Глава 13
Уэйд докурил последнюю сигарету и так и остался лежать на диване — бесформенной кучей, не собираясь ни прихорашиваться, ни, тем более, снова тащиться в башню Паркера, чтобы изводить президента или Человека-паука.
Раз уж этот их Паркер — родной брат его подопечного, то расследовать дела, которые эти двое проворачивали с мутантами, становилось в разы сложнее. Не натравливать же на них ребят из Подпольной организации мутантов? И что тогда — упечь братцев Тома за решётку? Хотя… можно затащить их на базу и устроить сеанс идеологического воспитания. А он тем временем приберёт к рукам денежки «Паркер Индастриз»…
Уэйд лениво перекатился на другой бок и тут же подпрыгнул, наткнувшись взглядом на красно-синее пятно.
— Твою ж мать! Ты-то здесь откуда вылез?!
Человек-паук стоял у дивана, скрестив руки на груди, и взирал на него с ледяным безразличием — по крайней мере, так казалось. Под маской-то всё равно не разберёшь.
— С чего вдруг «лучший друг соседей» пожаловал с визитом? — Уэйд зачерпнул горсть попкорна и швырнул в Паука. — Неужто теперь в твои обязанности входит разруливать амурные дела босса? Пришёл уговаривать меня или сразу пустишь в ход силу, чтобы я уложил своего пацана в постель к вашему президенту?
Эндрю молчал. Он только сейчас осознал, что ни разу не снимал маску перед Уэйдом, и тот понятия не имел, что перед ним Эндрю Паркер.
— С чего ты взял, что мистер Паркер — злодей? — наконец заговорил он. — По-моему, он выглядит как честнейший малый, настоящий добряк. — «Или просто наивный дурак», — добавил Эндрю про себя. — Он и Эндрю искали Тома десять лет. Может, попробуешь войти в их положение? Не мешай Тому признать братьев…
— Ой-ой-ой, Паучок! — Уэйд замахал руками. — Ты выставляешь меня какой-то злобной мачехой из дешёвой мыльной оперы. С чего бы мне мешать? Лишние две няньки моему ребёнку не помешают. Я имею в виду… Ну, посмотри на меня — я разве похож на ответственного папашу? Скажи спасибо, что я его травкой не заставляю затягиваться.
Эндрю поперхнулся воздухом.
— То есть… ты правда ему ничего такого не наговорил?
— Послушай, — Уэйд в упор посмотрел в линзы маски Паука, и в этот миг его взгляд стал до странности похож на тот, каким Том обычно заставлял Эндрю замолкнуть. — Я просто хочу, чтобы он вырос счастливым. Чтобы у него не было такого дерьмового детства, как у меня, ясно?
Эндрю явно не ожидал от наёмника такой сентиментальности. По правде говоря, их с Тоби детство тоже нельзя было назвать безоблачным, но, по крайней мере, их вырастили в любви и заботе дядя Бен и тётя Мэй. По сравнению с тем, через что наверняка прошёл тот, их беды казались пустяком.
Пару секунд Эндрю молчал, чувствуя, как к лицу подливает жар от неловкости. Немного подумав, он спросил:
— И что же нам… то есть, что, по-твоему, должен сделать мистер Паркер, чтобы Том поскорее их принял?
Уэйд окинул его заинтересованным взглядом и наконец соизволил сесть, принимая более-менее деловой вид.
— Допустим, они искали его десять лет. Допустим, они помнят каждую минуту, проведённую вместе. Но для Тома-то они — абсолютные незнакомцы. А он не из тех детей, кто кидается на шею первому встречному… Кстати, а ты чего так печёшься о делах Паркера? Ты у них нянька, что ли? Или личный помощник?
— Эндрю с самого утра отправился к Тому, а вернулся совершенно разбитым. Сейчас, небось, сидит на лекциях и тихо пускает слезу, — безжалостно очернил он сам себя. — Я понял твою мысль. Паркерам нужно относиться к Тому как к чужому ребёнку. Постепенно узнавать его, сближаться, завоёвывать доверие, а не пытаться сразу утащить к себе в гнездо. — Уэйд согласно закивал. — Тогда, мистер Уинстон, может, скажешь, что Том любит больше всего? Из еды, например?
Уэйд лукаво прищурился:
— Давай так: я поделюсь секретами пацана, а ты расскажешь, какого хрена в офисе Паркера хранятся папки с досье на мутантов.
Эндрю не колебался ни секунды:
— По рукам.
— Ты же знаешь, что случилось в Нью-Йорке пару месяцев назад? — начал он. — Городскую энергосеть атаковал парень… его прозвали Электро. В тот же день новый президент Компании Озборн Гарри Озборн загремел в Тюрьму для крайне опасных преступников.
— Понятия не имею, о чём ты, — фыркнул Уэйд. — Слышал краем уха. Давай без нудных прелюдий, Паучок. Ближе к делу, в самое яблочко! — Он подкрепил свои слова непристойным жестом. — А то ты сейчас бормочешь, как заведённая игрушка.
Эндрю вздохнул.
— Я не бормочу… В общем, тогда Гарри сбросил мою девушку, Гвен, с вершины часовой башни. Я не успел её поймать. В тот миг я думал, что потерял её навсегда… Ну, в каком-то смысле так и вышло, она всё равно уехала учиться в Оксфордский университет… Впрочем, неважно, я отвлёкся. Суть в том, что Гвен спасла Анна, помощница мистера Паркера. Только после этого мы с ним узнали, что она — мутант.
Паук сделал паузу, собираясь с мыслями.
— У нас был уговор со Мстителями: проблемы мутантов — не наша забота. Если мы сталкиваемся с кем-то из них, мы просто… не вмешиваемся. Но после случая с Анной мистер Паркер всерьёз обеспокоился этой темой. Не смотри так, мы оба чертовски заняты, в Нью-Йорке и без того полно негодяев, а руины «Озкорпа» — это бомба замедленного действия… Опять я ушёл в сторону. Короче, Анна призналась, что её двоюродный брат, тоже мутант, бесследно исчез. Она просила нас помочь.
Разумеется, мы не могли отказать. И не хотели. Ниточка от исчезновения брата Анны привела нас к целой сети: мутанты, сочувствующие им люди, фанатики-противники и даже следы Мстителей. Мы всё ещё копаем. Прошло всего несколько месяцев, и пока мы выяснили только примерное место, где его держат. Если лезть глубже, Паркер может подставиться под удар.
Эндрю выложил всё на одном дыхании — ровно столько, чтобы не выдать лишнего, но утолить любопытство Уэйда.
— Ну всё, теперь твоя очередь. Что там Том любит есть?
***
Тем временем в Технологической компании Паркера, Тоби всё утро не мог собраться с мыслями. Он делал вид, что работает: чертил какие-то схемы, выводил молекулярные формулы новых материалов, но на деле всё это было сущей бессмыслицей. Он то и дело переводил взгляд на семейное фото, служащее заставкой рабочего стола, и в памяти всплывали обрывки десятилетней давности.
Тогда ему ещё не было восемнадцати. И хотя он ломал голову над будущей карьерой и тем, как подступиться к Мэри Джейн, которую любил с начальной школы, он никогда не забывал о своих младших братьях.
— Гляди, Том, — Тоби протягивал на ладони извивающегося дождевого червя, присев рядом с пятилетним малышом. — В этой штуковине белка больше, чем в сочном стейке. Настоящая еда для супергероев. Попробуешь?
Крепкий, сбитый Том уставился на червя с крайним отвращением. Склизкое тело, пульсирующее в руках брата, заставило его сморщить нос.
— Фу, гадость какая.
— Клянусь, на вкус это куда лучше, чем на вид, — убеждал Тоби с самым серьёзным лицом.
— Ты прошлый раз тоже говорил «не гадость», — резонно возразил маленький Том. — А оно было как сопли. Эндрю сказал, ты меня просто разыгрываешь и это нельзя есть.
— Да что он понимает? — Тоби притворно возмутился, заметив подозрительный взгляд брата. — Он просто тебе завидует. Таких червей чертовски трудно поймать, я ему ни одного не дал, берёг только для тебя.
— Правда? — Том всё ещё сомневался, но любопытство взяло верх. — Ну, тогда я…
— Тоби! Энди! Том! Собирайте вещи и живо вниз!
Голос матери, донёсшийся с первого этажа, прервал попытку Тома отправить «деликатес» в рот. План Тоби провалился, и ему оставалось только вздохнуть, взять братишку за руку и повести в гостиную.
Эндрю уже стоял там, растерянно наблюдая за тем, как мама в спешке сгребает в портфель какие-то бумаги, а отец лихорадочно стучит по клавишам ноутбука. Вид у обоих был крайне встревоженный.
— Тоби, нам с папой нужно уехать. В командировку. Возможно, нас не будет долго, — мама поочерёдно поцеловала каждого в лоб. Когда очередь дошла до младшего, Том крепко обхватил её руками, не желая отпускать. — Поживёте у дяди и тёти. Слушайся их и присматривай за братьями, хорошо? Ты же у нас за старшего.
http://bllate.org/book/17398/1657600
Сказали спасибо 0 читателей