Глава 2. Вступление в должность
— Плоды? — Е Шу посмотрел на то, что лежало в его ладони.
Дичок ещё не созрел и поблескивал нежной, почти прозрачной зеленью. Юноша поднял взгляд туда, откуда упал фрукт. Там, в переплетении ветвей, вольготно развалился человек в чёрном одеянии. Поза его была до того непринуждённой и дерзкой, что казалось, будто он находится не на дереве, а на мягкой софе. Заметив, что его обнаружили, незнакомец легко спрыгнул вниз и неспешно подошёл к Е Шу.
— Ох, прошу прощения. Надеюсь, не ушиб?
— А... Нет, всё в порядке, — поспешно ответил Е Шу.
— Вот и славно. Тогда можешь не возвращать — считай это извинением.
Е Шу невольно засмотрелся на стоявшего перед ним мужчину. Тот был статен и поразительно хорош собой: в разрезе его глаз, напоминавших лепестки персика, плясали искры неудержимого веселья, а тонкие губы изогнулись в изысканной, едва заметной усмешке, похожей на молодой месяц. Иссиня-чёрные волосы были небрежно стянуты на затылке, подчёркивая вольный и живой нрав их обладателя. От него веяло такой уверенностью и ослепительным обаянием, что дух захватывало.
Е Шу замер, не в силах вымолвить ни слова, и лишь спустя долгое мгновение выдавил:
— Спасибо... за угощение.
Он поднёс кислый плод к губам и откусил кусочек.
«Как же... кисло», — подумал Е Шу, невольно сморщившись.
— Что, невкусно? — Мужчина рассмеялся и протянул ему другой плод, на этот раз налившийся густым багрянцем. — На, попробуй этот. Он точно сладкий.
Длинными, изящными пальцами незнакомец забрал у него надкушенный кислый дичок и, к изумлению Е Шу, отправил его в собственный рот. Разжевав, он тоже поморщился:
— Да уж, и впрямь кислятина. Кстати, парень, ты что здесь забыл?
— Я... решил прогуляться за городскими воротами и как раз увидел вас, почтенный брат...
Стоило незнакомцу услышать это обращение, как на его лице отразилось шутливое негодование.
— Какой ещё «почтенный брат»? — он притворно нахмурился и потёр подбородок. — Неужели я так старо выгляжу?
Е Шу смутился, почувствовав, что и впрямь выбрал не лучшее слово. Перед ним стоял человек, само воплощение юности, блеска и беззаботности.
— Нет-нет, я вовсе не это имел в виду... Я...
Видя, как собеседник начал заикаться и краснеть от неловкости, мужчина не выдержал и негромко рассмеялся:
— Ладно-ладно, не тушуйся. У меня дела, так что мне пора. Гуляй себе на здоровье, дружище.
Он легко щелкнул Е Шу по лбу, развернулся и, не оглядываясь, зашагал прочь своей летящей походкой.
Оставшись один, Е Шу лишь покачал головой с улыбкой.
«Какой странный человек. Должно быть, сын какого-нибудь знатного господина, улизнувший из дома поразвлечься».
Он посмотрел на красный плод, откусил кусочек — тот всё равно оказался кислым. Юноша уже хотел выбросить его, но в памяти всплыло лицо незнакомца, и он передумал. Жаль было тратить подарок.
Так первый талант империи, не трогаясь с места, доел этот невыносимо терпкий фрукт под сенью изумрудной листвы, любуясь багряными сполохами заката.
***
На следующее утро, военный лагерь за стенами Чанъаня.
— Прошу доложить: помощник министра военного ведомства господин Е прибыл по поручению для инспекции.
Экипаж Е Шу остановился у ворот. Стражник преградил путь, сухо бросив:
— Прошу господина Е выйти. Проезд карет на территорию лагеря запрещён.
Е Шу сошёл на землю и, подняв голову, увидел приближающийся отряд всадников.
Впереди, на статном коне, ехал мужчина в полном боевом облачении. Доспехи сидели на нём идеально, подчёркивая мощь широких плеч и статность фигуры. Весь его облик дышал волей и суровым величием.
В лучах утреннего солнца он казался небожителем, спустившимся на грешную землю: тонкие губы сжаты, взгляд пронзителен. Красота его лица, оттенённая холодным блеском стали, была столь совершенной, что всё вокруг померкло.
Сердце Е Шу пропустило удар. Двенадцать лет назад в его жизнь уже входил человек, подобный этому.
К несчастью, пейзаж был тот же, да люди — разные. И чувства в душе звенели иными струнами.
Всадник оказался тем самым вчерашним любителем диких плодов. Он легко соскочил с седла и, заметив гостя, просиял:
— О, дружище! Ты всё-таки пришёл!
Е Шу вежливо поклонился:
— Почтенный... то есть, генерал. Я прибыл по указу для проведения проверки и прошу аудиенции у принца Юя.
— Вот как? К принцу Юю? — Мужчина многозначительно усмехнулся. — Что ж, следуй за мной.
— Благодарю вас за содействие, генерал.
Они дошли до огромного шатра главнокомандующего в самом центре лагеря, но внутри было пусто. Е Шу, понимая, что принц — особа высокого ранга и не обязан ждать его появления, решил проявить терпение.
— Генерал, если его высочества сейчас нет на месте, мы подождём здесь. Спасибо, что проводили.
Услышав это, мужчина резко обернулся, вскинул бровь и лукаво улыбнулся:
— Принц Юй? Да вот же он, прямо перед тобой.
— Прямо перед... А? — Е Шу замер, во все глаза глядя на своего «почтенного брата». Сомнений быть не могло: перед ним стоял Дуань Юнь, принц Юй.
Е Шу поспешно склонился в глубоком поклоне:
— Прошу прощения, ваше высочество! Простите мою дерзость — я не узнал гору Тай, высившуюся предо мной, и оскорбил ваше величие.
Дуань Юнь подхватил его под локти, не давая опуститься на колени, и весело подмигнул:
— Оставь эти церемонии. Но знаешь... вчера ты не был таким многословным. М-м?
Воздух в шатре, казалось, загустел. Е Шу стоял пунцовый от смущения, не зная, куда девать глаза:
— Подчинённый... подчинённый не мог и предположить, что принц соизволит отправиться в...
Дуань Юнь, видя его растерянность, нашёл это зрелище чрезвычайно забавным.
— Что такое? Разве принцу запрещено лазить по деревьям в пригороде?
Е Шу совершенно не понимал, как вести себя с этим человеком, и мог лишь покорно отвечать:
— Это лишь доказывает мою ограниченность. Прошу принца проявить великодушие.
Поняв, что доводить молодого чиновника, едва вступившего в должность, до сердечного приступа не стоит, Дуань Юнь сменил тон:
— Ладно уж. Идём, я лично сопровожу господина Е в его инспекции.
Е Шу наконец перевёл дыхание:
— Благодарю ваше высочество.
Пока они обходили лагерь, Дуань Юнь то и дело заговаривал с ним:
— Говорят, господин Е — чжуанъюань и в литературе, и в воинском искусстве. Настоящий юный талант. Позволь узнать, каков твой возраст?
— Отвечаю вашему высочеству: подчинённому исполнилось восемнадцать.
— О, значит, ты и впрямь младше меня.
Дуань Юнь искоса поглядывал на спутника. Е Шу, несмотря на молодость, держался на удивление степенно. В том возрасте, когда положено быть дерзким и безрассудным, он сохранял манеры мягкие и изысканные. Это выгодно отличало его от столичных хлыщей из знатных семей. Если бы в совете было больше таких людей, дела империи пошли бы куда лучше.
— Но раз ты младше, то называть меня «почтенным братом» всё же не стоило, — снова поддразнил принц.
— Вина подчинённого. Моя дерзость не знает границ — разумеется, я не смел так называть ваше высочество. Прошу простить мою вчерашнюю грубость.
Дуань Юнь лишь поджал губы. Е Шу был рассудителен, но его манера говорить...
— Послушай, ты ведь только-только пришёл на службу. Неужели успел набраться этой чиновничьей манеры? Изъясняешься в точности как те стариканы во дворце. Где же твой юношеский пыл?
Е Шу посмотрел на Дуань Юня, чувствуя, как у него «зубы заныли» от досады. Язык у этого принца был... своеобразным. «Значит, лазить по деревьям — это и есть юношеский пыл?» — подумал он. Как ни крути, он никак не ожидал, что прославленный бог войны, беспощадный генерал, окажется таким... повесой. Это в корне меняло представление Е Шу о членах императорской семьи.
Видимо, заметив, что юноша слишком долго на него смотрит, Дуань Юнь картинно облизнул губы:
— Ох, господин Е так пристально на меня глядит... Я даже начинаю смущаться. Я, конечно, знаю, что чертовски хорош собой, но всё же имей совесть.
Е Шу мысленно схватился за голову. «Ваше высочество, ну имейте же хоть каплю достоинства! Ладно не как принц — ведите себя хотя бы не как уличный бездельник!»
— Ваше высочество изволит шутить. Подчинённый впервые видит принца и до сих пор пребывает в смятении от вашей... сокрушительной харизмы.
— Вот как? Значит, вчера я был недостаточно эффектен, раз ты только сегодня так отреагировал? — Дуань Юнь снова лукаво вскинул бровь.
— Принц... я... — Е Шу окончательно запутался в словах. Он был готов к встрече с ледяным тираном, к надменному аристократу, даже к жестокому вояке — с ними он знал, как себя вести. Но этот беспардонный наглец заставал его врасплох. Видимо, годы изучения этикета прошли даром — против таких личностей приёмов не существовало.
«Император, ваше задание оказалось куда сложнее, чем я думал. Ваш сын... он просто...»
Е Шу был готов разрыдаться от бессилия и лишь жалобно посмотрел на принца:
— Прошу ваше высочество не подшучивать над подчинённым.
На самом деле Дуань Юнь и сам не до конца понимал, почему ведёт себя так. Просто этот человек перед ним казался удивительно искренним. Его невинный взгляд и беззащитное выражение лица так и подмывали на новую шутку. Принц вспомнил вчерашний миг под деревом:
«Статный, чистый как яшма, сияющий кротким лунным светом».
Он думал, это случайная встреча, но судьба распорядилась иначе. Видя, что Е Шу уже на грани, Дуань Юнь решил сжалиться. Он по-свойски закинул руку ему на плечо:
— Идём, покажу тебе северный лагерь.
И, не давая опомниться, потащил его за собой. Е Шу лишь опешил — этот «небожитель» оказался полон сюрпризов.
Несмотря на развязность принца в личном общении, в лагере царил образцовый порядок. Звание бога войны Дуань Юнь носил не зря — дисциплина и выучка войск были неоспоримы.
Е Шу почувствовал тепло чужой руки на своём плече. Сквозь тонкую ткань одежды оно казалось обжигающим.
— Э-э... ваше высочество. Подчинённый может идти сам. Не стоит утруждать принца.
Только тогда Дуань Юнь осознал, что его ладонь всё ещё покоится на плече юноши.
— Ох, и впрямь. Забылся, — он картинно хлопнул себя по лбу. — Знаешь, господин Е, ты мне по душе. Как-нибудь заглядывай ко мне в поместье, посидим.
— Благодарю ваше высочество за милость. Это великая честь для меня.
Е Шу начал догадываться, к чему клонит принц. Император стар, наследник слаб здоровьем, другие принцы точат когти, переманивая на свою сторону чиновников. Выходец из низов, способный, но без связей и опоры — идеальная кандидатура. Но неужели этот с виду бесхитростный принц Юй тоже ведёт свою игру?
Инспекция затянулась до полудня: Е Шу проверил счета, запасы провианта и снаряжения. Солнце припекало, пора было и честь знать.
— Ваше высочество, проверка окончена. Я возвращаюсь во дворец с докладом. Спасибо за тёплый приём.
— Уже полдень, а ты уходишь на пустой желудок? Выходит, я плохой хозяин?
— Что вы, я не смею беспокоить ваше высочество. Ваша забота — уже великая удача для меня. Позвольте откланяться. В другой раз я непременно приглашу принца к себе.
Дуань Юнь разочарованно цокнул языком:
— Эх, «в другой раз»... Какая жалость.
Увидев это притворное огорчение на лице бога войны, Е Шу едва не лишился дара речи. «Куда делись все эти идеальные благородные мужи из книг? Как этот несносный человек умудряется быть ТАКИМ?»
— Я обязательно приглашу вас, ваше высочество. А сейчас — разрешите откланяться.
И Е Шу буквально сбежал.
Глядя ему в спину, Дуань Юнь потёр подбородок:
— Неужели я такой страшный? Не пойму.
Из-за его спины бесшумно возникла тень, и раздался вкрадчивый голос:
— Мой принц, вы не страшный. Вы человека чуть до безумия не довели. Этот господин Е ещё крепок оказался, другой бы на его месте уже и слова вымолвить не смог.
— Да что я такого сделал? Я само дружелюбие. Но этот господин Е... он и впрямь занятный. Не чета тем старым лисам из совета. — Дуань Юнь азартно блеснул глазами.
— Ваша правда. Вести себя ТАК с государственным чиновником... Но вы правы, он не похож на отпрысков знатных родов. В нём чувствуется потенциал.
Дуань Юнь обернулся к заговорившему. Это был Чжэн Яо, сын старого генерала Чжэн И. Они с Дуань Юнем были неразлучны с детства: подчинённый и господин, братья по оружию. Чжэн Яо, несмотря на знатное происхождение, никогда не был просто слугой. Его мать рано умерла, отец его не жаловал, так что жизнь при дворе в качестве компаньона принца, а затем и походы стали для него спасением. Они понимали друг друга с полуслова и были готовы отдать жизнь друг за друга.
— Но, Юаньси, — Чжэн Яо стал серьёзен, — мы в Чанъане. Здесь не лагерь, будь осторожен.
— Знаю, знаю. Слушай, а не представить ли мне этого господина Е моему четвёртому брату?
Четвёртый принц, Дуань Юэ, принц Ци, был сыном покойной наложницы Жоу. Он всегда был близок к Дуань Юню и оберегал его как родного, особенно в тяжёлые годы после смерти матери принца Юя. Благодаря этой нерушимой связи Дуань Юнь чувствовал, что в этом холодном мире у него есть настоящая семья.
Сам Дуань Юнь не жаждал трона. Но если брат хочет власти — он проложит ему путь, сокрушит любых врагов. Главное, чтобы близкие были живы и счастливы, а страна — в покое. Остальное — суета.
Чжэн Яо вздохнул:
— Вечно ты о других думаешь. Всё для принца Ци... Редко встретишь в императорской семье такую преданность.
Дуань Юнь посерьёзнел:
— Кроме четвёртого брата, мне в этом дворце никто не был рад. Если не я помогу ему, то кто? Я не ищу власти, мне достаточно знать, что у него всё хорошо. Больше к этой теме не возвращайся.
Ситуация принца Ци и впрямь была непростой. С одной стороны — принц Чжао, за которым стоят императрица и влиятельные министры. С другой — наследный принц, законный преемник, хоть и болезненный. Борьба за престол была делом тёмным и опасным.
Колесо времени неумолимо катилось вперёд, не обращая внимания на радости и горести смертных.
Дуань Юнь посмотрел на горизонт. Над величественным Чанъанем медленно сгущались тяжёлые свинцовые тучи.
Ветер перемен крепчал.
http://bllate.org/book/17466/1691846
Сказали спасибо 0 читателей