Таохуа тоже была здесь. Паразитов из её тела уже извлекли, но из-за юного возраста Лю Сюаньань велел ей пожить в горах подольше, чтобы полностью окрепнуть перед возвращением домой. Родители девочки, бесконечно благодарные чудо-доктору, разумеется, не возражали и, когда было время, сами приходили помогать. Девочка носилась между людьми, а когда устала, решила спрятаться в прохладной комнате, но наткнулась на кого-то.
— Ой! — она так и шлёпнулась на землю.
— Осторожно, — кто-то подхватил её.
Таохуа пошатываясь встала, подняла голову и увидела городского лекаря — Сана Яньняня. Она знала его, раньше ходила с отцом в его лавку за снадобьями.
— Лекарь Сан, — поздоровалась она первая. — Вы поправились?
Вопрос девочки заставил Сана Яньняня покраснеть:
— Поправился. — И тут же, понизив голос:
— Все знают, что я болел?
— Угу, все, — кивнула Таохуа. — Все только об этом и говорят.
— Говорят… — Сан Яньнянь хотел спросить «что именно», но и так понимал, что хорошего не услышит, потому оборвал себя. — Иди, играй, а я пойду, погляжу.
Он даже специально поправил одежду, прежде чем выйти на площадь. В лицо ему, конечно, смеяться не стали — все знали, что Сан Яньнянь обидчив, злопамятен и мстителен, лишний раз гневить его не хотелось, потому народ вёл себя подчёркнуто приветливо:
— Лекарь Сан пожаловал!
Сан Яньнянь встал рядом с Лю Сюаньанем и пробормотал:
— Пришёл помочь.
Лю Сюаньань позволил ему притащить стул:
— Тогда, лекарь Сан, присаживайтесь, поглядите, а я по ходу дела поясню, на что при извлечении червей обращать внимание.
Сан Яньнянь закивал:
— Ладно.
В душе он твёрдо решил: на сей раз непременно верну себе лицо!
…
Внизу, в управлении.
Мать Таохуа принесла ещё одну корзину пирожков из ямса и рисовой муки, слепленных в форме зайчиков, с красными точками-глазками. Получилось очень мило. Она наказала-перенаказала: чудо-доктору обязательно дать попробовать, для селезёнки и желудка полезно.
Чэн Суюэ, проверив угощение на яд, уже собиралась отправить его в горы, но по пути его перехватил Его Высочество князь Сяо. Она, оседлывая коня, спросила:
— Почему Ваше Высочество так часто на гору Дакань наведываетесь?
— Пейзажи хороши, — ответил Лян Шу.
Чэн Суюэ не поняла. Ну, голая зелёная гора, летом, конечно, в цветах, но разве не все горы такие? Что в ней особенного, чтобы раз за разом на неё забираться, да ещё так, что даже Тёмный Цзяо дорогу выучил: на развилке без малейших колебаний резко сворачивает, будто его ветром несёт.
И на сей раз было то же. Чэн Суюэ ещё седло как следует не приладила, а он уж на месте топчется, головой мотает, фыркает — всё нетерпение своё показывает, да ещё и брызгами в лицо её окатил.
Чэн Суюэ шлёпнула его по крупу, смеясь:
— Ах ты негодник! Спешишь куда? Там же невесты твоей нет!
Выговорилась, обернулась — и наткнулась на взгляд своего князя. Тот смотрел с усмешкой, от которой даже в летний зной по спине холодок пробежал.
Не спрашивай. Не шевелись.
Лян Шу принял из её рук ларец с угощением:
— С жалованья десять дней удержу.
— А? — Чэн Суюэ скорчила гримасу. — Я больше ругать не буду, ладно?
— Не ладно, — Лян Шу вскочил в седло. — Чтобы впредь неповадно было чепуху молоть.
— Но… — Чэн Суюэ с тоской взирала, как Тёмный Цзяо уносится в облаке пыли, и, сокрушаясь о десяти днях жалованья, пробормотала:
— Но я ж не соврала.
Там и правда невесты нет!
Разве что рыжая лошадка второго сына Лю, да и та в последнее время не в духе, потому что А-Нин решил, что ей худеть надо, и ночную порцию овса урезал. Теперь она в стойле пресную солому жуёт, а услышав вдали ржание Тёмного Цзяо, даже ухом не повела.
Лю Сюаньань тоже ржание услышал. Он потянулся, велел ждущим в очереди разойтись поесть и вернуться после полудня, а сам направился к своему жилью. На столе и вправду стоял новый ларец с угощением. Вымой руки и открыв его, он увидел тех самых прелестных зайчиков.
С порога вошёл Лян Шу, в руке у него — небольшой кувшин вина, от которого густо и сладко пахло, а на горлышке красовалась алая этикетка.
Лю Сюаньань спросил:
— В городе свадьбу играли?
— Кто ж в такое время женится? Ничего нет, даже в лучшей таверне десяти столов для пира не накроешь, — ответил Лян Шу. — Это вино Ши Ханьхай под деревом закопал. Племянница его на свадьбе часть использовала, а это остаток.
— Так это «Девичья краса», — Лю Сюаньань налил себе немного в чашку. — Приобщимся к радости.
Лян Шу нахмурился:
— Что это у тебя голос такой хриплый?
Лю Сюаньань сделал маленький глоток:
— Целое утро говорил. А-Нин страх у Сана Яньняня вылечил, и тот с утра сам вызвался помогать. Я его рядом посадил, объяснял, на что при извлечении червей смотреть.
— Понял что-нибудь?
— Нет, — ответил Лю Сюаньань. — Не спрашивал, но, судя по лицу, ни слова не понял.
Лян Шу молча покачал головой и налил себе.
Съев пару-тройку пирожков и насытившись, Лю Сюаньань снова вспомнил о вчерашнем сновидении.
Лян Шу спросил:
— О чём задумался?
— А? — Лю Сюаньань вздрогнул и опомнился. — Да ни о чём.
Лян Шу сказал:
— Не похоже на «ни о чём».
Лю Сюаньань упёрся:
— Действительно ни о чём.
Хотя… кое о чём можно было бы и помыслить.
Он подумал, взял ещё один пирожок и, словно невзначай, произнёс:
— У меня есть друг.
Лян Шу усмехнулся:
— Хорошо, есть у тебя друг. И что дальше?
— И он всё время моется, — сказал Лю Сюаньань. — Подолгу. Как вы думаете, почему?
Лян Шу посмотрел на свой кубок:
— Может, чувствует, что на нём грехов и крови слишком много, вот и пытается смыть.
Такого ответа Лю Сюаньань не ожидал и замер.
— Разве не так? — Лян Шу взглянул на него. — Ну, может, и по другой причине. В общем, коли человек чистым себя чувствует, мыться без конца не станет.
Лю Сюаньань промолчал.
Через некоторое время Лян Шу протянул указательный палец и, словно стучась в дверь, трижды постучал им Лю Сюаньаню по лбу.
Лю Сюаньань удивился:
— Ваше Высочество, что вы делаете?
Лян Шу ответил:
— Зову твоего друга. Пусть вылезает, хватит мыться. Кое-что водой не смоешь, только нервы трепать. Лучше с нами вина разделит.
Лю Сюаньань начал:
— Откуда вы знаете… — он хотел спросить, откуда князь знает, что друг из Трёх тысяч путей Дао, но потом сообразил: а кто ж ещё? В реальности-то у него друзей и нет.
Лян Шу с улыбкой спросил:
— Ну что, вышел?
Второй сын Лю в Трёх тысячах путей Дао закрыл глаза, изо всех сил вытащил мокрого князя Сяо из водоёма и накинул на него просторный халат.
— Вышел.
Мало того, что вышел — так ещё и получил в подарок маленький кувшин «Девичьей красы» и сладкого зайчика из рисовой муки. Приём вышел самым что ни на есть радушным.
Лян Шу поднял кубок и чокнулся с воздухом:
— Тогда выпьем с ним.
Лю Сюаньань последовал его примеру.
Так они и принялись пить, чокаясь с князем Сяо из другого мира. Правда, второму сыну Лю пришлось непросто — бегать туда-сюда.
Кувшин скоро опустел, и А-Нин снаружи напомнил, что очередь больных уже снова собралась.
— Ступай, — Лян Шу поднялся. — Как-нибудь спроси у своего друга, какое вино он любит, в другой раз принесу.
Лю Сюаньань согласился:
— Хорошо.
Он проводил Лян Шу до двери. А-Нин тихонько спросил:
— Господин, о чём вы с князем говорили? Оба такими довольными выглядели.
— Да ни о чём, — Лю Сюаньань сделал вид, что отмахивается.
А-Нин посмотрел на него без особой веры:
— Да вы же улыбаетесь во весь рот.
— Ну, просто… — Лю Сюаньань прислонился к косяку и подумал. — Впервые кто-то выпил с моим другом. — Хотя, если строго судить, князь Сяо по сути сам с собой пил, но он-то об этом не знал. А всё равно согласился на троих — такого раньше не случалось.
А-Нин тут же подал заявку:
— Тогда в следующий раз я тоже с вашим другом выпью!
Лю Сюаньань ущипнул его за щёку:
— А раньше что молчал?
А-Нин почувствовал себя несправедливо обвинённым. Кто ж мог подумать, что у мудрецов, существующих лишь в сознании, вдруг возникнет потребность выпить с реальным человеком? Хотя, если вдуматься, мир господина с каждым днём становился всё замысловатее. Что там будет через десять-двадцать лет — и представить страшно.
http://bllate.org/book/16268/1464189
Сказали спасибо 0 читателей