Глава 6. Деревенские пустяки. Обрести такую пару — истинное счастье — Утренняя заваруха растянулась на несколько часов, так что время обеда давно прошло. Пока Линь Юэ был занят перебранкой, он не чувствовал голода, но стоило напряжению спасть, как в животе призывно заурчало. Линь Юэ велел Линь Яну поставить вариться рис, а сам подхватил таз и отправился во двор мыть овощи. Сполоснув их, он заглянул в огород, сорвал немного лука и кинзы, и только потом вернулся на кухню. Понимая, что у родителей аппетита сегодня не будет, да и время поджимало, Линь Юэ не стал затевать ничего сложного. Он быстро приготовил несколько простых блюд, добавив к ним тарелку солений — они хоть немного помогают разжечь аппетит. Закончив с готовкой, Линь Юэ окликнул брата: — Иди зови отца с матерью обедать. Заодно посмотри, остались ли сладости — если да, неси сюда, они невкусные, когда долго стоят. — Иду, брат! Смотри, не обожгись, — Линь Ян подхватил с плиты миску с супом и понес на стол, после чего убежал за родителями. Сегодня за обеденным столом в доме семьи Линь было куда тише обычного. Линь Юэ сосредоточенно жевал, не забывая поглядывать на родителей. Ему казалось, что над их головами зависли две черные тучи — из тех, что предвещают затяжной ливень. Линь Юэ затревожился: «Если они будут есть в таком гневе, у них же животы разболятся!» По логике вещей, после такой неудачи с помолвкой родители должны были утешать его. Сам он, конечно, в утешениях не нуждался, но в семье всегда кто-то один должен быть «пострадавшим». И судя по лицам, сейчас в поддержке нуждались именно отец с матерью. Линь Юэ прикинул: лучше всего их бы утешило появление новой свахи прямо сейчас, но это было нереально. Пришлось использовать старый добрый метод переключения внимания. — Папа, мама, чем займемся после полудня? Снова в поле пойдем? Чжоу Вэньлань на мгновение замерла. Вообще-то, по плану они должны были утром закончить с обручением, а вторую половину дня провести дома, разбирая приданое. Но раз свадьба расстроилась, она была не готова вот так сразу выйти на люди. В деревне большинство людей были хорошими, всегда готовыми помочь в беде, но пересуды и сплетни — это святое. У сельского моста, под старым деревом — везде, где собирались люди, слышны были обсуждения. Чжоу Вэньлань помнила, как в прошлом году гер из семьи Чжан вышел за вдовца, и это обсуждали почти год. Теперь пришел их черед. — В поле не пойдем, останемся дома. У нас еще стебли бобовые не обработаны. Нужно сегодня их измельчить в сечку и сложить, да еще навоз из свинарника выгрести — через пару дней рис сажать, пригодится. Заговорив о делах, Чжоу Вэньлань заметно взбодрилась: — После еды вы с братом займетесь сечкой, а мы с отцом навозом. Чтобы вам носы не воротить от запаха. Линь Юэ сморщил носик: — Понял. Всё нужно измельчить? Я вообще-то хотел вчерашнюю одежду постирать. — Сколько успеете. Сегодня со двора ни ногой, завтра постираешь, — Чжоу Вэньлань отставила пустую чашку. — Соломорезку отец только наточил, так что осторожнее с руками. Линь Ян, до этого молча уплетал еду, вдруг подал голос: — Не волнуйся, мама, я присмотрю за братом! Линь Юэ фыркнул: — Ты? За мной присмотришь? Кто в прошлый раз не слушал, когда я просил помедленнее, и так сильно руку порезал? — Это было всего один раз! Брат, сколько ты будешь это помнить? К тому же, раз я уже обжегся, теперь точно буду за тобой следить. — Буду помнить еще несколько лет. Забуду, только когда ты перестанешь быть таким непоседой. — Не верю, опять ты меня дразнишь! — Линь Ян в два счета доел кашу и вытер рот рукавом. — Папа, мама, я пойду за охапками стеблей, а вы ешьте спокойно. Едва вытерев рот, он понял, что совершил ошибку, и пулей выскочил во двор, зная, что сейчас прилетит от брата. И верно: — Я же говорил — не вытирай рот рукавом, это нечистоплотно! Где платок, который я тебе дал?! — В следующий раз обязательно! Брат, я ушел! Видя, что тот уже скрылся, Линь Юэ замолчал, прибрал посуду и отправился на задний двор помогать родителям. * На следующее утро Линь Юэ сладко спал, пока его не разбудил какой-то грохот и перезвон за окном. Он натянул одеяло на голову. Кого это принесло в такую рань? Мысленно ворча, он перевернулся на другой бок, надеясь досмотреть сон, но шум стал еще громче — казалось, колотят прямо у ворот. Линь Юэ послышалось, как скрипнула дверь — должно быть, мама тоже проснулась. Ладно, придется вставать и смотреть, что там за шум, всё равно не уснуть. С этой мыслью его утреннее раздражение улетучилось. Он оделся и, на ходу закалывая волосы, вышел во двор. Калитка была приоткрыта, мать стояла рядом. — Мама, что там происходит? Откуда такой шум? Не успела Чжоу Вэньлань обернуться, как в щель просунулась чья-то голова: — Ой, неужто это Юэ-гер? Какой красавец! Кожа белая, чистая — редкостная удача! Пока незнакомка говорила, шум снаружи усилился — Линь Юэ узнал звуки гонгов и барабанов. Сначала он подумал, не сваха ли это, но тут же отбросил эту мысль: какая сваха придет с целым оркестром? Но женщина знала его имя и лучилась улыбкой. Линь Юэ вежливо улыбнулся в ответ: — Спасибо на добром слове, тетушка. Вы по какому-то делу? Может, зайдете? Спросив это, он глянул на мать и заметил, как та делает ему знаки глазами: «Уходи в комнату!». Неужели всё-таки сваха?! Улыбка застыла на лице Линь Юэ, он мгновенно развернулся и юркнул в дом, с грохотом захлопнув дверь. Сваха Ли даже не смутилась. — Сестрица, может, пройдем в дом? Знаю, визит мой внезапен, но человек, который меня прислал, настроен более чем серьезно. Чжоу Вэньлань кивнула и отступила, приглашая: — Заходите, сестрица. И ребят этих зовите, пусть отдохнут. Сваха расплылась в еще более широкой улыбке: — Ой, вот и славно! Видя, что та не двигается, Чжоу Вэньлань озадаченно спросила: — А в чем дело?.. Сваха Ли отступила на шаг, взмахнула платком, и барабанщики с гонгами грянули с новой силой. Окинув взглядом сбежавшихся на шум соседей, она провозгласила во весь голос: — Сегодня я пришла по поручению учёного Шэня из деревни Линьшуй, чтобы вести разговор о свадьбе! Ученый Шэнь еще несколько лет назад стал туншэном, а в этом году идет сдавать на сюцая. Как говорится, сначала семья, потом карьера! Вот он и просил меня посвататься к геру из семьи Линь! Тут она выдержала паузу, специально замедлив речь и повысив тон: — Ученый Шэнь особо наказывал передать: если ему суждено обрести такую пару, это будет истинным счастьем, дарованным тремя жизнями! А если семья Линь не посмотрит на него — значит, он сам недостаточно хорош и не достоин Юэ-гера! Такой голос, такая интонация и такой размах! Сваха полностью оправдывала те две сотни монет, что ей заплатили. Толпа за воротами росла на глазах. — Глядите-ка, едва рассвело, а уже сватаются. Впервые такое вижу! — И не говори. Уж не про вчерашнее ли они прознали? — Кто знает. Но сдается мне, неспроста это так совпало. — С Нового года к семье Линь уже третья сваха приходит. Только вот из-за того Шана перестали ходить. И надо же — вчера расстроилось, сегодня новая на пороге! — А я вчера у реки слышала, мол, Юэ-геру теперь замуж не выйти. Чуть не поверила… Слушая эти разговоры, сваха Ли втайне ликовала. Она же говорила — для неё нет невыполнимых задач! Репутация гера мигом восстановилась. А что денег взяла побольше — так за такую работу это заслуженно. — Ну что, сестрица, пойдем в дом? — жизнерадостно предложила она. Чжоу Вэньлань стояла, разинув рот от изумления. Прошло немало времени, прежде чем она пришла в себя и ввела троих гостей в дом. Шум у ворот вывел во двор и Линь Юаня с сыном. Увидев, что жена ведет гостей в главную комнату, Линь Юань молча кивнул и велел сыну поскорее подать гостям чай. Линь Ян побежал на кухню, наскоро плеснул водой в лицо, схватил поднос и принялся разливать чай, не забыв поставить тарелку с семечками. Ему очень хотелось остаться и послушать, о чем пойдет речь, но Чжоу Вэньлань властным жестом выставила его вон. Линь Ян надулся: ну и ладно, не дают послушать — пойду к брату. — Брат, ты встал? Линь Юэ приоткрыл дверь на узкую щелку и шепотом спросил: — Они в главном зале? — Угу, мама с ними говорит. Линь Юэ засомневался, стоит ли выходить, но в итоге передумал: — Принеси мне таз с водой. Я только проснулся и сразу с ними столкнулся, даже умыться не успел. Линь Ян хохотнул: — Хорошо, жди! Пока братья шептались, Линь Юань тоже зашел в зал. Сваха Ли как раз обменивалась любезностями с Чжоу Вэньлань. Увидев, что все в сборе, она откашлялась и начала: — Простите за бесцеремонность, но ученый Шэнь так торопил меня, так просил прийти пораньше, что пришлось явиться в такую рань. Чжоу Вэньлань вежливо улыбнулась: — Ничего страшного. Но кто же этот ученый Шэнь? Вспомнив наставления заказчика, сваха с некоторой заминкой произнесла: — Если это удобно, пусть и Юэ-гер придет послушать. Хоть брак и решается волей родителей и словом свахи, сердце ребенка тоже должно лежать к делу, верно? Чжоу Вэньлань и сама хотела согласиться, но её смущали двое незнакомых мужчин в комнате. Она замялась: — Оно, конечно, можно, но… Сваха Ли проследила за её взглядом и тут же нашлась: — А не мог бы ваш младший сын отвести этих молодцев прогуляться по деревне? Ну, или пусть на кухне посидят. — Это можно. Тогда прошу молодых людей пройти на кухню, отдохнуть с дороги. Чжоу Вэньлань подошла к двери и, увидев, что её дети сидят на корточках в углу и шушукаются, строго глянула на них: — Линь Ян, принеси из комнаты воду! Линь Юэ под суровым взглядом матери мгновенно спрятался обратно, оставив Линь Яна в одиночестве. Тот чуть не получил дверью по лбу. В другое время они бы устроили перепалку, но сейчас было не до того. — Сейчас всё сделаю! Когда Линь Ян увел музыкантов на кухню, Чжоу Вэньлань позвала сына: — Чего ты там прячешься? Выходи, послушаем вместе. Линь Юэ высунулся из-за двери: — Мама, а как же приличия? Мне разве можно слушать? Чжоу Вэньлань махнула рукой: — Сваха сама предложила, так что ничего страшного. Линь Юэ молча вышел вслед за матерью. Сваха Ли улыбнулась ему и обратилась к Чжоу Вэньлань: — Тот, кто прислал меня сегодня, — ученый Шэнь, зовут его Шэнь Хуайчжи. Он из соседней деревни Линьшуй. Я слышала, что его учитель ваш деревенский сюцай Гао, так что вы почти земляки. Родители его живы-здоровы, есть младший брат, тоже гер. Дом у них крепкий, земли хватает, на жизнь жаловаться не приходится. Услышав имя, Линь Юэ мгновенно вспомнил того человека, которого встретил накануне. — http://bllate.org/book/17206/1610920