Глава 1. Деревенские пустяки. Все в порядке — Конец третьего месяца. Трава буйно разрослась, и повсюду порхают иволги. Вдали зеленеют горы, а под ногами журчит чистая вода — чудесная пора. Жаль только, что прохожие у подножия гор шагают торопливо, не задерживаясь, чтобы насладиться весенними видами. Близились сумерки. Линь Юэ еще не дошел до въезда в деревню, как издалека приметил дымок, поднимающийся над крышей его дома. Он хотел было прибавить шагу, но внезапно заметил, что рядом стало подозрительно тихо. Обернувшись, он увидел, что его младший брат копается в придорожных кустах. Грунтовая дорога за пределами деревни с одной стороны примыкала к горным склонам, а с другой — к рисовым полям. Обочины заросли кустарником разной величины, среди которых встречались дикие ягоды вроде терна и костяники. В сезон созревания плодов на дороге всегда полно детворы, и Линь Ян явно выделялся среди них, проявляя интерес не только к ягодам, но и к самим зарослям. — Линь Ян, чего ты там плетешься позади? Беги быстрее, мама наверняка уже готовит ужин. — Иду, иду! Брат, подожди меня! Линь Ян рывком закинул корзину на плечо, нагнулся и выудил из кустов прямую деревянную палку. На бегу он начал размахивать ею: — Брат, посмотри на мою палку! Она даже прямее той, что мы подобрали в горах позавчера. Хочешь поиграть? Линь Юэ покачал головой с легким пренебрежением в глазах. Хотя в детстве он и сам любил такие забавы, сейчас он уже взрослый — как он может играть с палкой на дороге? Слишком по-детски. — Сам играй. Дай мне корзину, а то вытряхнешь всё, что внутри. Линь Ян отмахнулся: — Не надо, точно не вытряхну, я слежу. Видя его решимость, Линь Юэ не стал больше спорить и пошел дальше. Однако не успел он сделать и нескольких шагов, как убежавший вперед Линь Ян вернулся. Положив палку на плечо, он вплотную прижался к брату и заискивающе заговорил: — Брат, а мы завтра еще будем есть циньтуани*? Из тех, что мы сегодня наделали на продажу, мне достался всего один, я даже не распробовал. [*Цинтуань (青团, qīngtuán) — традиционное китайское лакомство, представляющее собой зеленые клейкие рисовые шарики со сладкой начинкой. Они имеют нежную текстуру, окрашены соком полыни или ячменя, а внутри содержат сладкую бобовую пасту.] Линь Юэ окинул его строгим взглядом: — Это же не еда, а лакомство, разве ими можно наесться вдоволь? В корзине я оставил тебе еще два. — Ой, разве они не для отца с матерью? Линь Юэ очень хотелось заглянуть брату в голову и посмотреть, что там внутри. — Разве я не велел тебе утром перед выходом оставить несколько штук на столе? Линь Ян почесал затылок и хихикнул: — Совсем из головы вылетело. Это всё потому, что ты, брат, готовишь слишком вкусно! Затем он запел медовым голосом: — Ох, мой старший брат такой молодец! Мало того что красавец, так еще и готовит потрясающе, даже десерты умеет делать! Линь Юэ прекрасно понимал, что это лесть, но ему всё равно было приятно. Впрочем, виду он не подал: — Когда я надирал тебе уши, ты говорил совсем другое. Завтра — нет. Сегодня мы отдыхали, а завтра нужно работать. Сделаю, когда закончим с делами. Линь Ян совершенно не знал меры: — А можно тогда другие сладости? Я буду тебе помогать, займусь делами. Я пойду работать в поле, а ты дома готовь десерты! Линь Ян так размечтался, что невольно вцепился в рукав Линь Юэ и начал капризно его раскачивать. Линь Юэ не хотел на него реагировать. Линь Яну было всего тринадцать, но он уже перерос брата. К тому же, из-за того что он целыми днями пропадал на улице, он загорел до черноты, и его попытки капризничать выглядели совсем не мило. Линь Юэ не уступал, поэтому Линь Ян так и крутился вокруг него, пока они не подошли к въезду в деревню. Конечно, он остановился не потому, что сдался, а потому, что здесь было много людей, и ему стало неловко. Деревня Юйшуй располагалась у гор и воды. У въезда в деревню река была широкой и спокойной, поэтому местные жители любили приходить сюда стирать белье. Сейчас была пора весенней пахоты, и свободное время выдавалось только к вечеру, так что на берегу собралось особенно много народу. Стук колотушек для стирки смешивался с шумом воды, смехом и разговорами — было очень оживленно. Стоило Линь Юэ и брату подойти ближе, как их окликнули: — Юэ-гер, снова с братом в город ходили? Линь Юэ посмотрел на голос и увидел соседку, тетушку Чжун Чуньлань. Он только хотел ответить, как его прервал чей-то ехидный голос: — И как это, будучи помолвленным, можно до сих пор всюду разгуливать? Сразу видно — гер, за которого все сватаются, ведет себя иначе. Линь Юэ мысленно закатил глаза. Эта Чжан Сючжи действительно проявляла неуважение к старшим. Ну не согласился он выйти за её племянника, так неужели нужно каждый раз язвить при встрече? Взрослая женщина, а ведет себя так мелочно по отношению к нему — просто противно. — Что вы такое говорите, тетушка? Даже замужние выходят из дома, что уж говорить о помолвленных. Право, не знал, что вы такого высокого мнения обо мне. С чего бы это «все сватаются»? Всего-то несколько месяцев назад ваш племянник присылал сватов, а потом пришел другой человек, вот и сговорились. Чжан Сючжи: — … Чжун Чуньлань прыснула со смеху: — Ха-ха-ха! Ну и язык у тебя, Юэ-гер, никто тебя не переспорит. Остальные тоже рассмеялись: — Как же так получилось, что мы раньше и не замечали, что Юэ-гер такой забавный, ха-ха. Линь Юэ ничуть не смутился из-за шуток и с улыбкой ответил: — В этом нет моей вины. Если бы вы, тетушка, чаще заходили к нам в гости, наверняка заметили бы это раньше. — Хорошо-хорошо, загляну на днях. Снова раздался смех, сквозь который послышалось чье-то холодное фырканье, но на него никто не обратил внимания. Помня, что он так и не ответил на приветствие, Линь Юэ вежливо спросил Чжун Чуньлань: — Вторая тетя, вы уже поужинали? Чжун Чуньлань встряхнула белье в руках и громко отозвалась: — Еще нет! Сегодня весь день стиркой занята, даже приготовить не успела. Линь Юэ весело протянул: — Невестка дома наверняка уже всё приготовила и ждет вас, зачем вам самой готовить? Чжун Чуньлань сдержанно улыбнулась, но в её голосе чувствовалась нескрываемая гордость: — Невестка у меня и правда работящая, повезло мне на старости лет. А затем добавила: — Вот только жаль, что готовит она не так искусно, как ты. Тот пирог с начинкой, что ты делал в прошлый раз, был очень вкусным. Я потом пробовала повторить, но вкус совсем не тот вышел. Линь Юэ было неловко поддакивать похвале, поэтому он просто ответил парой комплиментов в её адрес. Заметив, что время уже позднее и не желая больше задерживаться, он решил попрощаться: — Трудитесь, тетушки, а я пойду. Тороплюсь домой готовить ужин, заходите к нам как-нибудь. Чжун Чуньлань поспешно ответила: — Иди-иди, скорее. И вдруг охнула: — Ох, голова моя дырявая! Юэ-гер, сегодня из семьи Шан, с которыми ты помолвлен, кажется, кто-то приходил. Не знаю, ушли они или нет. Когда будешь подходить к дому, пусть брат сначала заглянет, чтобы ты случайно на них не наткнулся. Линь Юэ на мгновение замер, но не придал этому особого значения: — Понял, спасибо, вторая тетя. Не успели Линь Юэ и Линь Ян отойти, как за их спинами снова начались пересуды. — Зачем это семья Шан сегодня приходила? Подарков для обряда обручения при них не было, не похоже на официальный визит. — Рано еще для подарков, недавно ведь только договорились, небось только гороскопы сверили. — Да нет же, я на днях видела этих Шан. Тогда гороскопы уже были проверены. Мать парня из семьи Шан еще хвасталась перед нами, мол, их восемь знаков идеально сходятся и сами они — подходящая пара. — Тц-тц, ну насчет «подходящей пары» я бы поспорила. У Юэ-гера такая внешность — особенно эти персиковые глаза, круглые да ясные. А тот парень Шан… ну, черты лица правильные, но сам такой тощий, ни капли жизненной силы в нем нет. — А? Тогда почему семья Линь согласилась? Не слыхала я, чтобы эти Шан были богаты. Тот мясник, что в прошлый раз сватался, и то лучше выглядел, у него тоже черты лица правильные были. Чжун Чуньлань, которая любила посплетничать и часто общалась с семьей Линь, тут же вставила: — Вот этого вы и не знаете! Тот парень Шан — ученый! Говорят, в этом году собирается сдавать экзамен на сюцая*. Если сдаст, Юэ-гер станет «фуланом сюцая», вот это будет почет! [*Сюцай (秀才, Xiùcái) — первая официальная ученая степень в императорском Китае. Получившие её ученые освобождались от налогов и трудовой повинности, а также имели иммунитет от телесных наказаний в суде (их нельзя было пороть палками без лишения статуса). Степень не давала права сразу стать чиновником, но приносила огромный почет и право работать учителем или секретарем, а так же давала право участвовать в следующем, провинциальном экзамене на звание цзюйжэня.] — Ого, тогда это и правда хорошая партия. Ученые — редкость, в нашей деревне только один старый сюцай и есть. — Неудивительно, что сестра Линь согласилась. Я в прошлый раз с ней парой слов перекинулась, так по её тону поняла, что она хочет выдать Юэ-гера именно за ученого. … Слушая доносящиеся разговоры, Линь Юэ погрузился в свои мысли и не заметил, что впереди кто-то стоит. Он чуть не столкнулся с человеком, если бы Линь Ян не дернул его за руку. Линь Юэ пришел в себя и увидел перед собой высокого мужчину в простой коричневой короткой куртке. Одежда была простой, но чистой и опрятной. Кожа у него была бронзовой от загара, черты лица — резкими и четкими, а брови вразлет придавали ему суровый вид. Если бы не мягкость, мелькнувшая в его взгляде, Линь Юэ точно бы причислил его к тем, с кем лучше не связываться. Впрочем, он уже встречал этого человека несколько раз. Это был ученик их соседа, старого сюцая Гао. Можно сказать, лицо знакомое. Линь Юэ тихо извинился и отошел в сторону, уступая дорогу. Заметив, что мужчина не двигается, Линь Юэ удивленно поднял на него взгляд. — Все в порядке. Голос был низким, Линь Юэ едва расслышал его. Он не стал ничего добавлять и просто пошел дальше. Почти дойдя до поворота, Линь Юэ почему-то обернулся. Мужчина всё еще стоял на прежнем месте. «Неужели хочет подстроить несчастный случай, чтобы выманить деньги?» Линь Юэ рассмешила собственная странная мысль, и он тряхнул головой. Линь Ян тоже обернулся вслед за ним и спросил: — Брат, ты чего? Тот человек, кажется, смотрит на тебя. Вы знакомы? Линь Юэ хлопнул его по плечу: — Что за глупости? Видел его пару раз, это ученик соседа, Гао сюцая. Разве ты его не видел? — Дай подумать… вроде видел. Но что он так поздно делает в нашей деревне? Линь Ян поразмыслил секунду и тут же выбросил это из головы: — Брат, идем скорее, а то ужин остынет. Давай наперегонки, кто первый до дома! — С этими словами он сорвался с места. Линь Юэ бросился вдогонку: — Как ты можешь убегать первым? Ты даже не крикнул «начали»! Дом семьи Линь находился в самом центре деревни. Деревня Юйшуй была небольшой, так что уже через мгновение Линь Ян стоял у ворот. Калитка была приоткрыта, он распахнул её и вбежал в главный зал. Увидев, что там никого нет, а на столе стоят лишь две тарелки с фруктами и несколько чашек с чаем, он развернулся и побежал на кухню. Там он увидел мать, которая жарила овощи, и отца, сидевшего у стола и чинившего сельскохозяйственный инвентарь. Больше никого не было. Линь Ян влетел внутрь, поставил корзину и громко закричал: — Отец, мама, мы вернулись! Чжоу Вэньлань взмахнула лопаткой: — Чего ты расшумелся? Где твой брат? — Он не такой быстрый, как я! Ха-ха, пойду встречу его. — И он снова умчался. Линь Юэ только подошел к воротам, как увидел выбегающего Линь Яна, который кричал: — Брат, ты пришел? Дома никого нет! Линь Юэ отвесил ему легкий подзатыльник: — Зачем так орать? — Я побоялся, что ты не услышишь! Брат, ты сегодня бежал очень быстро, отстал от меня совсем чуть-чуть. Линь Юэ фыркнул: — Это потому что ты сорвался раньше, а то бы я тебя точно обогнал. Линь Ян вызывающе протянул: — А почему же в прошлый раз ты не был быстрее меня? — Потому что в прошлый раз я встретил человека и остановился. Разве пристало нежному геру носиться сломя голову целыми днями? — Тогда почему «нежный гер» только что меня ударил? — Ты — не «другие», так что радуйся, что получил всего один раз. … От ворот до кухни было всего несколько шагов, но братья успели перепираться всю дорогу и не затихли, даже когда вошли в дом. У Чжоу Вэньлань уже голова шла кругом, поэтому она привычно вмешалась в их спор: — Юэ-гер, бери чашки и палочки, Линь Ян — неси блюда на стол. Быстро! Линь Юэ первым принялся за дело: — Иду, мама! Что у нас сегодня на ужин? — Сегодня днем было время, я приготовила баоцзы*. Отец накопал бамбуковых побегов, так что еще есть побеги в масле и пшенная каша. — О, мама снова сделала баоцзы! А с какой начинкой сегодня? Чжоу Вэньлань взяла чашки и начала разливать кашу: — С твоей любимой — с квашеной капустой. С начинкой из побегов бамбука — те, что любит твой брат. И для отца приготовила его любимые. Линь Юэ немного удивился. Его мать всегда считала, что возиться с баоцзы слишком хлопотно, обычно она ограничивалась простыми маньтоу**. А сегодня приготовила столько всего… странно. Он тут же спросил: — А с картофельной соломкой, как ты любишь, сделала? — Сделала-сделала, какой же ты болтливый. [*Баоцзы (包子, bāozi) — это традиционные китайские небольшие булочки с начинкой, приготовленные на пару. Они отличаются мягким, пышным дрожжевым тестом и сочной начинкой (мясной, овощной или сладкой). **Маньтоу (кит. 馒头, mántou) — это традиционные китайские паровые булочки без начинки. По сути, это китайский вариант хлеба: их едят как самостоятельную закуску или подают к основным блюдам, чтобы макать в соусы.] Линь Юэ поставил две чашки с кашей на стол и громко заметил: — Так ты же сама раньше так делала — готовила для всех, а про себя забывала. А теперь и сказать нельзя? — Всё, ешь молча, как твой брат. — Брат молчит, потому что я его только что побил за то, что он слишком много говорил. А то бы сейчас из него слова лились рекой. — Ох и шумные же вы! Живо за еду. В семье Линь не было строгого правила «молчать во время еды», за столом всегда было шумно, особенно сегодня, когда Линь Юэ и Линь Ян вернулись из города — им было что рассказать. К тому моменту, когда они закончили наперебой рассказывать о том, кого встретили в городе, когда продавали циньтуани, сколько заработали медяков и сколько всего купили, семья уже закончила ужинать. Заметив, что отец и мать не уходят и смотрят на брата, Линь Ян, проявив недюжинную смекалку, вскочил, прибрал посуду и налил всем по чашке воды. И правда, родители остались довольны. Линь Ян тоже был доволен: он сегодня такой послушный, значит, не позже чем послезавтра он точно получит новый десерт! Ха-ха! — http://bllate.org/book/17206/1610788