Глава 6. Деревенские пустяки. Обрести такую пару — истинное счастье
—
Утренняя заваруха растянулась на несколько часов, так что время обеда давно прошло. Пока Линь Юэ был занят перебранкой, он не чувствовал голода, но стоило напряжению спасть, как в животе призывно заурчало.
Линь Юэ велел Линь Яну поставить вариться рис, а сам подхватил таз и отправился во двор мыть овощи. Сполоснув их, он заглянул в огород, сорвал немного лука и кинзы, и только потом вернулся на кухню.
Понимая, что у родителей аппетита сегодня не будет, да и время поджимало, Линь Юэ не стал затевать ничего сложного. Он быстро приготовил несколько простых блюд, добавив к ним тарелку солений — они хоть немного помогают разжечь аппетит.
Закончив с готовкой, Линь Юэ окликнул брата:
— Иди зови отца с матерью обедать. Заодно посмотри, остались ли сладости — если да, неси сюда, они невкусные, когда долго стоят.
— Иду, брат! Смотри, не обожгись, — Линь Ян подхватил с плиты миску с супом и понес на стол, после чего убежал за родителями.
Сегодня за обеденным столом в доме семьи Линь было куда тише обычного. Линь Юэ сосредоточенно жевал, не забывая поглядывать на родителей. Ему казалось, что над их головами зависли две черные тучи — из тех, что предвещают затяжной ливень.
Линь Юэ затревожился: «Если они будут есть в таком гневе, у них же животы разболятся!»
По логике вещей, после такой неудачи с помолвкой родители должны были утешать его. Сам он, конечно, в утешениях не нуждался, но в семье всегда кто-то один должен быть «пострадавшим». И судя по лицам, сейчас в поддержке нуждались именно отец с матерью.
Линь Юэ прикинул: лучше всего их бы утешило появление новой свахи прямо сейчас, но это было нереально. Пришлось использовать старый добрый метод переключения внимания.
— Папа, мама, чем займемся после полудня? Снова в поле пойдем?
Чжоу Вэньлань на мгновение замерла. Вообще-то, по плану они должны были утром закончить с обручением, а вторую половину дня провести дома, разбирая приданое. Но раз свадьба расстроилась, она была не готова вот так сразу выйти на люди.
В деревне большинство людей были хорошими, всегда готовыми помочь в беде, но пересуды и сплетни — это святое. У сельского моста, под старым деревом — везде, где собирались люди, слышны были обсуждения. Чжоу Вэньлань помнила, как в прошлом году гер из семьи Чжан вышел за вдовца, и это обсуждали почти год. Теперь пришел их черед.
— В поле не пойдем, останемся дома. У нас еще стебли бобовые не обработаны. Нужно сегодня их измельчить в сечку и сложить, да еще навоз из свинарника выгрести — через пару дней рис сажать, пригодится.
Заговорив о делах, Чжоу Вэньлань заметно взбодрилась:
— После еды вы с братом займетесь сечкой, а мы с отцом навозом. Чтобы вам носы не воротить от запаха.
Линь Юэ сморщил носик:
— Понял. Всё нужно измельчить? Я вообще-то хотел вчерашнюю одежду постирать.
— Сколько успеете. Сегодня со двора ни ногой, завтра постираешь, — Чжоу Вэньлань отставила пустую чашку. — Соломорезку отец только наточил, так что осторожнее с руками.
Линь Ян, до этого молча уплетал еду, вдруг подал голос:
— Не волнуйся, мама, я присмотрю за братом!
Линь Юэ фыркнул:
— Ты? За мной присмотришь? Кто в прошлый раз не слушал, когда я просил помедленнее, и так сильно руку порезал?
— Это было всего один раз! Брат, сколько ты будешь это помнить? К тому же, раз я уже обжегся, теперь точно буду за тобой следить.
— Буду помнить еще несколько лет. Забуду, только когда ты перестанешь быть таким непоседой.
— Не верю, опять ты меня дразнишь! — Линь Ян в два счета доел кашу и вытер рот рукавом. — Папа, мама, я пойду за охапками стеблей, а вы ешьте спокойно.
Едва вытерев рот, он понял, что совершил ошибку, и пулей выскочил во двор, зная, что сейчас прилетит от брата. И верно:
— Я же говорил — не вытирай рот рукавом, это нечистоплотно! Где платок, который я тебе дал?!
— В следующий раз обязательно! Брат, я ушел!
Видя, что тот уже скрылся, Линь Юэ замолчал, прибрал посуду и отправился на задний двор помогать родителям.
*
На следующее утро Линь Юэ сладко спал, пока его не разбудил какой-то грохот и перезвон за окном.
Он натянул одеяло на голову. Кого это принесло в такую рань? Мысленно ворча, он перевернулся на другой бок, надеясь досмотреть сон, но шум стал еще громче — казалось, колотят прямо у ворот.
Линь Юэ послышалось, как скрипнула дверь — должно быть, мама тоже проснулась. Ладно, придется вставать и смотреть, что там за шум, всё равно не уснуть.
С этой мыслью его утреннее раздражение улетучилось. Он оделся и, на ходу закалывая волосы, вышел во двор. Калитка была приоткрыта, мать стояла рядом.
— Мама, что там происходит? Откуда такой шум?
Не успела Чжоу Вэньлань обернуться, как в щель просунулась чья-то голова:
— Ой, неужто это Юэ-гер? Какой красавец! Кожа белая, чистая — редкостная удача!
Пока незнакомка говорила, шум снаружи усилился — Линь Юэ узнал звуки гонгов и барабанов. Сначала он подумал, не сваха ли это, но тут же отбросил эту мысль: какая сваха придет с целым оркестром?
Но женщина знала его имя и лучилась улыбкой. Линь Юэ вежливо улыбнулся в ответ:
— Спасибо на добром слове, тетушка. Вы по какому-то делу? Может, зайдете?
Спросив это, он глянул на мать и заметил, как та делает ему знаки глазами: «Уходи в комнату!». Неужели всё-таки сваха?! Улыбка застыла на лице Линь Юэ, он мгновенно развернулся и юркнул в дом, с грохотом захлопнув дверь.
Сваха Ли даже не смутилась.
— Сестрица, может, пройдем в дом? Знаю, визит мой внезапен, но человек, который меня прислал, настроен более чем серьезно.
Чжоу Вэньлань кивнула и отступила, приглашая:
— Заходите, сестрица. И ребят этих зовите, пусть отдохнут.
Сваха расплылась в еще более широкой улыбке:
— Ой, вот и славно!
Видя, что та не двигается, Чжоу Вэньлань озадаченно спросила:
— А в чем дело?..
Сваха Ли отступила на шаг, взмахнула платком, и барабанщики с гонгами грянули с новой силой. Окинув взглядом сбежавшихся на шум соседей, она провозгласила во весь голос:
— Сегодня я пришла по поручению учёного Шэня из деревни Линьшуй, чтобы вести разговор о свадьбе! Ученый Шэнь еще несколько лет назад стал туншэном, а в этом году идет сдавать на сюцая. Как говорится, сначала семья, потом карьера! Вот он и просил меня посвататься к геру из семьи Линь!
Тут она выдержала паузу, специально замедлив речь и повысив тон:
— Ученый Шэнь особо наказывал передать: если ему суждено обрести такую пару, это будет истинным счастьем, дарованным тремя жизнями! А если семья Линь не посмотрит на него — значит, он сам недостаточно хорош и не достоин Юэ-гера!
Такой голос, такая интонация и такой размах! Сваха полностью оправдывала те две сотни монет, что ей заплатили. Толпа за воротами росла на глазах.
— Глядите-ка, едва рассвело, а уже сватаются. Впервые такое вижу!
— И не говори. Уж не про вчерашнее ли они прознали?
— Кто знает. Но сдается мне, неспроста это так совпало.
— С Нового года к семье Линь уже третья сваха приходит. Только вот из-за того Шана перестали ходить. И надо же — вчера расстроилось, сегодня новая на пороге!
— А я вчера у реки слышала, мол, Юэ-геру теперь замуж не выйти. Чуть не поверила…
Слушая эти разговоры, сваха Ли втайне ликовала. Она же говорила — для неё нет невыполнимых задач! Репутация гера мигом восстановилась. А что денег взяла побольше — так за такую работу это заслуженно.
— Ну что, сестрица, пойдем в дом? — жизнерадостно предложила она.
Чжоу Вэньлань стояла, разинув рот от изумления. Прошло немало времени, прежде чем она пришла в себя и ввела троих гостей в дом.
Шум у ворот вывел во двор и Линь Юаня с сыном. Увидев, что жена ведет гостей в главную комнату, Линь Юань молча кивнул и велел сыну поскорее подать гостям чай.
Линь Ян побежал на кухню, наскоро плеснул водой в лицо, схватил поднос и принялся разливать чай, не забыв поставить тарелку с семечками.
Ему очень хотелось остаться и послушать, о чем пойдет речь, но Чжоу Вэньлань властным жестом выставила его вон. Линь Ян надулся: ну и ладно, не дают послушать — пойду к брату.
— Брат, ты встал?
Линь Юэ приоткрыл дверь на узкую щелку и шепотом спросил:
— Они в главном зале?
— Угу, мама с ними говорит.
Линь Юэ засомневался, стоит ли выходить, но в итоге передумал:
— Принеси мне таз с водой. Я только проснулся и сразу с ними столкнулся, даже умыться не успел.
Линь Ян хохотнул:
— Хорошо, жди!
Пока братья шептались, Линь Юань тоже зашел в зал. Сваха Ли как раз обменивалась любезностями с Чжоу Вэньлань. Увидев, что все в сборе, она откашлялась и начала:
— Простите за бесцеремонность, но ученый Шэнь так торопил меня, так просил прийти пораньше, что пришлось явиться в такую рань.
Чжоу Вэньлань вежливо улыбнулась:
— Ничего страшного. Но кто же этот ученый Шэнь?
Вспомнив наставления заказчика, сваха с некоторой заминкой произнесла:
— Если это удобно, пусть и Юэ-гер придет послушать. Хоть брак и решается волей родителей и словом свахи, сердце ребенка тоже должно лежать к делу, верно?
Чжоу Вэньлань и сама хотела согласиться, но её смущали двое незнакомых мужчин в комнате. Она замялась:
— Оно, конечно, можно, но…
Сваха Ли проследила за её взглядом и тут же нашлась:
— А не мог бы ваш младший сын отвести этих молодцев прогуляться по деревне? Ну, или пусть на кухне посидят.
— Это можно. Тогда прошу молодых людей пройти на кухню, отдохнуть с дороги.
Чжоу Вэньлань подошла к двери и, увидев, что её дети сидят на корточках в углу и шушукаются, строго глянула на них:
— Линь Ян, принеси из комнаты воду!
Линь Юэ под суровым взглядом матери мгновенно спрятался обратно, оставив Линь Яна в одиночестве. Тот чуть не получил дверью по лбу. В другое время они бы устроили перепалку, но сейчас было не до того.
— Сейчас всё сделаю!
Когда Линь Ян увел музыкантов на кухню, Чжоу Вэньлань позвала сына:
— Чего ты там прячешься? Выходи, послушаем вместе.
Линь Юэ высунулся из-за двери:
— Мама, а как же приличия? Мне разве можно слушать?
Чжоу Вэньлань махнула рукой:
— Сваха сама предложила, так что ничего страшного.
Линь Юэ молча вышел вслед за матерью.
Сваха Ли улыбнулась ему и обратилась к Чжоу Вэньлань:
— Тот, кто прислал меня сегодня, — ученый Шэнь, зовут его Шэнь Хуайчжи. Он из соседней деревни Линьшуй. Я слышала, что его учитель ваш деревенский сюцай Гао, так что вы почти земляки. Родители его живы-здоровы, есть младший брат, тоже гер. Дом у них крепкий, земли хватает, на жизнь жаловаться не приходится.
Услышав имя, Линь Юэ мгновенно вспомнил того человека, которого встретил накануне.
—
http://bllate.org/book/17206/1610920
Сказали спасибо 6 читателей
Ъ