Готовый перевод Random Fast Transmigration: The Obsessive God Tries to Force Me to Love Him Again / Случайные быстрые перемещения: Одержимый бог снова пытается принудить к любви.: Глава 1.

Глава 1. Его ручная канарейка (Часть 1)

 

Летний зной нещадно плавил черепицу на крышах столицы, однако в одном из внутренних дворов поместья Третьего принца царила прохладная, обволакивающая тень. Раскидистая крона старого османтуса сплетала над землей надежный шатер из плотных изумрудных листьев. Под ним, в мерно поскрипывающем плетеном кресле, развалился юноша. Воздух полнился сладковатым ароматом благовоний и липким запахом спелых фруктов. Две миловидные служанки суетились рядом: одна ритмично взмахивала шелковым веером, отгоняя духоту, другая осторожно снимала шершавую кожуру с полупрозрачных, истекающих соком ягод личи, отправляя их прямо в рот своему господину. Юноша жмурился, словно сытый кот, и всем своим видом излучал абсолютное, первобытное блаженство.

 

Подобная сибаритская роскошь могла бы вызвать справедливое отторжение, но девушки лишь бросали на своего хозяина восторженные, почти одурманенные взгляды. Причина крылась в самом юноше. Лицо его, обрамленное смоляными прядями, отличалось безупречной, фарфоровой бледностью. Тонкие губы алели, точно раздавленные лепестки роз, а излом бровей напоминал искусный росчерк каллиграфической туши. Но главным оружием оставались глаза — глубокие, черные, искрящиеся лукавством и той необъяснимой, дьявольской притягательностью, что заставляла забыть обо всем на свете и лишала воли отвести взгляд. Стоило губам юноши растянуться в ленивой, удовлетворенной полуулыбке, как его черты озарялись неземным светом, превращая капризного мальчишку в сошедшее с древних свитков божество.

 

Хрупкую идиллию расколол грохот торопливых шагов и натужное, свистящее дыхание.

 

— Докладываю... Шицзы! Госпожа Сюй велела передать...

 

Слуга не успел договорить. Юноша птицей взмыл с кресла. Лень слетела с него в мгновение ока; глаза загорелись лихорадочным предвкушением. Он подскочил к посыльному и вцепился в него жадным взглядом.

 

— Что передать?! Сестрица Сяо Я согласна провести праздник Циси вместе с этим шицзы? Лайфу, не томи, выкладывай немедленно!

 

Лайфу сглотнул вязкую слюну, глядя на сияющее лицо Цзян Мяо. Он судорожно хватал ртом воздух, собираясь с духом, и наконец, запнувшись, выдавил:

 

— Госпожа Сюй ответила... что сегодня у нее совершенно нет желания покидать поместье.

 

Повисла звенящая тишина. Трепетное ожидание на лице Цзян Мяо рассыпалось прахом, руки задрожали. Брови сошлись на переносице, губы искривились в злой гримасе. Он сгреб воротник слуги в кулак, грубо притягивая того к себе.

 

— Невозможно! — рявкнул юноша. — Сестрица Сяо Я ни за что не стала бы отмахиваться от этого шицзы столь жалкой, дешевой отговоркой! Это ты, паршивец, не сумел как следует передать мои слова! Ничтожество! Даже с таким пустяковым поручением справиться не в состоянии!

 

С глухим рычанием он отшвырнул Лайфу в сторону. Лицо юноши исказила обида пополам с яростью. Он резко обернулся к застывшим служанкам:

 

— Чего застыли?! Хватит махать своими тряпками, пошли вон с глаз этого шицзы!

 

Девушки ничуть не удивились такой резкой смене настроения. Подобные вспышки гнева происходили регулярно, став неотъемлемой частью их рутины. Они торопливо похватали подносы с фруктами и веера, отвесив низкий поклон:

 

— Слушаемся.

 

Наследник Третьего принца обладал лицом небожителя, но характер имел поистине мерзкий. Самовлюбленный, взбалмошный и непредсказуемый — настоящий Беспокойный дьявол во плоти. Когда этот юнец впадал в бешенство, он мог разнести всю княжескую резиденцию по кирпичику. В такие моменты оставалось лишь спасаться бегством, пока под горячую руку не попало.

 

Глядя, как подолы девичьих платьев скрываются за аркой, Лайфу дрожащей рукой утер проступивший на лбу холодный пот. Он опасливо покосился на тяжело дышащего Цзян Мяо и залебезил:

— Да, да, ваш слуга — абсолютное ничтожество! Господин шицзы, умоляю, усмирите свой гнев, недостойно портить драгоценное здоровье из-за такого олуха. Может... может, ваш слуга сбегает в поместье Канцлера еще разок?

 

Цзян Мяо смерил его презрительным, ледяным взглядом. Вздернув подбородок, он надменно фыркнул:

— Отправлять туда тебя — только время терять. Этот шицзы нанесет визит лично.

 

— Истинная правда, слова господина шицзы — чистое золото! Тогда ваш слуга сейчас же...

 

— Чего застыл как истукан?! — топнул ногой юноша, распугивая стайку воробьев на ветках османтуса. — Живо беги и готовь экипаж для этого шицзы!

 

— Сию же минуту! — Лайфу воспринял этот крик как помилование. Он рванул с места так, словно за ним гналась свора голодных псов, страшась лишь одного — что господин передумает и обрушит на его спину палки.

 

Как только спина несчастного слуги скрылась за поворотом, уголок губ Цзян Мяо нервно дернулся. Ярость мгновенно испарилась, уступив место тяжелому вздоху. Юноша разочарованно покачал головой, подхватил со столика складной веер и с громким, эффектным щелчком раскрыл его. Насвистывая себе под нос веселый мотивчик, он неспешным шагом направился к своим покоям.

 

«Сяо Ци, ну как тебе моя игра? Заслуживает Оскара, скажи?» — мысленно поинтересовался он.

 

Механический голос Системы случайного быстрого перемещения 777 раздался прямо в его голове, прозвучав на удивление неуверенно:

«Э-э-э... Ты хочешь услышать правду или сладкую ложь?»

 

«Ложь, разумеется», — ни на секунду не задумавшись, отозвался Цзян Мяо.

 

Система 777 выдержала многозначительную паузу.

 

«О да. Безусловно. Актерская игра высшего пилотажа. Просто невероятно», — монотонно продекламировал ИИ, а затем мысленно добавил: «Ага, черта с два. Дешевая театральщина. Если бы не идеальная внешность этого тела, из глаз бы кровь пошла от такого зрелища».

 

Услышав похвалу, Цзян Мяо довольно усмехнулся.

 

«Я так и знал. Гений вроде меня — непревзойденный красавец, любимец богов, перед которым меркнут звезды и сохнут океаны — просто физически не мог облажаться при первом же выходе на сцену».

 

Система 777 издала нечто, напоминающее сдавленный электронный смешок. Программный код ИИ буквально кипел от возмущения: «Твою же матрицу... Угораздило же меня связаться с таким непробиваемым нарциссом. Этот случай клинический, лечению не подлежит».

 

И впрямь, Цзян Мяо стал хостом Системы по какой-то нелепой, космической случайности. Опытная Система 666 — коллега и предшественник Семерки — всегда учил молодое поколение: «Ищите носителя с красивой мордашкой. Желательно такого, кто умен в одних вещах и непроходимо туп в других. Таких легче всего дурить».

 

Цзян Мяо идеально подходил под это описание. В своем родном мире он считался эталоном красоты, но при этом страдал от неизлечимой хвори, ежедневно горстями глотая горькие пилюли. Не родись он в семье влиятельных магнатов корпорации Цзян, способных оплачивать астрономические счета за лечение, он бы давно обратился в прах.

 

Несмотря на слабое здоровье, мозги у парня работали как швейцарские часы. В двенадцать лет, играючи щелкая компьютерные коды, он устранил критическую уязвимость в правительственной базе данных, за что получил прямое зачисление в самый элитный университет страны с перспективой докторской степени.

 

Увы, блестящему будущему не суждено было сбыться. Из-за стремительно угасающего тела ему пришлось бросить учебу. Цзян Мяо не пережил свой двадцатый день рождения, тихо скончавшись морозной зимой.

 

Но он отчаянно хотел жить. Болезнь лишила его простых человеческих радостей, заперла в четырех стенах, отрезав от мира. Мечта о здоровом теле, способном дышать полной грудью и чувствовать биение жизни, превратилась в болезненную одержимость. Именно эта мощнейшая, пульсирующая жажда жизни и послужила маяком для Системы 777.

 

Правда, сейчас, оценивая масштабы катастрофы, Семерка горько сожалела о своем выборе.

 

Надо было брать того, другого парня, что погиб в том же месяце! Тот мужчина превосходил Цзян Мяо и внешностью, и интеллектом. Была лишь одна крошечная проблема... его оказалось бы практически невозможно обвести вокруг пальца.

 

Наблюдая за тем, как ее хост самодовольно лыбится, вышагивая по каменным плитам двора, Система 777 снова тяжело вздохнула.

 

— Хватит причитать, — не выдержал Цзян Мяо, закатив глаза. — В этом мире не существует таблеток от сожалений. Этот молодой господин чертовски красив и гениален, так что расслабь свои микросхемы. Я играючи выполню все твои задания. Тебе останется лишь почивать на лаврах и ждать повышения.

 

«Для начала попробуй пережить хотя бы стартовое испытание, а потом уже хвастайся», — уныло отозвался ИИ.

 

Такой пессимистичный настрой уязвил раздутую гордость Цзян Мяо. Он уже открыл рот, чтобы выдать едкую отповедь, но Система 777 трусливо разорвала связь, уйдя в оффлайн.

 

Юноша возмущенно запыхтел и принялся остервенело обмахиваться веером, разгоняя застоявшийся, липкий воздух.

 

«Подумаешь, великая проблема — отыграть роль злобного пушечного мяса! Да что в этом вообще может быть сложного? Вот увидишь, консервная банка, я еще утру тебе нос!» — фыркнул он, ускоряя шаг.

http://bllate.org/book/17010/1645065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь