Вернёмся к событиям в их естественном ритме.
— Пропали, всё, пропали! — Том затараторил, едва дыша.
Гарри, который вообще-то должен был нервничать больше всех, в этой ситуации поневоле стал голосом разума.
— Том, тише. Без паники. Мы можем сбежать? Есть где спрятаться?
Выпрыгивать в окно было уже поздно: Том отчётливо слышал шаги, приближающиеся к двери. Судя по звукам, их было двое. К голосу Уэйда, который уже вовсю выкрикивал его имя, примешивался шаг Эндрю — эти двое явно спелись. В отчаянии Том запихнул Гарри в шкаф. Тот рухнул прямо на гору футболок, и висящие сверху куртки надёжно скрыли его от посторонних глаз.
Том успел лишь предостерегающе шикнуть, прежде чем захлопнуть дверцу. Сам он бросился к компьютеру и, напустив на себя деловой вид, принялся неистово стучать по клавишам.
Мгновение спустя дверь распахнулась. На пороге возник Уэйд в дешёвой пластиковой маске паука и Эндрю в своём Паучьем костюме.
В отличие от типичных родителей, Уэйд не выказал ни капли гнева по поводу прогула. А вот Эндрю выглядел недовольным.
— Я же сам утром проводил тебя до школы! Как ты…
Договорить он не успел. Уэйд бесцеремонно дёрнул его за руку, заставляя замолчать, и указал на шкаф.
«Ты в курсе, что там кто-то есть?» — беззвучно, одними губами спросил он.
У Тома по спине покатился холодный пот. Он знал, что прошлое в спецназе наделило Уэйда поразительным чутьём, но не думал, что тот так быстро обнаружит постороннего. Услышал сердцебиение Гарри или просто почувствовал чужую ауру?
Эндрю, заметив реакцию Уэйда, мгновенно напрягся и принял боевую стойку. Он выглядел так, будто готов в любую секунду выдернуть прячущегося из шкафа при помощи паутины.
— Нет-нет-нет, стойте! — Том вскочил и буквально грудью загородил дверцу шкафа.
— Там… ну… там моя девушка! — он запинался, подыскивая слова. — Я прогулял школу, чтобы пригласить её на свидание. Мы не хотели, чтобы вы нас видели, вот я и… попросил её спрятаться…
Эндрю замер с открытым ртом.
В шкафу Гарри тоже, мягко говоря, лишился дара речи.
— О, неужели? — Уэйд хмыкнул. — А в тебе, оказывается, скрыт недюжинный потенциал. Прогуливаешь уроки ради свиданий? И сколько ей? Старше тебя? Уже работает? Гляжу, простыни на полу — видать, битва была жаркой, а?
— Всё совсем не так! Замолчи! — Том покраснел до корней волос.
Эндрю первым пришёл в себя. Он схватил Уэйда, который уже порывался начать допрос с пристрастием, и вытолкал его из комнаты.
— Том, ты сначала проводи девушку, а потом мы с Уэйдом поговорим, ладно? — Эндрю старался звучать ободряюще, хотя в голосе сквозила неловкость. — Мы не станем мешать твоей личной жизни. И передай ей, что господин Паркер будет рад пригласить её на ужин, когда она освободится…
Приложив немало усилий, он усадил брыкающегося Уэйда на диван в гостиной и закрыл дверь в комнату Тома.
— Ты чего меня вытащил? Я хотел посмотреть, как выглядит подружка Тома! — Уэйд всё ещё пытался вырваться. — Он впервые привёл кого-то домой, да ещё при таких обстоятельствах! Я обязан это видеть!
— Ты же её смутишь! — Эндрю серьёзно пресёк его попытки вернуться. — У Тома наконец-то завязались отношения. А если она не выдержит твоего напора и бросит его? Что тогда?
В школьные годы Эндрю сам был тем ещё затворником. Несмотря на симпатичное лицо, он отличался замкнутостью, вечно пропадал в лабораториях и за всю жизнь встречался только с Гвен. Поэтому он подсознательно считал, что и Том такой же.
— «Наконец-то»? Ты правда думаешь, что Том — типичный ботан? Да, он умный, но совсем не из тех тихонь. Да он ещё в десять лет…
Уэйд осекся, поняв, что едва не выдал подноготную своего приёмного сына. Если Том узнает, он в жизни ему этого не простит. Уэйд плотно сжал губы.
— Что? Что было в десять лет? — тут же насел Эндрю.
Но Уэйд лишь провёл пальцами по губам, имитируя застёгнутую молнию.
Эта недосказанность выводила Эндрю из себя, но причин заставить Уэйда заговорить у него не было. Они замерли в нелепом противостоянии. Уэйд мог казаться ветреным и ненадёжным, но если он что-то вбил себе в голову, переубедить его было почти невозможно.
Так они и сидели, пока дверь комнаты не открылась. Том вышел, собираясь как-то объясниться по поводу «девушки», но застыл на месте, увидев картину: Эндрю придавил Уэйда к дивану, удерживая его всем телом.
— Вы… вы что тут творите? — Том обрёл голос лишь спустя несколько секунд неловкого молчания.
Эндрю и Уэйд, словно очнувшись от транса, поспешно отпрянули друг от друга и начали усиленно поправлять одежду, то и дело покашливая.
— Мне… мне пора. Нужно ловить беглецов, — пробормотал Эндрю и, не найдя ничего лучше, просто вылетел в окно. Похоже, градус неловкости зашкалил даже для супергероя.
Уэйд же быстро пришёл в норму. Он пригладил помятую футболку и, заметив вопросительный взгляд Тома, невозмутимо спросил:
— Что такое?
— У вас с Человеком-пауком и правда что-то есть? — Том с сомнением указал на окно, где только что скрылся Эндрю. — Я имею в виду, он же…
— Конечно нет, — раздражённо отмахнулся Уэйд. — Он просто не хотел, чтобы я мешал твоему свиданию. Кстати, где твоя пассия? Ушла? Ты теперь и о личной жизни мне не рассказываешь?
Так Уэйд упустил очередной шанс узнать правду о личности Человека-паука.
— Ушла, — Том недовольно надул губы.
— Слушай, я не против того, чтобы ты притаскивал девчонок домой, но завязывай со своими паучьими лапами. Если вляпаешься в историю, Аллену опять придётся подтирать за тобой хвосты. Я в это лезть не собираюсь, — Уэйд развёл руками.
— Я её не похищал! — тут же вспыхнул Том.
Уэйд лишь многозначительно подмигнул ему.
Когда Уэйд только подобрал Тома, тот был на редкость послушным ребёнком. Уэйд то и дело порывался сдать его в приют, но под давлением Аллена смирился и позволил мальчишке остаться, правда, строго запретил называть себя отцом.
По совести говоря, Уэйд был не самым плохим родителем, но из-за его специфической профессии Тому волей-неволей пришлось столкнуться с грязной и жестокой стороной жизни. Однажды враги Уэйда даже ворвались в дом и взяли мальчика в заложники. Том едва не погиб, и только благодаря реакции и меткости Уэйда всё обошлось. В тот вечер Уэйду пришлось полночи баюкать ребёнка, заляпанного чужой кровью, пока тот не перестал плакать.
Со временем таких инцидентов стало меньше, Том привык. Его психика закалилась, он перенял повадки Уэйда и даже начал мечтать о том, чтобы стать его напарником. Когда Тому было десять, они переехали, и он пошёл в новую школу. В первый же день, вернувшись домой, Уэйд услышал из комнаты детский плач — причём это явно плакал не Том.
Уэйд грешным делом подумал, что Аллен решил заняться благотворительностью и притащил в дом ещё одного сироту. Но открыв дверь, он увидел незнакомого мальчишку, который сидел на кровати со скованными руками и заливался слезами. Том же с ангельским терпением пытался накормить его кленовыми блинчиками, которыми щедро перемазал заложнику всё лицо.
— «Сладость моя, это ещё что за новости?» — Уэйд тогда дар речи потерял. — «Я ценю твоё рвение помочь, но этот-то малец тебе чем насолил?»
— «Он мне понравился», — невинно отозвался Том. — «Но он не хотел идти ко мне играть. Пришлось забрать его силой. Уэйд, ты же сам учил: если что-то нравится — хватай и тащи к себе».
Тогда Уэйд понял, что в воспитании приёмного сына где-то произошёл системный сбой. Он поспешил вернуть ребёнка родителям, пока не нагрянула полиция, а Тома надолго поставил в угол.
Вот почему сейчас новость о «девушке в шкафу» вызвала у него такую бурную реакцию. Во-первых, Том никогда не проявлял интереса к девчонкам (да и к парням после того случая тоже), из-за чего Уэйд даже начал всерьёз переживать за его ориентацию. А во-вторых, он всерьёз опасался, что несчастная девица сидит в шкафу против своей воли.
— Я тогда был маленький и глупый! Больше я никого похищать не собираюсь! — Тому явно претило, что Уэйд припоминает старое.
— Ты прервал нам с Паучком всё веселье, — Уэйд закатил глаза. — Так где она? Точно ушла? Даже одним глазком не дашь взглянуть?
— Ушла, — отрезал Том.
— Не советую тебе слишком часто тусоваться с этим Человеком-пауком, — Том недовольно фыркнул. — А то боюсь, однажды ты тоже вообразишь себя «дружелюбным соседом», зарядишь пушки резиновыми пулями и пойдёшь вершить правосудие. И тогда нам придётся экономить даже на кленовом сиропе к блинчикам.
Уэйд кашлянул и незаметно подсунул под задницу пистолет, в котором Спайди уже успел заменить все патроны на резиновые. Похоже, воспитание и впрямь дало сбой.
Стрелки часов приближались к трём — время, когда уроки заканчиваются. Возвращаться в школу смысла не было. Том дождался, пока Уэйд уйдёт из гостиной к себе, запер дверь спальни и, прислушавшись к тишине, выскользнул в окно.
Пройдя через пару переулков, он остановился у мусорного бака и откинул крышку.
Гарри сидел внутри, среди отбросов. Стоило крышке открыться, он поднял голову и посмотрел на Тома. В его взгляде читалась бездна тоски и отчаяния, что Тому стало не по себе.
Он неловко кашлянул.
http://bllate.org/book/17398/1658638
Сказали спасибо 0 читателей