Готовый перевод I Inherited Empire with Fake Pregnancy / Я унаследовал империю после фальшивой беременности [❤️]: Глава 71

1

Нисидзаве было лень разговаривать с Кори, и он пошёл прямо к общественной стыковочной станции, чтобы сесть на самолёт.

Кори последовал за ним:

- Куда ты? У меня военный самолёт. На всём пути, куда бы я ни пошёл, не будет никаких препятствий. Хочешь, я тебя подвезу?

Приземлился самолёт, и Нисидзава поднялся по трапу.

Кори бросился за ним.

- Почему ты преследуешь меня?

- Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

Нисидзава нашёл свободное место и сел. Зверочеловек, который зашёл вместе с ним на самолёт, собирался сесть на свободное место рядом с Нисидзавой, но Кори быстро протиснулся, чтобы занять это место, и ухмыльнулся пассажиру:

  • Это мой партнёр.

- Ты, убирайся! - Нисидзава бросил на Кори убийственный взгляд.

Все пассажиры посмотрели их сторону, и Кори смущённо пояснил:

- Не обращайте внимание, мы поссорились.

Пассажиры проявили понимание и отвернулись.

Нисидзава был очень зол, но не мог позволить себе нападение в общественном месте.

Кори понизил голос и спросил:

- Давай поговорим?

Видя, что Нисидзава не отказывается, Кори продолжил:

- Как насчёт того, чтобы ты побыл моим партнёром какое-то время?

Нисидзава повернул голову и свирепо уставился на него.

Кори быстро пояснил:

  • Это всего лишь фальшь, подделка, это не по-настоящему. Только не рассказывай маршалу. И в будущем, если тебе что-нибудь понадобится - позови меня, я обещаю, что сразу же приеду.

Нисидзава презрительно усмехнулся и не церемонясь сказал:

- Ты думаешь, что маршал ничего не видит, но он, вероятно, уже давным-давно снял с тебя нижнее бельё.

- Там полно ниток. - Кори бросил грязную шутку, которую никто не понял.

Нисидзава закатил глаза и повернул голову, чтобы посмотреть в окно.

- Хахахахаха, ты что, не понимаешь? - отсмеявшись, Кори что-то понял и резко изменился в лице:

- То есть маршал давно знает, что я всё это время был одинок?

«Нет», - сказал себе Кори, - «Тогда почему маршал вообще повышает меня? Это не имеет смысла».

Самолёт приземлился и пристыковался. Нисидзава встал и спустился вниз, а Кори поспешил за ним.

Сойдя с самолёта, Кори понял, что они уже на окраине города. Здесь было холодно и безлюдно, а единственное здание - это большой санаторий.

В этом санатории собрались все отходы общества. Например, сюда отправляют тех, кто пережил энергетический бунт, чья семья не может о них позаботиться и они не могут жить в своём доме из-за финансовых проблем или других причин.

- Я спросил, куда ты идёшь?

- В санаторий, - на ходу ответил Нисидзава.

- Санаторий? Ты приехал в санаторий, чтобы поработать волонтером?

- Нет, чтобы встретиться со своей старшей сестрой.

- Так у тебя есть старшая сестра. Почему ты никогда не упоминал об этом? Твоя старшая сестра работает в этом санатории?

Раньше Кори и Нисидзава были только знакомыми, но, благодаря партнёру маршала, со временем они сблизились настолько, что уже могут говорить о своей семье и друзьях.

- Нет, она здесь восстанавливается, - спокойно сказал Нисидзава.

- О, ах? Она, она...

Кори внимательно посмотрел на выражение лица Нисидзавы, ему не терпелось спросить, но он не осмелился.

Нисидзава зарегистрировался на входе, взял регистрационную карточку и привычным образом подошёл к двери палаты.

Дверь палаты была широко открыта. В палате стояли четыре кровати, было очень чисто, но в воздухе всё ещё стоял неприятный запах.

- Старшая сестра.

Самка-зверочеловек, лежавшая на самой дальней кровати, внезапно открыла глаза и посмотрела в их сторону:

- Нисидзава?

На лице Нисидзавы сияла счастливая улыбка, он зашёл в палату и подошёл к сестре.

Самка-зверочеловека нахмурилась и спросила:

- Почему ты снова здесь, разве ты не работаешь?

- Как раз сегодня у меня выходной, так что я пришёл к тебе, - Нисидзава сел на край кровати, взял сестру за руку и стал массировать.

Соседки посмотрели на неё с завистью.

Сестра Нисидзавы посмотрела в сторону двери: высокий зверочеловек стоял в дверном проёме, приглушая свет во всей палате. Он выглядел очень удивлённым, его глаза были широко открыты и даже рот был слегка приоткрыт, казалось, он не мог принять действительность.

Глаза сестры Нисидзавы потемнели, а голос похолодел:

- Кто он?

Нисидзава улыбнулся и ответил:

- Друг.

- Зачем ты привёл его сюда?! - Строго спросила сестра Нисидзавы.

Империя зверолюдей уважает сильных, а на таких бесполезных зверолюдей, как она, другие будут смотреть свысока. Но это её не страшит. Истинная причина её беспокойства в том, что другие будут смотреть на его брата свысока.

Нисидзаве уже шестьдесят два года, но из-за неё он до сих пор не нашёл себе партнёра.

Она не хотела, чтобы другие знали, что у Нисидзавы есть такая обуза, как она, ведь это могло бы повлиять на его будущий брак.

- Больше не приходи сюда!

На лице Нисидзавы всё ещё играла мягкая улыбка. Он опустил глаза и осторожно помял затёкшие мышцы сестры:

- Ты единственный родственник, который у меня остался. Как я могу не приходить? Не гони меня.

- Эй, Моисей, перестань плохо обращаться со своим братом. Твой брат такой хороший. Он приходит к тебе время от времени, но ты всё равно не довольна. За всё это время моя семья посетила меня лишь однажды, - сказала самка-зверочеловека на соседней кровати.

Кори, который некоторое время стоял у двери, наконец, похоже, включился. Он подошёл к кровати Моисея в несколько шагов:

- Мо..., генерал-майор Моисей? Вы генерал-майор Моисей??!

Моисей холодно посмотрел:

- Ну и что?

«О Боже, это же генерал-майор Моисей!!!»

Генерал-майор Моисей - высший офицер Четвёртого военного округа. Говорят, она обладает огромным могуществом, но дело не в её высоком ранге в армии, а в том, что она, будучи всего лишь 6-го ранга, может победить зверолюдей-самцов 7-го ранга и выше в бою.

Моисей - единственный зверочеловек 6-го ранга во всей армии дослужившийся до звания генерал-майора. В военных округах, записи её боёв до сих пор используются в качестве видеоматериалов в повседневной подготовке солдат.

Жаль только, что генерал-майор Моисей пережила энергетический бунт десять лет назад. Но даже спустя столько лет ни один боец так и не смог превзойти её.

Кори часто изучал записи боев Моисей, и был хорошо знаком с внешностью генерал-майора. В тот момент, когда он увидел её, он был потрясён.

Хотя у зверочеловека, лежавшего на кровати, было худое лицо и нездоровая желтоватая и бледная кожа, он узнал его с первого взгляда.

Не скрывая собственной радости, Кори сказал:

- Для меня большая честь лично встретиться с вами!

После этих слов, он схватил Моисей за руку и собирался пожать её, но Нисидзава быстро отбросил его руку, и рука Моисей безвольно упала.

- Я часто смотрю записи ваших прошлых сражений, чтобы отточить навыки. Хотите я покажу вам несколько приёмов?

После того, как Кори закончил говорить, он собрался показать это в узком пространстве палаты.

- Эй, не надо, здесь так мало места, тебе негде будет трансформироваться, - поспешно прервал его Нисидзава.

Зверолюди в палате, вероятно, давно не видели ничего нового, все они закричали:

- Давайте выйдем наружу, там много свободного места.

- Ах, наконец-то мы сможем выйти и развлечься.

Моисей редко проявляла интерес, поэтому Нисидзаве пришлось вызвать сиделку и посадить обитателей палаты в инвалидные кресла.

Когда все вышли на улицу, Кори с нетерпением ждал возможности превратиться в могучего золотого льва.

Львиный рык разнёсся по округе, сотрясая небо и землю.

На них посмотрели многие пациенты и сотрудники санатория, греющиеся на солнышке.

В центре небольшой площади они увидели огромного златогривого льва. Его глаза сверкали опасным светом, он набрасывался и царапал когтями невидимого врага, его движения были ловкими и резкими, размахивая своим хвостом, словно стальным хлыстом, он выглядел потрясающе!

Во взгляде Моисей можно было разглядеть признание силы Кори, она улыбнулась и сказала:

- Навыки у этого самца неплохие, но с мозгами туго, видимо природа отдохнула. У тебя мозгов побольше будет*.

/П.п: В оригинале там: ...больше □□□□. Как вариант, вместо квадратиков, я ещё вижу: «Обычно у тебя более высокие стандарты».

Это был первый раз, когда Нисидзава увидел звериную форму Кори. Он был весьма удивлён. Он не ожидал, что у Кори, который обычно казался глупым и бездарным, может быть такая могущественная и властная сторона.

Услышав слова Моисей, он прокашлялся и сказал:

- Старшая сестра, мы просто друзья.

.-━━━━─.ㅤ(๑)ㅤ.─━━━━-.

У Раймонда не так много друзей, но Третий принц - один из них.

Теперь Третий принц собирается обручиться с Хеллер. Если бы это было два месяца назад, Раймонд бы без колебаний послал своё благословение. Но сейчас, после тайного расследования и обмена информацией с Дерриком, было ясно, что Хеллер, безусловно, не могла оставаться в неведении относительно того, чем занималась семья Нолан.

Раймонд пришёл в дом Третьего принца, чтобы поговорить с ним.

Третий принц по-прежнему игриво улыбался:

- Каким ветром тебя сюда занесло, обычно тебя не дождешься.

- Ты собираешься обручиться с Хеллер? - прямо спросил Раймонд.

Тон Раймонда всегда был холодным и жёстким. Обычно Третий принц не думал, что это имеет большое значение, но теперь их отношения между ним, Хеллер и Раймондом были немного деликатными. И сейчас Раймонд говорил так, словно... допрашивал его.

Улыбка Третьего принца немного померкла:

- Ты здесь, чтобы благословить нас?

- Нет, я здесь сказать тебе, чтобы ты был осторожен с Хеллер.

Выражение лица Третьего принца слегка изменилось:

- Что ты имеешь в виду?

Раймонд сказал глубоким голосом:

- Третий военный округ обнаружил, что энергетические жидкости нескольких высокопоставленных офицеров были смешаны с другими типами энергетических жидкостей. Хеллер лично отвечала за поставку энергетических жидкостей в военный округ. Если бы мы не обнаружили подмену вовремя, последствия были бы катастрофическими. Теперь мы перешли на энергетическую жидкость низкой чистоты. Тебе лучше проверить Королевскую гвардию.

- Разве ваш Третий военный округ не отказался от заказа энергетической жидкости у Ноланов из-за таблетки для выведения токсинов и не стал вместо этого использовать энергетическую жидкость низкой чистоты?

Раймонд нахмурился и спросил:

- Ты мне не веришь?

- С тех пор, как на рынке появились таблетки «Цинду», продажи энергетической жидкости высокой чистоты семьи Нолан сильно упали. Кроме того, вы внезапно прекратили сотрудничество и большое количество энергетической жидкости, произведённой в соответствии с первоначальным планом, не смогли продать. Вся партия застряла на складе. Хеллер так волновалась, что не могла спать в течении нескольких дней.

- Семья Нолан монополизирует технологию очистки энергетических жидкостей, что крайне неблагоприятно для развития отрасли добычи.

- Тогда не намекай, что она причинила тебе вред. Ты ей так нравишься, как она могла навредить тебе?! - в ярости сказал Третий принц.

- Ты же знаешь, что ты ей не нравишься. А теперь она вдруг хочет обручиться с тобой. Ты не сомневаешься в её цели?

Третий принц усмехнулся:

- Какая у неё может быть цель? Она просто ищет тихую гавань, где сможет найти утешение после того, как ты снова и снова унижал её. Я просто хочу быть этой гаванью.

- Хеллер из клана Белых Лис. Как она может быть зверочеловеком, который ищет утешения, когда её обидели.

- А как насчёт Цзинь Вово, у него нет ни силы, ни влияния, так он ещё и субзверь. Была ли у него другая цель?! - нападал Третий принц.

Раймонд возмутился:

- Цзинь Вово отличается от Хеллер!

- В чём разница?!

Раймонд почувствовал, что больше не может разговаривать с Третьим принцем. Он всегда мало говорил, и не мог сравниться с острым языком Третьего принца. Поскольку Третий принц не верил ему, не было нужды говорить что-либо ещё.

- Больше мне сказать нечего. Если ты всё ещё настаиваешь на помолвке с Хеллер, то я благословляю тебя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/17106/1599172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь