Готовый перевод Idiot, I can fly! / Глупец! Этот дедушка умеет летать!: Глава 133. Пир

По дороге на аудиенцию к Его Величеству Королю, выражение лица капитана Хоу было холодным и свирепым, а его аура стала еще более ледяной, чем у командира Чи, потому что он сам уронил камень на собственную ногу(сам виноват). Один из экстрасенсов, чуть не убежал, вопя от страха, встретившись с ним глазами.

Фэн Мяомяо спокойно шел в группе красавиц. Некоторые милые красавицы-экстрасенсы хотели подойти и заговорить с ним, но их отпугнул его холодный взгляд.

Но все же находились люди, которым нравилось бросать вызов, например красавица в красном. Она подошла к Фэн Мяомяо и, подняв руку, хотела похлопать его по плечу, но он уклонился и посмотрел на девушку с вопросительным и холодным выражением лица.

Кларисса не ожидала, что эта восточная красавица отреагирует так быстро. Она убрала руку и взъерошила свои волосы.

- Сестра, не возлагай надежды на других. Мужчины не так уж и хороши. В критический момент мы можем положиться только на себя.

Фэн Мяомяо слегка дернул уголком рта и взглянул на собеседницу с видом бывалого человека и кивнул в знак понимания.

Затем он отвернулся и посмотрел на здания и сооружения подводного города. То, по чему они шли, должно быть являлось главной дорогой этого подводного города. По обеим сторонам улицы располагались всевозможные магазины, включая продуктовые, магазины одежды, небольшие рестораны, а также магазины инструментов и оружия. По секциям магазинов было видно, что наука и техника здесь не слишком развиты, а фургоны и великолепные повозки из ракушек, идущие по дороге, тянули тюлени, осьминоги и даже два ряда больших крабов.

Хотя наука и техника в этом городе не сильно развиты, Фэн Мяомяо заметил, что почти каждый морской житель в центре города - сильный водный экстрасенс.

Им было привычнее использовать силу воды, чтобы помогать себе в делах. Даже маленькие дети, бегающие по улицам, могли пускать маленькие водяные шарики или распылять небольшие струи воды во время игры. Хотя казалось, что эти подводные жители довольно дружелюбны к ним, но если им действительно пришлось бы с ними сражаться, то победить подобного противника смог бы, вероятно, только экстрасенс уровня Будды.

В любом случае, отец страны просил достать "Эликсир бессмертия" и "Жемчужину созидания", а если не получится, то не позволить другим силам завладеть ими. В таком случае, они могли бы помочь Его Величеству Королю защитить сокровища.

В конце концов, на этот раз их прибыло менее тысячи человек, а в этом городе проживало как минимум десятки тысяч жителей-морепродуктов.

Вскоре отряд креветок привел Фэн Мяомяо и остальных в роскошный дворец.

Это был действительно огромный дворец, построенный из драгоценных камней разных цветов, и, как по волшебству, сверху на него падал солнечный свет, отчего изначально мрачный подводный город выглядел ярче и фантастичнее.

Взглянув на этот дворец Фэн Мяомяо, потерял дар речи.

Что не так с архитектором этого города? С самого начала он ощущал какую-то странность, и теперь, увидев дворец, вдруг понял необычность архитектуры. Здесь были магазины в явном восточном стиле, дома напоминали европейские, а сам дворец представлял собой гармоничную смесь восточных и западных элементов, при этом выглядел утонченно.

- Пожалуйста, обратите внимание на свои манеры, молчите и следуйте за мной.

Многие из экстрасенсов неосознанно выпятили грудь, словно они действительно были воинами, идущими на встречу со своим королем.

Женщины-экстрасенсы, окружавшие Фэн Мяомяо, зашептались:

- Неужели нам действительно придется выйти замуж за этого принца? Должна же быть возможность отказаться?

- Я совсем ничего не знаю об этом тайном царстве, может быть, когда мы встретим принца и короля наступит переломный момент?

Фэн Мяомяо даже услышал шепот одной женщины-экстрасенса:

- Вообще-то, я не против небольшой интрижки, но я очень придирчива к мужчинам. Он должен быть очень красивым и хорошо сложенным!

Фэн Мяомяо потерял дар речи и по-новому взглянул на моральные устои яньгоу.

Когда они вошли во дворец, толпа перешептывалась, но когда они прошли в центр зала и увидели членов королевской семьи, сидящих на троне, все мгновенно закрыли рты.

Даже Фэн Мяомяо был ошеломлен.

Он считал, что Хоу И и Чи Сяо - это вершины "дикой" и "изысканной" красоты, и другие мужчины, независимо от их внешности и стиля, не могли сравниться с этими двумя. Но находящаяся перед ним королевская семья почти заставила его переосмыслить свои представления о красоте.

В королевской семье пять членов. Король и королева сидели бок о бок на троне. Слева внизу от них - Его Королевское Высочество принц, справа внизу - две принцессы.

Его Величество Король был красив и невероятно импозантен, в руке он держал скипетр, но на первый взгляд было сложно определить к какому виду морепродуктов он относится. Королева рядом с ним была русалкой с серебряным хвостом и лицом белокурой западной красавицы. Она мягко улыбалась приветствуя храбрецов.

Две красивые принцессы тоже походили на русалок, но у одной из них был бледно-розовый хвост, а у другой - бледно-голубой, да и характеры их различались.

И, наконец, Его Королевское Высочество, принц, сидящий слева внизу.

У него были длинные черные волосы, и он носил великолепную сверкающую серебряную мантию. Серые глаза, высокий нос и слегка приподнятые уголки рта придавали лицу выразительность. В данный момент он подпирал подбородок и с большим интересом разглядывал женщин-экстрасенсов, стоящих справа от него.

Принц был невероятно красив и выглядел не менее внушительно, чем король.

Фэн Мяомяо даже услышал, как женщина-экстрасенс, только что сказавшая, что у нее высокие требования, взволнованно выразила готовность выйти замуж за такого принца.

Он поднял голову, еще раз взглянул на королевскую семью, и вынужденно признал, что они действительно невероятно красивы. Просто если бы Его Величество король не сидел на троне, указывающем на его статус, он бы вообще не принял его за короля.

Король этого подводного города был слишком молодым и походил не на отца принца, а скорее на его брата. Точно так же молодо выглядела и королева.

Это потому что жители подводного города жили очень долго или дело заключалось в чем-то другом?

Кроме того, Фэн Мяомяо не мог не взглянуть еще раз на прекрасного принца. Он действительно невероятно красив, но глядя на него, Фэн Мяомяо испытывал диссонанс и чувство чего-то знакомого.

В этот момент Его Величество Король на троне, наконец, заговорил.

Его голос был очень приятным и магнетическим.

- Приветствую всех воинов в Городе Вечной Жизни.

- Мы давно ждали всех вас.

- Я - король Города Вечной Жизни, Хуэй.

- Рядом со мной моя королева Луна. А также принц Чжаохэ и две принцессы.

- Я уверен, у всех вас в голове много сомнений и вопросов, - король Хуэй спокойно улыбнулся. - Пожалуйста, не волнуйтесь. Позже мы подробно расскажем вам обо всем.

- Сейчас полдень, я уверен, что все вы уже немного проголодались. Мы можем поговорить обо всем во время обеда.

Когда король сказал это, прекрасная королева улыбнулась и хлопнула в ладоши. Тут же зазвучала красивая и мелодичная музыка, а несколько слуг-креветок, внесли и аккуратно расставили длинные столы для трапезы в левой и правой частях зала.

Затем служанки, с маленькими белыми ракушками за спиной, вынесли аппетитно выглядящие блюда из морепродуктов.

Когда блюда подали, вперед вышел пожилой мужчина с белыми бровями и бородой и с улыбкой сказал:

- Приветствую всех. Перед вами фирменные блюда нашего Вечного города, так что не стесняйтесь их отведать.

- Пока все едят, позвольте познакомить вас с Королевством Вечной Жизни, а также с нашим Высшим Сокровищем и Битвой Доблести.

Фэн Мяомяо не испытывал ни малейшего аппетита, глядя на тарелки со свежими сашими, икрой, креветками и морскими водорослями перед ним. Хотя в глубине души он уже предполагал, что сможет есть только сырую рыбу и креветки на дне моря, но стоящие перед ним блюда, почему-то казались ему невкусными.

В этот момент ему захотелось съесть тушеные ребрышки с рисом.

Тц.

Поскольку Фэн Мяомяо очень разборчив в еде, он даже не пошевелил палочками. Хоу И и Чи Сяо на противоположном конце стола, как и он, не откусили ни кусочка от фирменных блюд, а У Буцзи, Шуй Цяньму и Пан Чао посмотрели на сашими и водоросли с растерянным выражением. Затем они подняли головы и уставились на него тоскующим взглядом. Фэн Мяомяо закатил глаза.

- Причина, по которой Королевство Вечной Жизни так называется, заключается в том, что люди, живущие здесь, никогда не умрут.

Как только старик произнес эту фразу, весь зал внезапно затих.

Почти все тут же подумали о слишком юных лицах короля и королевы.

Особенно взволновались женщины.

- Граждане нашего Королевства Вечной Жизни пользуются благосклонностью Бога, и у нас есть "Священное дерево Бессмертия". Это одно из двух величайших сокровищ нашего Королевства Вечной Жизни, - голос старика звучал медленно, но проникал прямо в сердце. - Бессмертное священное дерево ежегодно приносит девять плодов Бессмертия. Те, кто съест эти плоды, смогут стать нестареющими бессмертными, как король и королева, и останутся навечно молодыми.

- Ха-ха, вы можете не верить, но Его Величеству сейчас шестьсот лет.

Все посмотрели на короля, которому на вид было не больше двадцати пяти лет, и их сердца внезапно стали горячими.

Кто-то из нетерпеливых прямо спросил:

- Может ли кто-нибудь посторонний съесть плод бессмертия? Или его может использовать только королевская семья?

Старик улыбнулся:

- Наше Королевство вечной жизни - мирная и справедливая страна. Каждый имеет право вкусить плод бессмертия.

- Просто Бессмертное дерево приносит слишком мало плодов каждый год, поэтому, если вы хотите получить его плод, вам придется пройти через наш Отбор воинов. То есть для этого вы должны победить в Битве воинов.

- Битва воинов - это праздник, который мы устраиваем в Стране вечной жизни раз в три года. Девять воинов, победивших в Битве, смогут получить плод Бессмертия.

- А будет ли Битва воинов в этом году? - спросил один экстрасенс.

Выражение лица старика вдруг стало серьезным и мрачным.

- В этом году тоже будет Битва воинов. Но тот, кто победит в этом году, не сможет получить плод Бессмертия.

- Потому что этот год, к сожалению, совпал с периодом пробуждения демонических монстров. Полгода назад пробудился глубоководный демон-монстр. Он ворвался во дворец и похитил "Священную жемчужину" нашего Вечного королевства, а также забрал всю воду Духовного источника, необходимую для того, чтобы Священное дерево Бессмертия росло и приносило плоды.

- Король и Его Королевское Высочество принц получили ранения в битве с демоническим монстром, а большинство воинов нашего королевства пали. Некоторое время ситуация оставалась крайне тяжелой.

- В конце концов, Королева использовала силу своей родословной и предсказала, что сегодня на помощь нам придет множество воинов. Также будет найдена самая подходящая красавица для Его Королевского Высочества, чтобы продолжить королевский род. Вот почему мы открыли святую платформу и ждали вашего прибытия.

Когда старик сказал это, Его Величество Король, который до сих пор молчал, заговорил снова:

- Я надеюсь, что все воины смогут помочь нам победить монстров и вернуть воду духовного источника и "Святую жемчужину". Я лично вручу воину с наивысшими заслугами плод Бессмертия и пожалую самый почетный титул в Вечном Королевстве, а также самую прекрасную красавицу.

- Итак, воины, готовы ли вы помочь нам убить демонических монстров и вместе пережить бурю?

- Если вы согласны, пожалуйста, оставайтесь в зале и пройдите испытание воинов.

- Если вы не желаете, мы не будем вас принуждать. Вы можете уйти по собственному желанию и отдохнуть в Королевской гостинице пока все не закончится.

Прошло десять минут.

Никто не ушел.

Король и королева счастливо улыбнулись.

- Тогда давайте поговорим об Испытании Воина и Выборе Принцессы.

Фэн Мяомяо внезапно поднял голову: подождите, как внезапно появился выбор принцессы? Почему вы не спросили, кто не хочет быть принцессой?!

http://bllate.org/book/17235/1724308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь