Готовый перевод The World Thinks I'm Usurping the Throne / Весь мир думает, что я хочу узурпировать трон: Глава 10

Слова Ван Шу прямо указывали на то, что Янь Сюнь отравил Янь Юя ради престола. Каждое из них, весомое, точно удар судейского молота, заставило присутствующих замереть. Воздух, казалось, загустел в одно мгновение, сдавливая грудь и мешая дышать.

В империи чтили порядок старшинства, невзирая на статус матери, однако Янь Юй был не только первенцем императора Вэня, но и сыном законной супруги, императрицы Чжао, что делало его положение неоспоримым. Если Янь Сюнь желал стать наследным принцем и взойти на трон, он был тем препятствием, которое следовало устранить. Теперь мотив убийства выглядел пугающе логичным.

Ван Шу, вся дрожа, съежилась и отодвинулась подальше от Янь Сюня. Судорожно вдохнув, она пробормотала:

— Месяц и три дня назад я своими глазами видела тайную встречу Лю Юаня и Второго Его Высочества. В душе моей зародилось сомнение: Лю Юань — человек из свиты Наследного принца, что ему делать подле него? А после я увидела, как принц вложил что-то Лю Юаню в руку... Это был тот самый белый флакон!

Свидетельство было слишком серьезным. Чжоу Це помрачнел.

— Ты уверена в том, что видела? — строго спросил он.

Ван Шу кивнула:

— Уверена, господин.

Немного помолчав, она добавила:

— Если вы не верите мне, вызовите Лю Юаня. Пусть он ответит передо мной.

Чжоу Це тут же подозвал стражника:

— Живо во дворец! Доставить Лю Юаня в зал суда.

Когда стражник скрылся, глава Дали-сы перевел взгляд на невозмутимого Янь Сюня.

— Второй Его Высочество, желаете что-то сказать?

Янь Сюнь сидел в кресле, расслабившись. Полы его одеяний цвета воронова крыла тяжелыми складками лежали на полу. Шелк, в котором он провел сутки в темнице, измялся и покрылся пылью, утратив былой блеск. Волосы, не знавшие гребня, слегка спутались, а пара прядей небрежно упала на лицо. Для принца он выглядел непозволительно неряшливо, однако благодаря врожденному изяществу и благородным чертам лица в нем не чувствовалось и тени унижения.

Сумерки окончательно рассеялись, и в зал хлынул яркий утренний свет. Лучи просачивались сквозь оконные решетки, заливая зал суда ослепительным сиянием.

Янь Сюнь сидел всего в нескольких шагах от окна, и свет окутал его плотным коконом, обнажая каждую деталь — вплоть до мельчайших линий на коже. Принц, чьи глаза не привыкли к яркости после тюремного мрака, на миг зажмурился. Спустя мгновение он медленно открыл глаза и посмотрел на Чжоу Це.

— Я никогда не встречался с Лю Юанем тайно. Когда он придет, вы сами всё поймете.

Примерно через четверть часа стражник вернулся, ведя за собой запыхавшегося Лю Юаня. Тот был весь в поту и, небрежно утерев лицо рукавом, пал на колени.

— Приветствую господина главу Дали-сы, — выдохнул он, пытаясь восстановить дыхание.

Чжоу Це начал допрос:

— Кто ты и каков твой чин?

— Ничтожный Лю Юань, — ответил тот, — личный телохранитель Наследного принца.

— Знаком ли ты со Вторым принцем Янь Сюнем?

Лю Юань кивнул:

— Разумеется, знаком.

Чжоу Це жестом велел стражнику поднести к лицу свидетеля белый флакон.

— Знакома ли тебе эта вещь?

— Нет, господин. Не знаком.

Глава Дали-сы ударил по столу пластиной правосудия.

— Ты уверен?!

Лю Юань вздрогнул от резкого звука, но твердо повторил:

— Уверен. Никогда не видел.

— Месяц и три дня назад встречался ли ты тайно со Вторым Его Высочеством? — ледяным тоном спросил Чжоу Це.

— Тайная встреча? — Лю Юань изобразил искреннее недоумение. — Я видел Второго принца лишь тогда, когда сопровождал Наследника. Я всего лишь мелкий стражник, разве осмелился бы я на тайные встречи с принцем? Я не в том положении.

— В тот день вы встретились в павильоне Гуйюй! — Ван Шу ткнула пальцем в Лю Юаня. — Не пытайся отнекиваться, я видела всё своими глазами: Второй принц передал тебе этот флакон!

— Я... — Лю Юань повернул голову к девушке. — Я никогда не бывал в павильоне Гуйюй. С чего бы мне встречаться там с Его Высочеством? Зачем ему давать мне какой-то флакон?

Ван Шу презрительно усмехнулась:

— Взяв его, ты в спешке покинул павильон и по дороге в Восточный дворец столкнулся со служанкой, которая несла поднос с супом. Если не признаешься сам, мы позовем её сюда.

Лю Юань едва заметно вздрогнул, но продолжал отпираться:

— Ты лжешь!

Ван Шу наступала:

— Тот суп предназначался императрице. Из-за того, что он пролился, девушку ждало суровое наказание. Лишь милость Ее Величества спасла её — служанку просто отправили на императорскую кухню за новой порцией.

Прежде чем Лю Юань успел вставить слово, Сыюй, стоявшая подле императрицы Чжао, произнесла:

— Около месяца назад одна из наших горничных действительно пролила суп императрицы. Она сказала, что на неё кто-то налетел, но не успела разглядеть лица. Если это был телохранитель Наследника, обладающий высокими навыками в боевых искусствах, скрыть облик не составило бы труда. К тому же телосложение господина Лю в точности совпадает с описанием, которое дала та девушка.

После слов Сыюй Чжоу Це, внимательно следивший за реакцией каждого присутствующего, вперил тяжелый взгляд в стражника.

— Лю Юань, я спрашиваю в последний раз: месяц и три дня назад ты тайно виделся со Вторым принцем?

— Нет! — Лю Юань мельком глянул на Янь Сюня и неистово замотал головой. — Я не был в павильоне Гуйюй! Не сталкивался со служанкой! И не встречался с Его Высочеством!

Чжоу Це вновь обратился к обвиняемому:

— Второй Его Высочество, что скажете вы?

Янь Сюнь хранил молчание, отрешенно глядя на солнечный блик у своих ног. Он уже собирался ответить, как вдруг раздался глухой стук. Лю Юань рухнул лицом на пол. В ту же секунду черная кровь хлынула из его носа и рта, извиваясь, точно ядовитые гадюки, и поползла к яркому пятну света у ног принца.

Зал ахнул. Императрица Чжао в ужасе отвернулась.

Чжоу Це немедленно вызвал судмедэксперта. Тот, осмотрев тело, заключил:

— В зубе этого человека была спрятана капсула. Он принял яд и мгновенно скончался.

Со стороны казалось, что Лю Юань покончил с собой, лишь бы не выдать соучастника, до последнего защищая хозяина. На деле же эта смерть окончательно захлопнула ловушку: теперь все улики косвенно подтверждали, что Янь Сюнь действительно подкупил стражника, чтобы отравить Наследника.

Как изящно.

Поистине, великолепная пьеса.

У этого Лю Юаня был недюжинный актерский талант — ему бы блистать на подмостках «Грушевого сада», а не прозябать в стражниках. Какая потеря.

Янь Сюнь внутренне усмехнулся, не выказав ни тени беспокойства. Он медленно перебирал пальцами резные зубцы подлокотника, словно струны невидимого циня, ожидая, когда воздух наполнится чистым звоном нефрита.

http://bllate.org/book/17467/1693601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь