Готовый перевод Cultivating with My Secret Admirer / Его кровь на моих губах: Глава 3

ГЛАВА 3. КЛАН БЕССМЕРТНЫХ ВОРОВ

Лу И не успел толком восхититься открывшимся видом — его бесцеремонно прервали. Вздрогнув, он обернулся и увидел пухлого подростка в богатых шелках. Рядом с ним застыли четверо или пятеро слуг, нагруженных узлами и тюками, в то время как сам юнец, налегке, с хрустом уплетал яблоко.

Их взгляды встретились. Лу И уже собрался было дружелюбно поздравить будущего соученика по Низшей духовной академии, но тот лишь смерил его презрительным взором и выплюнул:

— Тьфу, деревенщина!

Бросив это, толстяк потерял к Лу И всякий интерес. Продолжая громко чавкать, он невнятно приказал слугам:

— Поднимайте меня.

— Слушаемся, молодой господин, — хором отозвались те.

Один из слуг выудил из узла игрушечного вида паланкин. Стоило поставить его на землю и сделать пас рукой, как вещица мгновенно выросла до обычных размеров. Жиртрес уселся внутри, и носильщики уже приготовились начать восхождение, когда Лу И наконец пришёл в себя. Шагнув вперёд, он ткнул в пухляка пальцем:

— Ты как меня сейчас назвал?!

— Деревенщиной! А теперь проваливай с дороги!

— Ах ты, дохлый жиртрес! Язык прикусить не боишься?

— Что?! — задохнулся от возмущения юнец. — Ты знаешь, на кого рот разеваешь?

— А что такого? Ты жирный — я и сказал, что ты жирный!

— Ты... А-да, А-эр, взять его!

— Слушаемся, молодой господин!

Слуги опустили паланкин, и двое головных охранников бросились на Лу И. Тот и не думал бежать — напротив, он только обрадовался возможности размяться и уже приготовился к честной драке.

Однако вместо кулаков в него полетели талисманы. Лу И, обладавший зорким глазом, мгновенно узнал Талисман управления огнём. Он едва успел уклониться, как прямо в него угодил второй листок с заклинанием.

В самый последний момент Лу И применил Технику управления ветром и, взмыв в воздух, чудом избежал удара. Но следующая атака оказалась ещё яростнее. Слуги были плохи в рукопашной, зато мастерски владели магией — талисманы сыпались на Лу И градом, заставляя его метаться и выделывать невообразимые пируэты.

«Думаете, у меня своих нет?!» — вскипел он.

Грозно рявкнув, Лу И выхватил из пространственного мешка целую пачку талисманов, подаренных вторым дядей-наставником, и веером раскидал их вокруг себя. Воздух наполнился свистом и вспышками. А-да и А-эр, не ожидавшие такого отпора, едва успевали отбиваться. Заклинания Лу И летели повсюду; несколько угодило в сторону паланкина, и прислуга, бросившаяся защищать хозяина, выронила тюки с вещами.

По земле рассыпались горы вяленой говядины, арахиса, семечек, сушёных фруктов...

Глядя на то, как гибнут его припасы, толстяк застыл с открытым ртом.

— Жареные орешки из Лавки Чудес... пирожные «Аромат на десять ли...» Я тащил их с Пятого Неба... — Голос его дрогнул, а в следующую секунду сменился яростным воплем: — Я ТЕБЯ ПРИКОНЧУ!!!

Лу И невольно отшатнулся. Маленький жиртрес, пыхтя от натуги, выудил из-за пазухи Черную тыкву и направил горлышко прямо на обидчика:

— Сдохни!

— Молодой господин, остыньте! Это же защитное сокровище, которое дала госпожа!

— Да, господин, внутри Адское пламя живой тюрьмы из Мира призраков! Если не удержите — быть беде...

Слуги бросились было наперерез, но было поздно. Громадный огненный поток вырвался из тыквы и, обернувшись исполинским драконом, устремился к Лу И.

Тот попытался отпрыгнуть, но огненная тварь будто обладала собственным разумом: стоило Лу И уклониться, как дракон плавно развернулся и продолжил преследование.

Похолодев, Лу И выхватил несколько Талисманов управления водой. Потоки хлынули навстречу пламени, но Адское пламя живой тюрьмы лишь с шипением поглотило воду, даже не замедлив ход. Хуже того — огонь будто «подкрепился» и раздулся ещё сильнее.

— Ха! Адское пламя живой тюрьмы — это тебе не костёр в лесу! Обычная вода для него лишь пища! — ликовал толстяк.

— Но молодой господин, мы ведь только прибыли в Академию... Если что-то случится...

— Чего вы боитесь? — отмахнулся юнец. — Это всего лишь Низшая духовная академия, неужели они не окажут почтения моему отцу? К тому же я прекрасно управляюсь с пламенем. Видите? Оно жжёт только эту деревенщину и больше никого не трогает!

— Да-да, молодой господин мудр...

— Поздравляем молодого господина с успехом...

Пока слуги рассыпались в лести, Лу И из последних сил пытался спастись от огненной пасти. Раз обычная вода не берёт, значит...

Он вытащил Веер белого пера. «Патриарх-основатель, не подведи!»

Лу И высоко поднял веер и проревел:

— Родник холодного льда, явись!

Этот источник находился в самых северных землях царства демонов. Ходили легенды, что там не выживает ничто живое, и лишь чёрные воды Холодного льда способны заморозить даже само солнце.

Веер белого пера позволял управлять любым источником воды в этом мире, но Лу И мог только гадать, подчинится ли ему легендарный Родник. Он пошёл на риск.

Едва Лу И выкрикнул призыв, небо будто раскололось. Под оглушительный грохот оттуда хлынул поток иссиня-чёрной воды. Она мгновенно окутала огненного дракона и в мгновение ока превратила его в глыбу льда, которая с грохотом рухнула на землю и рассыпалась на мириады сверкающих осколков.

— Как... Адское пламя живой тюрьмы... — Толстяк оцепенел, но в этот момент Черная тыква в его руках жалобно хрустнула. — Нет, постой...

Как бы он ни умолял, артефакт продолжал покрываться сетью трещин, пока окончательно не развалился на бесполезные куски. Поскольку Адское пламя было уничтожено, сосуд, удерживавший его, утратил свою суть.

— Быть не может... — пролепетал жиртрес, мелко дрожа. Его слуги выглядели не менее потрясёнными.

Лу И, не ожидавший, что уничтожит чужое сокровище, почувствовал укол совести. Он совсем забыл, что толстяк напал первым, и теперь испытывал лишь неловкость:

— Слушай, я не специально. Не думал, что так выйдет... Давай я... ну, возмещу...

— ТЫ?! ЧЕМ ТЫ ВОЗМЕСТИШЬ?! — внезапно взвизгнул малец. Он побагровел, в его глазах вспыхнула ярость — сейчас он выглядел в сто крат безумнее, чем когда оплакивал свои припасы. Даже слуги испугались этой вспышки.

— Я правда не хотел, — виновато повторил Лу И.

— Я тебя придушу...

Толстяк бросился было в драку, но А-да вовремя перехватил его:

— Довольно, молодой господин. В магическом поединке порча артефактов — дело обычное.

— Но ведь это...

— Забудьте, господин. Идёмте.

В конце концов пухляка усадили в паланкин и унесли в сторону Академии. Лу И остался стоять один, глядя на россыпь чёрных осколков. На душе было муторно.

***

Войдя на территорию Низшей духовной академии, Лу И обнаружил, что народу прибыло уже немало. Вскоре он заметил Цинь Юэ, который, завидев друга, тут же подбежал к нему и шепнул прямо в сознание:

«Ну ты и задал жару!»

«О чём ты?» — Лу И непонимающе моргнул.

«Да брось прикидываться! В Академии только об этом и говорят: как ты у самых ворот хорошенько проучил младшего господина Чжана с Пятого Неба».

«Младший господин Чжан? Этот жиртрес?» — Лу И задумался. Значит, его фамилия Чжан.

Между тем Цинь Юэ продолжал вещать:

«Слышал, у тебя крутая штуковина. Адское пламя живой тюрьмы из Тыквы черной инь — не самый великий артефакт, но среди вещей ранга Дин он один из лучших. А твоя безделушка разнесла его в щепки! Что это за вещь? Дай хоть глянуть одним глазком».

«Ты про это?» — Лу И вытащил Веер белого пера и протянул другу. Цинь Юэ схватил его с плохо скрываемым восторгом.

«Веер белого пера? Да это же артефакт ранга Бин, не хуже Знамени призыва грома у Лу из Дунтина! И откуда у тебя такое сокровище...»

Он с любовью поглаживал перья, как вдруг замер:

«Погоди, он что — ещё не признал хозяина?»

«В смысле?»

«Ну, ты его не закалил, не привязал к своей душе, чтобы он служил только тебе».

«Нельзя, — покачал головой Лу И. — Это веер Патриарха, наставник дал мне его лишь на время».

Немного подумав, он добавил:

«К тому же техника привязки — это высшая магия. Я такого не умею».

«Верно... Мне-то мой старик помогал...»

«Так у тебя уже есть собственное оружие? А ну, покажи!»

«Хе-хе, ну... сейчас нельзя. Настанет время — сам увидишь», — Цинь Юэ заметно замялся. Лу И, будучи человеком прямодушным, настаивать не стал:

«Вечно ты напускаешь таинственности».

«Смех смехом, брат Лу, а за веером своим следи в оба».

Последнюю фразу Цинь Юэ произнёс с особой серьёзностью, используя технику передачи звука. Лу И озадаченно посмотрел на него.

«Оглянись вокруг», — шепнул друг.

Лу И исполнил совет. Повсюду были юные адепты из разных кланов и сект, готовящиеся к поступлению. На первый взгляд они просто переговаривались, но Лу И заметил, что многие то и дело бросают на них косые взгляды.

«Твой веер уже многим приглянулся, — предостерёг Цинь Юэ. — Так что будь настороже».

Лу И поспешно спрятал подарок наставника. Шутки шутками, а это сокровище — жизнь Лу Чживэня. Если с веером что-то случится, Пиковый лорд Сянъюнь с него живого кожу спустит!

Но стоило ему убрать вещь, как к ним подошёл юноша в зелёных одеждах с высоким венцом на голове. Он был чуть выше их ростом, а его наряд в точности соответствовал форме Академии. Значит — старший ученик, шисюн.

Лицо незнакомца можно было назвать привлекательным, но в его глазах горел такой плутовской огонёк, что Лу И невольно напрягся.

— Младший шиди, не позволишь ли взглянуть на твой Веер белого пера?

— Не позволю.

— Ну зачем так грубо? Шисюн всего лишь хочет расширить кругозор.

Лу И схватил Цинь Юэ за руку, собираясь уйти, но вдруг почувствовал странную пустоту за пазухой. Глянув вниз, он увидел, как его веер сам собой вылетает наружу и плавно опускается прямо в руку незнакомца.

— Дистанционное извлечение предметов! — выдохнул Цинь Юэ. — Он из клана Бессмертных воров Чу!

— О, а ты смыслишь в деле, — усмехнулся парень. — Запомните, шисюн зовётся Чу Пинлань. Раз ты не захотел давать мне веер по-хорошему, пришлось взять самому.

— Верни! — Лу И бросился на него, но Чу Пинлань вдруг рассыпался на шесть призрачных копий. Те разлетелись в разные стороны, и каждая, издевательски хохоча, дразнила его своим голосом. И самое пугающее — в каждой из этих теней Лу И чувствовал ауру настоящего человека.

http://bllate.org/book/17458/1692089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь