Готовый перевод Four Male Gods Force My Transformation / Муза гениального дизайнера: Глава 17

Чи Лин переступил порог, и следом за ним в комнату ввалились телохранители — сплошь двухметровые громилы, нагонявшие жути одним своим видом. Маленькая студия, и без того заставленная манекенами, штативами и вешалками с нарядами, окончательно лишилась свободного пространства.

Чи Лин, впрочем, тесноты не заметил. Все присутствующие — и люди, и неодушевленные предметы — будто сами расступались перед ним. Игнорируя застывшего Су Яньмина, он подошел прямиком к Бу Ли и всучил ему свой смартфон.

— Забирай, мне больше не нужен, — бросил он с нескрываемым отвращением. И добавил, словно всаживая нож в спину врага: — Опоганили вещь. Не забудь протереть как следует.

Это была последняя модель «Икс», лимитированная серия в цвете «мяты». Смартфон стоил целое состояние, и в стране его было не достать. Выбросить такую вещь просто потому, что до нее дотронулся «кто-то не тот»? Чи Лин не просто сорил деньгами — он открыто глумился. По студии пронесся приглушенный шепот.

Чи Лин недовольно поморщился. Телохранители, мгновенно считав настрой хозяина, принялись «очищать территорию»: лишних людей вежливо, но твердо выставили за дверь, обрывая пересуды и окончательно лишая Су Яньмина всякой поддержки.

Бу Ли тоже почувствовал, как спадает напряжение. Увидев Чи Лина, он ощутил, как тяжелый камень, давивший на грудь, наконец-то скатился вниз. Стало спокойно.

Это всего лишь Су Яньмин. Разве в этом мире есть хоть что-то, с чем не справится Чи Лин? Конечно, нет.

Несмотря на это, Бу Ли не расслабился. Он по-прежнему стоял, заслоняя собой манекен с платьем, и даже не успел по-настоящему удивиться тому, что внезапно стал владельцем дорогущего телефона.

— Всё, выдохни, — Чи Лин похлопал его по плечу и по-хозяйски расположился на диване.

Поскольку посторонних не осталось, он отбросил маску «заботливого парня», закинул ногу на ногу и откинулся на спинку, ожидая начала переговоров.

Бу Ли послушно встал рядом, готовясь наблюдать за битвой двух титанов... ну, или одного титана и одного очень злого карлика.

— Так ты хотел купить наряд? — Чи Лин вернулся к прерванному разговору. — Хорошо, я продам. Сто миллионов. Берешь?

Лицо Су Яньмина в этот миг стоило увидеть. Недоумение, шок, унижение и ярость смешались в гремучий коктейль, за которым читалось одно: «Ты совсем больной?»

Но Чи Лин не шутил.

— Ну? Так покупаешь или нет? — дожал он.

Су Яньмин покраснел, затем побледнел. Он судорожно соображал, как бы побольнее уколоть противника и при этом не ударить в грязь лицом, но в итоге лишь выдавил:

— Я... не покупаю.

Он умел вовремя отступить. Это было взвешенное решение — Су Яньмин нутром чуял опасность. Единственная стычка на сцене уже показала ему, на что способен Чи Лин, а учитывая мощь Сижуй за его спиной, лезть на рожон было бы самоубийством.

К тому же после последнего инцидента Се Фуси связалась с их таинственным покровителем из GT — тем самым «золотым папиком», который устроил его возвращение. Тот велел не дергаться и пообещал, что из Су Яньмина сделают звезду через скандалы и «черный пиар». Главное — продержаться пару месяцев, и трон главного красавчика индустрии снова будет его.

«Сорвал злость на ассистенте, и хватит», — решил Су Яньмин. — «Нечего тягаться с этим психом». Он даже похвалил себя за благоразумие, не подозревая, что у Чи Лина на него совсем другие планы.

— Ах, не по карману? Бывает, — Чи Лин улыбнулся, и эта улыбка не предвещала ничего хорошего. — Ничего страшного. Найдем того, кто потянет.

Он поднял взгляд на Бу Ли:

— Набери-ка мне Ли Ми.

Су Яньмин осекся. Воздух застрял у него в горле, а на затылке зашевелились волосы.

— Сейчас, — Бу Ли открыл контакты.

«Ли Ми...» — имя казалось смутно знакомым. В голове всплыла картинка из прошлой жизни.

"Где же я это слышал?"

Его внезапно прошибло током. В той, прошлой реальности, Бу Ли как-то разговорился с Су Яньмином — оба они тогда оказались раздавлены интригами Гу Ивэя. Су Яньмин, вдрызг пьяный и впавший в истерику, орал на весь бар о том, как Гу Ивэй увел у него спонсора, прибрал к рукам все ресурсы и выкинул его на помойку. Он тогда костерил на чем свет стоит своего бывшего «папика», который менял мальчиков в постели чаще, чем рубашки.

Бу Ли помнил, что тот тип тоже носил фамилию Ли. Су Яньмин тогда заплетающимся языком выкрикивал: «Ли Ми! Господин Ли!». Бу Ли тогда решил, что речь о каком-то «Ли», но теперь пазл сложился.

Су Яньмин, Се Фуси, Гу Ивэй, компании GT и «Циминсин»... и эта редкая фамилия Ли.

Бу Ли смотрел на экран, и смартфон в его руке вдруг показался раскаленным.

Если это тот самый человек...

Но времени на размышления не осталось. В трубке раздалось «Алло».

— Громкую связь, — скомандовал Чи Лин.

Бу Ли замер. Чи Лин повторил громче: — Громкую!

— Да-да, сейчас! — Бу Ли быстро нажал на кнопку и поднес телефон поближе к Чи Лину.

— Крошка, чего это ты решил мне позвонить? — раздался из трубки тягучий, слащавый голос. — Глубокая ночь, а тебе не спится... Скучаешь? Или, может, соскучился по мне? Чего молчишь? Стесняешься?

Собеседник явно забавлялся, но, не дождавшись ответа, вовремя прикусил язык и картинно откашлялся.

— Кхм. Ну, я слушаю. Говори.

— Господин Ли, — голос Чи Лина прозвучал как лязг льда.

— Ну зачем так официально, зови меня просто «братец»! — Собеседник так и брызгал восторгом. Контраст между холодом Чи Лина и жаром в трубке был почти осязаемым.

Чи Лин не собирался тратить время на любезности.

— Твоя пассия задолжала мне сто миллионов.

— Пассия? Моя пассия — это ты, — не унимался тот.

Чи Лин помрачнел еще сильнее. Собеседник, почуяв грань, сменил тон на более деловой, хотя в его голосе всё еще сквозило легкомыслие:

— Какая именно? У меня их много, уточни.

— Су. Янь. Мин, — Чи Лин выговорил имя так, будто выносил смертный приговор.

— А-а... Этот. Передай ему, что с этой секунды мы расстались. Пусть разгребает свои проблемы сам.

Тот на другом конце провода замялся — похоже, он даже не сразу вспомнил, о ком речь. Он просто хотел угодить Чи Лину и отмахнулся от надоевшего любовника, как от назойливой мухи.

Чи Лин не выдержал:

— Ничтожество.

Тот ничуть не обиделся, скорее наоборот:

— Благодарю за комплимент.

Чи Лин потер лоб, пытаясь сохранить спокойствие и не дать этому шуту сбить себя с толку.

— Он испортил мне вещь. И не может за это расплатиться.

— И что там за беда?

— Докоснулся до нее. Теперь она грязная.

— Ой, да выброси ее, делов-то. Не расстраивайся ты так. Пусть сошьют новую, а счет пришли мне. Выпишу чек на любую сумму. Хочешь — сердце свое тебе вырву, только не злись, этот мусор того не стоит.

— Пошел ты, — отрезал Чи Лин.

— Ну и чего ты тогда хочешь, мой маленький господин? — Собеседник вздохнул тоном героя дешевой мелодрамы.

Чи Лин сжал зубы и ледяным взглядом пригвоздил Су Яньмина к месту.

— Уйми свою шавку.

— Ладно-ладно, как скажешь. Сейчас закончу свои дела и звякну Си-си. Лично ей втык вставлю, чтоб всё уладила по высшему разряду, идет? — Он заворковал, пытаясь подлизаться, и вдруг решил перевести стрелки: — Эта Си-си, ах... Совсем от рук отбилась. С такой ерундой не справилась, довела до того, что ты мне звонишь. Никуда не годится. Устрою ей разнос, лишу премии, будет знать, как косячить.

Бу Ли всё понял. «Си-си» — это, конечно же, Се Фуси.

Чи Лин молчал с полминуты, а потом вдруг спросил:

— Ты чего там так дышишь?

В трубке послышалась какая-то возня, шорох простыней, а затем ленивый мужской голос протянул:

— У меня тут два часа ночи, и я только что скинул штаны. Что, есть предложения? Можем включить видеосвязь, сообразим на двоих?

Чи Лин, почернев лицом, мгновенно сбросил вызов. Трудно было сказать, чего в этом звонке было больше — предупреждения для Су Яньмина или тошноты для самого Чи Лина.

В комнате повисла тяжелая тишина.

Бу Ли заметил, что Чи Лин беззвучно шевельнул губами. Он мог бы поклясться, что тот мысленно выругался.

У этого Ли Ми был бархатный голос прирожденного «альфа-доминанта», но нес он такую чушь, что даже через экран телефона веяло сальностью. Бу Ли поспешно спрятал смартфон за спину — от греха подальше.

Снова тишина.

Су Яньмин вдруг вскрикнул, будто до него наконец дошло. Он тыкал пальцем в Чи Лина, заикаясь от шока.

— Лицо береги, — негромко вставил Бу Ли, — а то мимика подведет, и всё...

Су Яньмин вскинулся:

— Что?! Какое еще лицо?! О чем ты вообще?!

Бу Ли взглянул на Чи Лина. Тот ответил ободряющим взглядом: «Валяй, жги».

— Ну, пластика — штука хрупкая, — невинно пояснил Бу Ли. — Ты так не кипятись, а то, не дай бог, филлеры поплывут или силикон лопнет. Обидно выйдет.

Су Яньмина едва не хватил удар. Его черты исказились в такой гримасе, что пророчество Бу Ли грозило сбыться прямо здесь и сейчас.

Чи Лин негромко рассмеялся. Колкость Бу Ли мгновенно развеяла мерзкое послевкусие от разговора с Ли Ми. Он прищурился, по-кошачьи довольно потягиваясь на диване:

— Продолжай, мне нравится, как ты говоришь.

Бу Ли смущенно покраснел. Получать похвалу от своего кумира было чертовски приятно.

Чи Лин выдохнул, сплел пальцы на коленях и перешел к делу:

— Я думал, тебе не нужно объяснять очевидное, но ты оказался на редкость тупоголовым...

Он сделал паузу, бросив на Бу Ли почти нежный взгляд:

— Даже наш Бу Ли сообразительнее тебя.

Бу Ли замялся — это было сомнительным комплиментом, но спорить он не стал.

Су Яньмин молчал. Кажется, слова у него закончились.

Чи Лин медленно, с головы до ног, оглядел Су Яньмина, затем перевел взгляд на Бу Ли. Пешка отыграла свою роль, новая игрушка была в руках — пришло время раскрыть карты.

— Тебе стоит поблагодарить свою паршивую репутацию. Именно благодаря ей ты прошел жесткий отбор и стал идеальной пешкой, — Чи Лин сделал паузу. — На самом деле, глупа не ты, а Фергюс. Прийти на наш рынок, не удосужившись провести даже элементарную разведку? Отвага или слабоумие? Ли Ми навешал им лапши на уши, и они поверили в твою «звездность». Поверили, что партнерство с GT спасет их тонущую лавочку.

Чи Лин усмехнулся:

— Ли Ми не солгал: для меня это и правда отличный шанс на перемены. Только они всё поняли превратно. Но ты не бойся, у тебя есть выбор. Можешь остаться в шоу и играть по моим правилам, а можешь расторгнуть контракт. Лично я — за второй вариант. Если решишь судиться с Фергюс, я дам тебе лучших адвокатов. Обещаю: мы будем тянуть из них жилы, пока они не пойдут по миру.

Ловушка.

Су Яньмина пробрал озноб.

Всё — триумфальное возвращение, люксовые бренды, шоу, рекламные контракты — всё было блефом. Сплошной обман.

Его просто использовали. Зная, что он скандалист, что его ненавидят зрители, что у него скверный характер... Его вытащили на свет под соусом «обеления репутации» только для того, чтобы сделать козлом отпущения в чужой большой игре.

А Се Фуси? Проклятая Се Фуси! Она пела ему дифирамбы, потакала его капризам, создавала иллюзию вседозволенности, чтобы он окончательно потерял голову и пошел против телеканала. Она кормила его обещаниями, а на деле Ли Ми даже не помнил его фамилии!

Он-то, дурак, думал, что бывший любовник вдруг воспылал к нему чувствами, решил, что в этой грязи нашел что-то настоящее... Как же Ли Ми его растоптал. Впрочем, сам Су Яньмин в этой сделке тоже не был святым.

— Где Се Фуси? Я хочу её видеть! — взвизгнул он.

Чи Лин хмыкнул:

— Твой менеджер — ты мне и скажи, почему не можешь до нее дозвониться.

Не успел он договорить, как за дверью поднялся шум. Снова топот множества ног, голоса — на этот раз народу было еще больше.

— О, а вот и подкрепление, — Чи Лин вскинул брови, глядя на вход.

Дверь, которую никто не запирал, распахнулась после короткого стука. Ада, личная помощница Чи Лина, заглянула в студию и, широко улыбаясь, сделала приглашающий жест кому-то в коридоре:

— Прошу вас, госпожа Фань. Мы на месте. Проходите.

http://bllate.org/book/17508/1657875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь