3
Раймонд глубоко задумался о чём-то, прежде чем спросить Цзинь Вово:
- А не заказать ли нам два комплекта?
- В Особняке Маршала действительно собираются проводить банкет?
- Да.
Поскольку было очевидно, что в особняке маршала будет проводиться банкет, наверняка в это время найдется много репортёров, которые воспользуются возвращением живого Раймонда.
Консультант только вернулся, когда услышал, что эти двое будут заказывать два комплекта. Он не мог не обрадоваться! Сразу же консультант достал каталог магазина и начал рассказал о конкретных деталях.
В это время Раймонд намекнул, что два набора должны быть похожи по стилю. Консультант понял, что Раймонд хочет парный наряд. Таким образом, при обсуждении деталей практически не возникло проблем.
После покупок они вышли из торгового центра и увидели множество зверолюдей, окруживших закусочную на улице.
Раймонд не знал, какая еда там продаётся, поскольку раньше он не заходил в подобные места.
Но, видя, что Цзинь Вово заинтересовался, они пошли к закусочной.
- Раймонд?! - раздался удивлённый голос позади.
Они обернулись и увидели высокого, красивого и элегантного зверочеловека, в шоке смотрящего на них.
- Ваше Третье Императорское Высочество, - поприветствовал Раймонд.
- Почему... почему ты так одет?!
Третий принц примерно того же возраста что и Раймонд, и у них были хорошие отношения друг с другом.
В настоящее время новости о том, что Раймонд жив и перешёл на девятый ранг, заполнили StarNet.
Было бы нормально, если бы Третий принц, увидев Раймонда, обрадовался, что его хороший друг всё ещё жив и поздравил бы его с продвижением в ранге.
Однако в это время Третий принц не «обрадовался» и не сказал «поздравлений». Вместо этого он был шокирован!
Эти двое знали друг друга уже тридцать или сорок лет, и Третий принц никогда не видел, чтобы Раймонд носил жилет и шорты. Более того, сегодня Раймонд носил даже лисий хвост и уши.
Этот образ полностью разрушил его прежнее представление о Раймонде. Это его настолько удивило, что он совершенно забыл всё, что планировал сказать, когда воссоединится со своим старым другом.
- Есть проблема? - спросил Раймонд.
- Э...Нет..нет проблем!
Третий принц подошёл к ним и с улыбкой дважды стукнул Раймонду по груди:
- Приятно видеть тебя живым. Я слышал, что ты продвинулся до девятого ранга?!
- Эн.
- Когда ты покажешь брату силу девятого ранга?
- В любое время.
За последние несколько сотен лет власть королевской семьи неуклонно снижалась из-за отсутствия зверочеловека высшего ранга. Теперь королевская семья представляла собой, по сути, пустую оболочку.
Однако теперь в королевской семье появился Третий принц. Третий принц был очень талантлив с самого детства и был намного лучше своих родителей. Сейчас ему чуть больше пятидесяти, а он уже собирался подняться до восьмого ранга.
- Хахахахаха, окей! Я найду тебя для спарринга в другой день, - сердечно сказал третий принц.
Затем он взглянул на золотую улитку рядом с Раймондом и спросил с улыбкой:
- Разве ты не собираешься нас познакомить?
Раймонд взглянул на Цзинь Вово и сказал, не меняя выражения лица:
Третий принц: «!!!»
Цзинь Вово улыбнулся Третьему принцу в знак согласия:
- Здравствуйте, Ваше 3-е Императорское Высочество.
Третий принц посмотрел на Раймонда, а затем на золотую улитку.
- Ты... Вы уже подтвердили это?!?!
- Эн. Я уверен, - Раймонд ответил тихо, но в его ответе не было ни следа сомнений.
Третий принц ещё раз внимательно взглянул на золотую улитку. Кожа у него была смуглая, глаза маленькие, а на щеках было много мелких веснушек.
За исключением длинных ног, тонкой талии и двух маленьких тигриных клычков, которые добавляли несколько градусов мимимиметра, когда тот улыбался, Третий принц действительно не мог понять, почему Раймонда привлёк такой партнёр.
Субзвери, как правило, очень красивые, но партнёр, которого выбрал Раймонд... ну, мягко говоря, средненький.
И нынешняя внешность субзверя, возможно, уже была усовершенствована.
Тогда он сам должен быть...
Однако, поскольку он нравится Раймонду...
- Хахахаха, очень хорошо, очень хорошо.
Третий принц сухо рассмеялся:
- Ты планируешь отвезти его в город развлечений?
Сразу за этой улицей находился город развлечений.
- Здесь есть город развлечений?
- Нет. Мы пойдём в закусочную впереди.
Цзинь Вово и Раймонд высказались одновременно.
- Там нет ничего интересного. Очень скучно, - прошептал Раймонд Цзинь Вово, пристально взглянув на Третьего принца.
В городе развлечений на самом деле было много интересного, но были и вещи, не подходящие для детей.
Поскольку законы Империи зверолюдей предусматривают, что несовершеннолетние зверолюди не могут вступать в кхм кхм отношения, некоторые зверолюди разработали устройство виртуального опыта, в котором многие несовершеннолетние зверолюди предпочитают испытывать кхм кхм.
Были также зверолюди, которые уже достигли совершеннолетия, но не имели партнёра, поэтому шли туда, чтобы испытать это. В виртуальном пространстве все чувства ощущались «реальными», только тело было виртуальным, поэтому этот вид развлечения был очень популярен у зверолюдей.
Хотя Цзинь Вово... вероятно, уже взрослый, Раймонд чувствовал, что Цзинь Вово всё ещё очень не осведомлён в этом аспекте, и он не хотел, чтобы тот связывался с этими грязными вещами.
У Третьего принца не было партнёра, поэтому он, конечно же, был там завсегдатаем. Итак, он мог только открывать и закрывать рот, как рыба, под острым взглядом Раймонда.
После того, как Раймонд испепелил его взглядом, Третий принц коснулся своего носа и сказал:
- Ха-ха-ха, это действительно довольно скучно. Эта закусочная хорошее место, здесь большой выбор фруктов.
- Вы обязательно должны попробовать, - после этого, сказав ещё пару слов, Третий принц сбежал.
Глаза Цзинь Вово загорелись, когда он услышал, что там есть множество видов фруктов. Сладкие фрукты были его любимым лакомством.
Итак, впервые в жизни Раймонд встал в очередь. Раньше он думал, что это пустая трата времени, но сегодня, поскольку он хочет поесть с золотой улиткой, он совсем не возражал.
Цзинь Вово поинтересовался у людей, стоящих в очереди, и выяснил, почему здесь так много людей.
Оказывается, этот небольшой магазинчик специализировался на продаже межзвёздных фруктовых нарезок. Большинство зверолюдей были хищниками, а это значит, что в их рационе практически не было зелени. Хотя они и могут есть некоторые фрукты, овощи и другую вегетарианскую пищу в человеческом облике, им было немного трудно её переваривать. Если они случайно съедят слишком много, скорее всего, у них начнётся рвота или будет расстройство желудка. Но были некоторые зверолюди, особенно самки и субзвери, которые любили есть кисло-сладкие фрукты. Этот небольшой магазин был специально создан для виртуализации вкуса и текстуры различных фруктов, чтобы без последствий удовлетворить аппетит этих зверолюдей.
Высокая фигура Раймонда в маленькой жилетке и шортах с красными ушами и хвостом особенно выделялась среди самок и субзверей.
Самки, стоящие в очереди, часто поглядывали на него.
Одна из них прошептала:
- Этот самец, выглядящий таким сильным и властным, неожиданно захотел съесть сладкие фрукты. хе-хе-хе.
- Кто знает, является ли он сильным и властным зверочеловеком на самом деле. Возможно, его звериная форма похожа на кролика.
Раймонд стойко ждал, держа спину прямо. Когда, наконец, подошла его очередь, он заказал в магазине порцию каждого сорта фруктов и покинул переполненный магазина с очень большой тарелкой.
Однако, поскольку сидеть было негде, они вдвоём встали неподалеку от магазина. Раймонд не задумываясь действовал как стол, держа тарелку перед Цзинь Вово.
Цзинь Вово взял кусочек неизвестного красного фрукта и откусил. Сладкий сок наполнил его рот, а глаза сузились от удовольствия. Два огненно-красных ушка на его голове встали торчком и дёргались. Но словно этого было недостаточно, чтобы выразить его чувства, мохнатый хвост радостно покачивался позади него.
Глаза Раймонда не могли не потемнеть.
- Давай, ты тоже попробуешь это.
Увидев, что Раймонд держит тарелку обеими руками, Цзинь Вово взял кусочек фрукта и скормил его прямо в рот.
Раймонд, который мог держать тарелку одной рукой, вцепился в неё обеими руками.
Он медленно открыл рот и съел маленький кусочек фрукта. Сладкий вкус мгновенно наполнил его рот.
Глядя на полный волнения и ожидания взгляд Цзинь Вово, его глаза наполнились нежностью.
- Вкусно?
- Эн.
На самом деле, Раймонд обычно не ест такое, но их любит его мать.
Выйдя из магазина и пробившись сквозь очередь, две самки, шептавшиеся о Раймонде, неся две большие тарелки фруктов, увидели Раймонда и Цзинь Вово, которые внезапно накормили их большой тарелкой собачьего корма.
Когда они наблюдали за взаимодействием между Раймондом и Цзинь Вово, к ним внезапно подбежали два зверочеловека, взяли вилки и начали есть фрукты.
Две самки разозлились и оттолкнули их, сказав:
- Ешь, ешь, ешь, всё, что ты умеешь делать, это есть! Почему ты не встал в очередь сам?!
- Мы самцы. Как мы можем стоять в очереди за чем-то, что любят есть только самки и субзвери? Это неловко.
Двое самцов продолжали говорить, протягивая вилки, постоянно набивая рот фруктами.
Цзинь Вово взглянул туда, улыбнулся и сказал Раймонду:
- Ты лучший.
Раймонда сглотнул. Пушистые уши на его голове вдруг задрожали, а хвост позади него инстинктивно затрясся.
Цзинь Вово увидел его виляющий хвост, его глаза образовали полумесяцы.
- Ты счастлив?
Раймонд: «...»
Раймонд чувствовал, что эти пара пушистых ушей и хвост просто обнажают его перед Цзинь Вово.
Он был одновременно счастлив, что этот реквизит показал его истинные эмоции, но также нервничал из-за того, как отреагирует Цзинь Вово, узнав его мысли.
Цзинь Вово улыбнулся ему, склонил голову и продолжил есть фрукт.
Раймонд чувствовал себя немного потерянным. Почему Цзинь Вово не спросил его, почему он счастлив?
Цзинь Вово поднял голову и увидел, что выражение лица Раймонда осталось прежним, но теперь два пушистых ушка на макушке опустились, а хвост безжизненно свесился.
- Что случилось, почему ты недоволен?
Раймонд: «...»
Цзинь Вово протянул руку, чтобы коснуться пушистого хвоста Раймонда, затем улыбнулся и сказал:
- Этот хвост не так хорош, как твой хвост питона.
Пушистые уши на голове Раймонда внезапно встали торчком, а хвост неудержимо завилял.
Цзинь Вово мысленно усмехнулся. Выражение лица Раймонда почти не менялось, поэтому он обычно не мог догадаться о чём тот думает.
Однако сегодня, с помощью этих вещей, он обнаружил, что внутренний мир Раймонда были очень богат.
В это время, если бы кто-нибудь взглянул на тело Раймонда, лежавшее в виртуальной каюте, то увидел бы, что его уши покрылись очень подозрительным румянцем.
К счастью или нет, этого нельзя было увидеть на его аватаре.
Раймонд откашлялся и спросил:
- Ты устал? Я вынослив прямо, как конь.
Цзинь Вово: «...???»
О чем говорил Раймонд?
Раймонд спокойно взял тарелку в одну руку и принял странную позу. Затем он, не меняя выражения лица, указал на свою ногу и сказал:
- Ты можешь посидеть здесь и отдохнуть, пока ешь.
Золотая улитка: «...»
Оказывается... именно это он имел в виду.
Может ли аватар вообще устать?
Ответ: конечно, нет.
Но Цзинь Вово не сказал этого, потому что увидел два пушистых ушка на макушке Раймонда и хвост, стоящие вертикально, застыли.
«О, кажется Раймонд очень нервничает», - подумал Цзинь Вово.
Он посмотрел на Раймонда и вдруг почувствовал, что этот здоровяк очень милый.
Он улыбнулся:
- Хорошо.
Сказав это, Цзинь Вово повернулся и сел на колени Раймонду. Что ж, это сиденье в форме человека было довольно удобным. Сначала он откусил кусочек фрукта сам, прежде чем накормить Раймонда ещё одним кусочком. Пока он это делал, он мог видеть, как пушистый хвост позади Раймонда вилял всё более и более восторженно.
Две самки увидели это и были серьёзно ранены 10 000 дозой собачьего корма.
Они посмотрели на своих самцов. Не говорите об использовании их в качестве сидений, они даже в очереди постоять не могут.
Фактически, именно они всегда выстраивались в очередь, пока самцы ждали еду снаружи.
Раньше это казалось им нормой, но после того, как они увидели этого зверочеловека, который сам стоит в очереди, чтобы купить фрукты для своего партнёра, и даёт тому использовать себя в качестве стула, их стандарты изменились.
Не страшно, пока не с чем сравнивать, но после сравнения...
Чем больше они смотрели на своих самцов, тем непригляднее они становились.
Две самки заключили беспрецедентное молчаливое соглашение и прогнали двух самцов.
Затем они встали лицом к лицу, обеими руками охраняя тарелку и не давали двум самцам подойти и украсть еду.
Двое самцов были крайне подавлены и не могли понять, почему их самки сегодня такие раздражительные.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/17106/1599144
Сказали спасибо 0 читателей