Готовый перевод Four Male Gods Force My Transformation / Муза гениального дизайнера: Глава 27

ГЛАВА 27

— Да... да нет, ничего такого, — пролепетал Бу Ли, чувствуя, как внутри всё ёкнуло от неловкости.

— Между ними нет тех отношений, о которых ты подумал, так что не делай ложных выводов, — пояснила Се Фуси. — Генеральный директор Си просто хочет, чтобы ты как следует помогал господину Чи в работе. Интересы господина Чи для тебя теперь на первом месте. Ты должен принимать любые его распоряжения и выполнять все требования. Если понадобится, ты должен быть готов поступиться собственными чувствами или интересами. Если возникнет какое-то недовольство — обращайся ко мне или напрямую к нему. Он исполнит любое твоё желание, стоит лишь открыть рот.

Бу Ли мысленно переварил слова Се Фуси и нервно усмехнулся.

«И как тут не строить догадок? Они уже расстались, но он всё ещё готов на такое ради бывшего... Да это звучит ещё более двусмысленно!»

Возможно, Се Фуси и сама почувствовала, что перегнула палку, поэтому добавила:

— Он просто не хочет, чтобы господин Чи расстраивался.

Бу Ли выглядел всё более красноречиво.

— Ты меня не так понял. Они действительно просто старые друзья, — Се Фуси бессильно вздохнула. — Генеральный директор Си не хочет расстраивать господина Чи лишь потому, что, когда тот не в духе, следующим, кому станет плохо, будет он сам. Ты... э-э, понимаешь, о чём я?

Се Фуси схватилась за голову. Кажется, чем больше она пыталась всё прояснить, тем сильнее запутывала.

Но до Бу Ли дошло!

В голове эхом отозвались странные звуки: звон упавших приборов, чьи-то позывы к рвоте, шум воды... Не самые гармоничные ассоциации, но ужасно смешные.

Он понимал. О, как он понимал!

— Ты понимаешь?.. — Се Фуси прищурилась. Она заметила, как Бу Ли внезапно прозрел. Оставалось надеяться, что он не навоображал лишнего.

— Угу, угу, — Бу Ли закивал с такой силой, будто хотел оторвать голову. — Понимаю!

«Ну и ладно. Понял он на самом деле или нет, делает это ради обещанных Си Цю благ или по какой другой причине — Се Фуси было всё равно. Главное — цель достигнута, и она сможет отчитаться перед большими боссами».

— Так когда возвращаешься? — спросила она.

— Это...

Бу Ли замялся.

Се Фуси не стала на него давить. Позволив ему помяться с полминуты, она перевела разговор на другую тему:

— В старом районе, в той части, что вдоль набережной, недавно сменились владельцы недвижимости.

— Вдоль набережной?.. — Бу Ли замер. — Ты имеешь в виду... там, где я живу?

— Именно, — кивнула Се Фуси. — Пару дней назад завершилась сделка по полной скупке активов. Теперь всё перешло во владение Генерального директора Си.

— Какой именно дом?

— Вся улица.

Бу Ли едва не подпрыгнул:

— Как это произошло?! Почему я ничего не знаю? Вся моя семья ни сном ни духом!

— Ты ведь просто арендатор, верно? — Се Фуси приподняла бровь, не забыв «подсыпать соли на рану». — О, точнее, твои родители арендуют одно из заведений.

Бу Ли наконец осознал масштаб катастрофы и повысил голос:

— Ты хочешь сказать, он боялся, что я не соглашусь, и поэтому скупил целую улицу, чтобы шантажировать меня?!

— Вовсе нет, это был просто сиюминутный порыв, — неспешно произнесла Се Фуси. — Я тоже слышала краем уха. Говорят, Генеральный директор Си случайно узнал, что твои родители держат закусочную на Улице деликатесов. Он велел провести исследование рынка, решил, что прибыль там неплохая, и прибрал всё к рукам. Что он планирует делать с этим дальше — не в моей компетенции, я не в курсе деталей.

Бу Ли поник. Он даже не знал, что на это ответить.

— Не переживай, никто не собирается тебе угрожать. Ни я, ни Генеральный директор Си. Я просто по доброте душевной решила тебя предупредить, — Се Фуси ободряюще похлопала его по плечу. — Имея дело с такими людьми, нужно помнить одну вещь: у тебя есть уязвимые места, а у них — нет.

Бу Ли долго молчал, прежде чем спросить:

— А у тебя?

— Нет, — улыбнулась Се Фуси, вовремя сбавляя тон. — Мы с тобой оба простые наёмные работники. Не усложняй мне жизнь.

Бу Ли всё понял.

Он и они — люди из разных миров. Всегда ими были.

Бу Ли поднял голову и посмотрел на Се Фуси:

— Я всё обдумал.

— О? И к какому выводу пришёл?

— С богачами лучше не враждовать, — честно признался Бу Ли.

— Весьма здравая мысль, — Се Фуси подняла большой палец вверх. — Моё почтение.

Бу Ли отбросил лишние эмоции, стараясь выглядеть максимально деловито:

— Что вы от меня хотите?

Се Фуси мгновенно вернулась к изначальной теме:

— Всё просто. Сделай так, чтобы господин Чи был доволен.

— А? И как это сделать? — Бу Ли заставил себя усмехнуться. Задача казалась почти невыполнимой.

Се Фуси дала четкую инструкцию:

— Вернись. Вернись к нему.

Бу Ли с сомнением посмотрел на неё:

— И всё? Это сработает?

— Думаю, да, — Се Фуси задумчиво потерла подбородок. — В общем, для начала возвращайся.

—... Ладно, — Бу Ли покосился на окно машины.

«А что делать, если человек теперь буквально владеет твоей улицей? С такими не спорят — лучше сразу сдаться на милость победителя. К тому же он и так был подчинённым Чи Лина. Работа есть работа. Не нужно лишних напоминаний — он и сам знал, что должен выполнить свои обязательства».

Се Фуси потрепала Бу Ли по голове, явно довольная его покладистостью. Она поправила одежду, обернулась и, почтительно постучав в окно автомобиля, показала жест «ОК».

Роскошный автомобиль взревел мотором и сорвался с места. Хозяин не удосужился ни попрощаться, ни даже приоткрыть окно хотя бы на щелку — машина быстро скрылась из виду.

Бу Ли, вдохнувший порцию выхлопных газов, скорчил гримасу и, указав на себя пальцем, растерянно спросил:

— Я что, какая-то зараза, от которой надо бежать?

— Похоже на то, — Се Фуси проводила взглядом уехавшего босса и мысленно добавила: «Мы оба. Мы для них — просто пыль».

Она взглянула на часы:

— Ещё рано. Перед тем как возвращаться, съезди со мной в офис «Эпохи GT», нужно подписать контракт.

— Контракт? Какой ещё контракт? — Бу Ли окончательно растерялся.

— Контракт с агентством GT...

Се Фуси не успела договорить, как Бу Ли её перебил.

— С агентством?! — Бу Ли вздрогнул и, прижимая к себе кота, отступил на шаг. — Я ничего подписывать не буду!

«Из-за горького опыта прошлой жизни слово "агентство" для Бу Ли звучало как начало кошмара. Он не забыл, что вскоре Се Фуси перейдёт в "Утреннюю звезду". Кто знает, может, она тоже приложила руку к тому, чтобы задавить его ради продвижения Гу Ивэя».

В прошлой жизни Бу Ли, поддавшись на уговоры Гу Ивэя, подписал контракт с «Утренней звездой» как раз тогда, когда те вели ожесточённую войну с GT. «Утренняя звезда» придумала подлую стратегию: они заходили во все театральные вузы и пачками подписывали перспективных новичков только для того, чтобы отправить их «на полку». Во-первых, это убирало конкурентов с пути их главного фаворита, а во-вторых, лишало соперников возможности вырастить собственных звёзд. Удар по двум зайцам сразу.

Бу Ли стал прямой жертвой этого плана. А из-за личных тёрок с Гу Ивэем к нему проявили «особое внимание», что в итоге привело к огромным долгам и полному контролю со стороны Гу.

Сейчас Бу Ли знал, что Се Фуси не работает на «Утреннюю звезду» — она подчиняется Ли Ми, партнёру Чи Лина и Си Цю. Но стоило зайти речи о контракте с агентством — будь то «Утренняя звезда» или GT — он и слушать ничего не хотел.

— Ты же только что сказал, что всё обдумал? — удивилась Се Фуси. — Почему ты не хочешь подписываться со мной? Или тебе не нравится GT? Не хочешь стать мировой звездой?

Бу Ли продолжал пятиться, глядя на Се Фуси как на зачумлённую:

— Не хочу!

— Ты... ладно, — Се Фуси выдохнула.

«Хотела под шумок, пользуясь авторитетом Си Цю, припугнуть мальчишку и заставить его подписаться, но, видимо, не выйдет».

— Не кипятись, выслушай меня, — пошла она на компромисс. — Ты и сам понимаешь ситуацию. Шоу в самом разгаре, любая мелочь может пустить все наши труды под откос. Чи Лин не стал подписывать с тобой бумаги, потому что доверяет тебе. Честно говоря, его мягкость сильно усложняет нам работу. Ты сейчас как бомба замедленного действия: никаких обязательств, можешь выкинуть что угодно в любой момент. Контракт — это страховка. И для нас, и для тебя.

— С чего бы это? У вас в руках целая улица, я и пикнуть не посмею! Это вы скорее меня облапошите, — проворчал Бу Ли. Одно упоминание слова «договор» вызывало у него зубную боль.

Се Фуси осеклась. Она даже пожалела, что рассказала о покупке улицы. Хотела приструнить строптивого пацана, который вечно выставлял её за дверь, а он тут же использовал это против неё.

Она пристально посмотрела на Бу Ли. Се Фуси не могла понять, как в одном человеке уживаются такая наивность, милота, хитрость и поразительная доверчивость. Он казался ей всё более любопытным экземпляром, и она невольно рассмеялась.

— А ты забавный. Право слово! — Се Фуси легонько ущипнула его за щеку и тут же вернулась к делу. — Давай так: мы подпишем временный контракт. Гибкий. Тебе нужно будет только содействовать в продвижении шоу и участвовать в маркетинговых активностях. Никаких прогулов без причины. В остальном ты свободен. Когда проект завершится, ты получишь процент от итоговой прибыли. Если всё ещё сомневаешься, я могу связаться с Юй Сюань, пусть она проверит каждое слово в договоре.

— Временный — это на сколько? — уточнил Бу Ли.

— До конца шоу, пока не схлынет хайп. Ориентировочно — на месяц.

— То есть я должен официально «торговать лицом» в паре с Чи Лином?

— Вроде того.

— Точно на короткий срок? Не обманешь? — Бу Ли всё ещё был настороже.

Се Фуси на мгновение замялась и отвела глаза:

— Разумеется.

У Юй Сюань огромный опыт. Раз Се Фуси не боится показать ей бумаги, значит, подвоха быть не должно. Бу Ли почесал затылок:

— Да ладно тебе, Се-цзе, не будем так официально. Разберемся с бумагами, когда увидим сестру.

Поняв, что Бу Ли сдался, Се Фуси удовлетворенно кивнула:

— Идёт. Тогда поехали.

— Куда?

— В Залив горы Цзиньдин.

— Так сразу? Я ещё не готов. У моей Мими со здоровьем неважно, мне её врачу надо показать. Давай завтра, ладно? Я сам приеду к тебе «сдаваться».

Бу Ли поправил кота на руках, давая понять, что сейчас пушистый комок важнее любого Чи Лина.

— Ну ты и... Эх, ребёнок, — Се Фуси покачала головой, достала телефон и скинула Бу Ли контакт в WeChat. — Это мой знакомый, ветеринар в городской клинике. Иди к нему, а если его не будет — пусть свяжет с коллегами. Не вздумай идти в сомнительные лечебницы у дороги, там только деньги сдерут.

— Ты ещё и ветеринаров знаешь? — поразился Бу Ли. Се Фуси была круче любого гаджета.

«Ветеринары — это полбеды, у меня вон работодатель — форменный зверь», — подумала Се Фуси и закатила глаза.

— А что, мне кошек заводить запрещено?

— Да нет, что ты! — Бу Ли просиял. «Бизнес-леди и котики — идеальное сочетание».

— Иди уже, я поехала, — Се Фуси на секунду задумалась. — Завтра репетиция. Время то же, увидимся в телецентре.

— Точно, завтра же репетиция... Тогда до завтра. Спасибо, Се-цзе, ты просто... — Бу Ли чуть не ляпнул «всемогущая», но вовремя поправился: — Ты просто мировой человек!

http://bllate.org/book/17508/1659473

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ничему его жизнь не учит...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь