На следующий день Ли Цинхуа поднялся ни свет ни заря. Первым делом он отправился выбирать холодильники и морозильные лари, настояв, чтобы их доставили в лавку немедленно. К тому времени, как оборудование установили и подключили, миновала добрая половина дня.
Окинув взглядом обстановку, Цинхуа долго размышлял, чего же ещё не хватает, пока его не осенило: в заведении просто необходим Wi-Fi. И дело было даже не в его собственных нуждах — будущим клиентам наверняка захочется скоротать время в сети, пока готовится заказ.
Пришлось вызвать мастеров, чтобы те протянули кабель. Только когда интернет заработал, Ли Цинхуа почувствовал, что лавка наконец-то приобрела законченный вид.
Тем временем Чжан И с супругой закупили все необходимые специи и продукты. В помещении наконец-то воцарился тот самый манящий аромат, присущий настоящим съестным заведениям.
— Брат И, теперь финансы на тебе, — Ли Цинхуа передал Чжан И оставшуюся наличность. — Здесь сто тридцать две тысячи — это наш общий стартовый капитал. Если не хватит, заработаем ещё.
Ли Инмэй, которая уже была наслышана о Ли Цинхуа от мужа, поспешила отказаться:
— Что ты, такие деньжищи! Нам столько не нужно, пусть лучше полежат у вас.
Цинхуа решительно вложил пачку купюр в руки Чжан И и, глядя на миловидное лицо Инмэй, мягко произнес:
— Невестка, кажется, ты не совсем поняла нашу задумку. Хоть мы и открыли это дело вчетвером, управлять им будете вы вдвоем. Если прогорим — ничего страшного, братья всегда рядом, вместе что-нибудь придумаем. А если дело пойдет в гору, и вы захотите выделить нам долю от прибыли — что ж, этого будет вполне достаточно.
Он сделал небольшую паузу и добавил:
— Считайте, что эта лавка с самого начала принадлежит вам. Если когда-нибудь решите, что наши вложения вам больше не нужны, просто скажите. Мы всё подсчитаем и разойдемся миром.
Инмэй была женщиной сметливой и сразу уловила суть. Она искренне заволновалась.
— Хуа-цзы, ну как же так можно?..
Ли Цинхуа посмотрел на неё с обезоруживающей честностью:
— Невестка, ты ведь знаешь — мы все вышли из нищеты. Сейчас судьба подкинула мне шанс выбиться в люди. Мы братья, вместе делили невзгоды, так почему бы нам не делить и достаток?
Заметив, что Инмэй всё ещё колеблется, он решил окончательно расставить все точки над «i»:
— Послушай, мне сейчас везет с деньгами, но это лишь удача. Если вдруг я окажусь на мели, буду надеяться, что вы не дадите мне пропасть и приютите на время.
— Разумеется! — тут же отозвалась Инмэй и больше к финансовому вопросу не возвращалась.
Втроем они еще раз тщательно вымыли всё помещение. Вскоре доставили и вывеску, которую заказал Цинхуа. Когда её наконец водрузили над входом, все облегченно вздохнули: теперь оставалось только ждать завтрашнего открытия.
***
Улица бурлила жизнью. Повсюду открывались новые кафешки, конкуренция была бешеной, но «Счастливый Малатан» в свой первый же день привлек толпу заманчивыми скидками.
Ли Цинхуа взял на себя прием заказов. Он едва успевал передавать выбранные ингредиенты на кухню, где Чжан И мастерски управлялся с варкой, а Ли Инмэй колдовала над сковородами.
Маленький зал быстро заполнился. Те, кому не хватило места, не желали уходить ни с чем и забирали еду с собой. К середине дня у Ли Цинхуа голова шла кругом от бесконечного потока людей. Ли Тянь прийти не смог — он всё ещё был занят продажей золота.
Цинхуа понимал, что долго так не протянет. У него были дела с интернет-магазином и заказы в Торговом зале межпространственной торговли, так что скоро лавке определенно понадобится наемный работник. Но пока стоило подождать пару дней, чтобы понять реальный оборот.
Когда обеденный час пик миновал, они наконец смогли присесть. Ли Инмэй быстро соорудила несколько блюд, и проголодавшаяся троица в мгновение ока опустошила тарелки.
— Невестка, у тебя просто золотые руки! — Цинхуа, немного восстановив силы, не скупился на похвалу. — Теперь понятно, почему клиенты так нахваливали твою стряпню. Даже те, кто ел простой малатан, в восторге от соуса. Брат И, тебе сказочно повезло с такой женой.
Инмэй смущенно улыбнулась.
— Хуа-цзы, а у тебя самого-то есть кто на примете? — спросила она, решив проявить ответную заботу. — Если нет, я могу познакомить тебя с хорошей девушкой.
Ли Цинхуа в притворном ужасе замахал руками:
— Ой, невестка, мне всего двадцать, куда спешить? К тому же дел невпроворот. Вот заработаю на квартиру побольше, тогда и подумаю.
Глядя на его физиономию, Чжан И и Инмэй не выдержали и рассмеялись.
Сытно пообедав, Чжан И принялся подсчитывать выручку. Даже с учетом скидок они остались в плюсе на несколько сотен — прекрасное начало.
Цинхуа подошел и ободряюще похлопал его по плечу:
— Успех в первый день — это нормально. Главное, удержать планку. Я скоро вплотную займусь своим интернет-магазином, так что если станет совсем туго — нанимай помощника.
Словно опасаясь за будущее дела, он добавил:
— Аренда, закупка продуктов... расходы набегают приличные. Не обольщайся сегодняшней суммой, чистая прибыль будет поменьше.
Тут же осекшись, Цинхуа рассмеялся:
— Ох, что это я? Брат И у нас самый головастый, я и так знаю, что ты со всем справишься.
— Не переживай, Хуа-цзы. Я не дам тебе уйти в убыток, — твердо пообещал Чжан И. Он прекрасно понимал, что всё, что у него сейчас есть, — заслуга друга, и не собирался подводить его.
— Главное, сам не прогори, — улыбнулся Ли Цинхуа.
***
Ближе к вечеру поток людей на улице иссяк. В лавке остались лишь редкие посетители, и Чжан И решил поболтать.
— Слышал новости? — спросил он. — По всему миру находят какие-то странные штуковины. В сети вовсю кричат об инопланетных технологиях, народ напуган до смерти.
Речь шла о массивных металлических конструкциях, напоминающих башни высотой в три этажа. Они возникли хаотично в разных точках планеты. Никто не знал, как и когда они появились — люди просто проснулись и обнаружили их рядом со своими домами. Правительства всех стран уже спешно переправляли эти объекты в закрытые НИИ, а общественность требовала объяснений.
Ли Цинхуа внимательно изучил фотографии в интернете. Он и сам не понимал, что происходит, но решил при случае расспросить Су Синъюаня — не являются ли эти башни продуктом технологий из другого мира. Впрочем, даже если и так, помешать этому он всё равно бы не смог.
— Да, видел. Кто знает, что это за дрянь, — ответил Ли Цинхуа. Он заметил, что после появления Торгового зала межпространственной торговли его порог удивления сильно вырос.
— А вдруг это какой-нибудь инопланетный вирус? — Чжан И помрачнел, явно накручивая себя. — Сейчас как вырвется наружу, и мы все превратимся в зомби.
Цинхуа не выдержал и легонько ткнул его локтем в бок:
— Ты чего там начитался? Меньше забивай голову всякой ерундой, фантазер.
— Будто я не знаю, что скачано в твоем телефоне, — не остался в долгу Чжан И, решив подколоть друга в ответ.
Инмэй, наблюдавшая за их перепалкой из кухни, только со смехом покачала головой. Она была искренне рада за мужа: иметь такого преданного друга — большая удача.
— Ну и что же, по-твоему, в моем телефоне? — с невозмутимым видом уточнил Ли Цинхуа.
Чжан И выхватил его мобильник и открыл читалку. Пробежав глазами по списку, он удивленно вскинул брови:
— Да ты у нас, оказывается, книжный червь! Кто в наше время читает классику?
— Чтобы понимать этот мир, нужно знать его корни, — Ли Цинхуа забрал телефон обратно. — А корни — это история и культура.
Чжан И фыркнул:
— Хуа-цзы, ты иногда так завернешь... «мир», «планета»... говоришь так, будто ты сам пришелец.
Цинхуа предпочел не развивать тему.
— В любом случае, не бери в голову. Если случится что-то действительно серьезное, наверху есть кому об этом позаботиться.
— Да я так, просто ляпнул, — отмахнулся Чжан И. — От скуки и не такое в голову придет.
— Вот и иди работай, — Ли Цинхуа махнул рукой. — Не хочу быть третьим лишним, идите со своей благоверной миловаться.
Ли Инмэй вспыхнула и поспешила скрыться в кухне, а Чжан И, не стесняясь, попытался её обнять:
— Жена, ну дай я тебя поцелую!
— Какая я тебе жена! — донеслось из кухни. Инмэй, заметив озорной взгляд Ли Цинхуа, окончательно засмущалась и в шутку несколько раз шлепнула мужа по рукам.
— Брат И, гляди, невестка уже заждалась, когда ты её под венец поведешь, — подмигнул Цинхуа, ничуть не смущенный ролью «лишнего». — Давай, копи на калым, пора бы уже и свадьбу сыграть.
— И сыграем! Как только встанем на ноги, сразу пойду свататься, — весело отозвался Чжан И.
Ли Цинхуа тем временем уткнулся в телефон. Посылка дошла до покупателя, и тот уже подтвердил получение. Ему не терпелось узнать отзыв о товаре.
***
Ли Цинхуа: Привет! Ну как, удалось опробовать? Каковы впечатления?
К его удивлению, БайБайБайБайБай ответил мгновенно.
БайБайБайБайБай: Всё просто супер! Я в полнейшем восторге. Продавец, твои рекомендации — это нечто! Совсем не то, что я покупал раньше. Всё так... комфортно. Обязательно посоветую тебя друзьям.
Ли Цинхуа понял, что покупатель брал товар для личного пользования.
Ли Цинхуа: Рад слышать. Мне важны детали для сбора отзывов. Не мог бы ты рассказать подробнее об опыте использования?
БайБайБайБайБай: Ох... ну как-то неловко об этом писать. Босс, ты бы сам попробовал, тогда бы и понял.
Ли Цинхуа: Так ведь у всех разная анатомия и ощущения. Мне нужно знать нюансы.
БайБайБайБайБай: Слушай, ты... ты что, женщина?
Ли Цинхуа: Мужчина...
http://bllate.org/book/17442/1664376
Сказал спасибо 1 читатель