытер холодный пот со лба и повернулся к Дун Ин:

— Я не хотел его злить...

— Я знаю, — прозвучал чужой голос прежде, чем Дун Ин успела открыть рот.

Все удивлённо обернулись. Аньжань поднял глаза и увидел Ци Сяопина, стоявшего подле директора по маркетингу.

— Ты...

— Сяо Ци — наш стажёр, — представил его директор. — Пока что помогает мне.

— Весьма перспективно, — сухо отозвалась Дун Ин, не выказывая эмоций.

Аньжань, найдя первый попавшийся предлог, поспешил выйти из зала. Ци Сяопин тут же бросился следом и перегородил ему путь в конце коридора:

— Ты почему от меня бегаешь?

— Брат Ци, ты преувеличиваешь, — Аньжань указал на дверь рядом. — Мне просто нужно в уборную.

— Какое совпадение, мне тоже, — Ци Сяопин жадным взглядом впился в Аньжаня. — Но моя нужда, возможно, отличается от твоей. Я...

— Брат Ци, все разговоры — после. Спасибо за понимание! — Аньжань оттолкнул его и скрылся за дверью.

Сяопин, не желая сдаваться, зашёл следом. Он явно был намерен довести разговор до конца. Аньжань, вздохнув, просто зашёл в кабинку. Там он заметил на перегородке небольшое отверстие — видимо, в компании было немало любителей «тайных встреч». Юношу осенило: он достал маркер и аккуратно вывел рядом с дырой номер телефона Ци Сяопина.

Окончив свою маленькую месть, Аньжань вышел. Сяопин тут же снова возник перед ним:

— Сяо Цзянь, ты веришь в любовь с первого взгляда?

Аньжань хотел было промолчать, но в голове внезапно всплыл образ Ло Вэя. Он непроизвольно улыбнулся.

— Верю.

— Я тоже! — Ци Сяопин решил, что парень наконец-то оттаял, и включил всё своё красноречие: — У меня к тебе именно это чувст...

— Я верю в любовь с первого взгляда, и именно поэтому я уверен, что это чувство не имеет к тебе никакого отношения.

Аньжань развернулся, чтобы уйти. Ци Сяопин в ярости скривился:

— Почему ты мне отказываешь?! У тебя уже кто-то есть, да?!

— Да, — выпалил Аньжань.

Сяопин едва не задохнулся от гнева:

— Кто он?! Я его знаю?!

— На этот вопрос я отвечать не буду.

— Ну конечно... — Сяопин заскрежетал зубами. — Значит, кто-то из моих знакомых! Ах ты, распутный потаскун! Я по доброте душевной вытащил тебя из глуши, оплатил твою учёбу, и вот так ты мне платишь?!

— А как именно я должен тебе платить? — Аньжань в упор посмотрел на него.

Ци Сяопин замер. Есть вещи, которые оба понимают, но которые нельзя произносить вслух. Аньжань видел, что тот не посмеет высказаться прямо.

— Я помню о помощи семьи Ци, — твёрдо сказал юноша. — Деньги я верну до окончания университета, с процентами. Но если ты решил, что за это я обязан стать твоей собственностью, то сильно ошибся. Я не позволю собой помыкать!

Бросив это, Аньжань спокойно вышел, оставив Ци Сяопина одного. Тот в бешенстве ударил кулаком по зеркалу.

— Хм! Крылышки окрепли, решил улететь? Мечтай!

***

В половине шестого Аньжань собрался домой. Когда двери лифта уже начали закрываться, в кабину ввалился Ци Сяопин. Он втиснулся рядом, едва не прижимаясь к парню плечом:

— Сяо Цзянь...

Аньжань демонстративно отвернулся. Сяопин не унимался.

Лифт звякнул, открывая двери на первом этаже. Сотрудники потянулись к выходу, и Сяопин наступал Аньжаню на пятки:

— Сяо Цзянь, насчёт того, что было в туалете...

— Я выразился предельно ясно, — отрезал Аньжань. — Недопониманий быть не может.

— Но я к тебе...

— Послушай, — Аньжань резко остановился. — Твои чувства — это не повод заставлять меня принимать их. Ты не имеешь права навязываться!

— Но...

— Никаких «но»!

Аньжань говорил жёстко и громко. Коллеги из компании «Сяньюй» начали притормаживать, навострив уши. Сяопин, не желая устраивать скандал на глазах у всех, процедил сквозь зубы: «Ну, погоди у меня», — и вылетел через вращающуюся дверь.

Аньжань лишь усмехнулся. Он вышел из здания «Сяньюй», пересёк дорогу и подошёл к ждавшей его машине:

— Дядя Чжао, извините, что заставил ждать.

— Пустяки, — водитель вышел из авто и протянул Аньжаню пакет с выпечкой от Сань-и, одновременно забирая у него тяжёлый рюкзак с планшетом. — Сяо Цзянь, ты каждый день таскаешь такую тяжесть, спину ведь сорвёшь.

— Когда занимаешься любимым делом с единомышленниками, никакая тяжесть не в тягость, — Аньжань принялся за булочку, довольно сощурился, и его глаза стали похожими на два полумесяца.

Водитель невольно засмотрелся. Улыбка парня была такой искренней, что он, не удержавшись, достал платок и осторожно смахнул крошку крема с уголка его губ.

— Спаси...

— Ах вы, паскудники! — из-за угла выскочил Ци Сяопин. Он подлетел к ним, брызжа слюной: — Цзянь Аньжань! Я так и знал! Ни стыда, ни совести! Бесстыжий потаскун!

— Ты...

Аньжань хотел было что-то ответить, но Дядя Чжао оказался быстрее. Короткий, хлёсткий удар в челюсть — и Ци Сяопин отлетел, приложившись затылком о стену.

— Мелкий ублюдок! — прорычал водитель. — Следи за своим поганым языком!

http://bllate.org/book/17539/1706556

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь