— Может, лучше закрыть глаза? — предложил Лю Сюаньань. — Если их закрыть, то и бояться нечего. К тому же, иглы у меня очень тонкие. — В доказательство он достал из рукава иголку, тонкую как волосок. — Видишь? Правда же?
Таохуа взяла иглу, убедилась, что она и вправду тонкая, и после долгих колебаний наконец кивнула.
Лю Сюаньань велел А-Нину оставаться снаружи, а Чэн Суюэ позвал в комнату, чтобы та посидела с девочкой. Сам же отвернулся, готовясь к процедуре. Причина стала ясна, стоило ему развернуть тканевый свёрток: внутри аккуратно лежали почти сотня толстых игл длиной в палец. Такой набор мог напугать не только ребёнка, но и взрослого мужчину.
Чэн Суюэ прикрыла глаза Таохуа душистым платком, дала ей кусочек сахара и, полуобняв, принялась успокаивать. Возможно, вспомнив мать, девочка скоро расслабилась и почти не напрягалась, когда серебряные иглы медленно входили в акупунктурные точки.
В комнате было сумрачно. Лю Сюаньань действовал неспешно, и под его руками Таохуа постепенно погрузилась в сон. Чэн Суюэ уложила её на кровать и тихо спросила:
— Как?
— Пульс странный, на чуму не похоже, — ответил Лю Сюаньань. — Подозреваю, это гу.
Чэн Суюэ удивилась — не столько из-за гу, сколько из-за скорости диагноза. С момента их прибытия на гору прошло всего два-три часа.
Но второй господин Лю и впрямь работал быстро. Найдя нужную точку, он ввёл последнюю иглу, однако, извлекая её, почувствовал неладное. Он замер, сосредоточился на ощущениях, а затем резко дёрнул.
На кончике иглы оказался клубок червей, тонких как волос. Но неожиданно Таохуа на кровати забилась в судорогах, пронзительно вскрикнув от боли. Её жуткий крик особенно резко прозвучал в вечерней тишине. Лю Сюаньань вздрогнул, а Чэн Суюэ мгновенно зажала девочке рот и ударила ребром ладони по шее, снова ввергнув её в беспамятство.
Но было поздно. Снаружи донеслись топот и гневный оклик Ду Цзина:
— Что происходит?!
Кто-то ответил:
— Кажется, из этих комнат.
Таохуа всё ещё была утыкана иглами, словно ёжик, и вытащить их сейчас не было возможности. Чэн Суюэ тихо спросила Лю Сюаньаня:
— Справитесь с этим гу?
Тот кивнул:
— Справлюсь.
— Насколько уверены?
— На девять из десяти.
— Хорошо. — Чэн Суюэ сжала рукоять мягкого меча. Если дело дойдёт до крайности, она готова была сначала разобраться со всеми за дверью.
Дверь с противным скрипом приоткрылась.
Лю Сюаньань пододвинул Таохуа к стене и накрыл одеялом.
В тот миг, когда в проёме уже показалась нога, из соседней комнаты раздался ещё один женский крик, а вслед за ним — испуганный голос А-Нина:
— Тётушка, что с вами? Вы в обмороке?
Взгляд Ду Цзина метнулся в сторону.
— Пойдёмте!
Все, кто толпился у двери, ринулись в другую сторону. Стало тихо.
— Здесь я справлюсь, — сказал Лю Сюаньань. — Госпожа Чэн, проверьте А-Нина. Думаю, он намеренно нас выручил.
Чэн Суюэ кивнула, постояла у двери, прислушиваясь, и, убедившись, что никого нет, быстро выскользнула.
В другой комнате А-Нин уже с трудом уложил женщину на кровать.
— Что с ней? — спросил он у Ду Цзина.
Все в комнате только переглянулись: она была без сознания, а рядом находился лишь ты, и это ты нас спрашиваешь?
А-Нин пояснил:
— Я хотел её осмотреть, но она внезапно забилась в судорогах, закричала — с каждым разом всё неистовее — и отключилась. Я чуть не поседел.
Ду Цзин проверил пульс женщины, но ничего необычного не обнаружил. Подозрения у него были, но доказательств того, что этот деревенский лекарь что-то замышляет, он не находил. К тому же, черви гу, блуждающие в теле, часто вызывали непредсказуемые реакции — иначе он и не стал бы с таким трудом переселять всех в эту глушь. Поэтому он не стал допытываться.
Люди вскоре разошлись. Чэн Суюэ подошла:
— Что случилось?
А-Нин, всё ещё перепуганный, признался:
— Это я усыпил эту тётушку. Простите её.
Чэн Суюэ: «…»
Но иного выхода у А-Нина не было. Услышав крик Таохуа и увидев, что Ду Цзин с людьми направляется к ним, он в отчаянии ворвался в первую попавшуюся комнату и вонзил серебряную иглу в дремавшую за столом женщину. Та от внезапной боли вскрикнула, но, не успев открыть глаза, потеряла сознание от платка, которым ей закрыли лицо.
Чэн Суюэ, опёршись о косяк, смеялась так, что плечи её тряслись:
— И не знала я, что ты такой изобретательный!
А-Нин, с одной стороны, понимал, что поступок его не слишком благороден, а с другой — чувствовал некоторую гордость за свою находчивость. Под смех Чэн Суюэ ему стало неловко, и он поспешил сменить тему:
— Как там господин?
— Второй господин Лю нашёл червей гу, — ответила Чэн Суюэ. — Думаю, мы здесь надолго не задержимся.
Через некоторое время Лю Сюаньань тоже пришёл в эту комнату. Раз уж женщина была без сознания, он решил не терять времени и тоже утыкал ей голову иглами, вытащив таким образом несколько червей гу. На этот раз Чэн Суюэ, наученная опытом, крепко зажала женщине рот в момент извлечения игл, заглушив крик.
Со стороны могло показаться, что эти трое под одеялом творят что-то совсем неблаговидное.
Чэн Суюэ, вытирая пот, тяжело дыша, спросила:
— Неужели с каждым пациентом придётся так возиться?
— Нет, — ответил Лю Сюаньань, убирая иглы. — Я уже понял, как выглядит пульс заражённого гу. Завтра за день определю причину болезни у всех остальных. Госпожа Чэн, готовьтесь отправить князю весточку.
А-Нин, наблюдая за этим, подумал, что выражение лица и тон Лю Сюаньаня сейчас точь-в-точь как у его отца и старшего брата. И лишь тогда его осенило: «Так вот он какой, мой господин, — настоящий, кровный».
На следующее утро Лю Сюаньань предложил осмотреть пульс у всех пациентов. Ду Цзин, хоть и согласился из уважения к Ши Ханьхаю, но, видимо, всё ещё подозревая неладное после вчерашнего крика, отправил трёх своих учеников — якобы помогать, на деле же присматривать.
Лю Сюаньаню было всё равно. Хоть три, хоть десять, хоть сотня. Если бы не необходимость вести учёт и записывать каждый пульс для вида, он бы управился за полдня. Но даже с записями на всё ушёл лишь день.
В управлении у подножия горы Лян Шу получил письмо от Чэн Суюэ.
Ши Ханьхай с тревогой спросил:
— Как дела?
— Решено, — ответил Лян Шу.
— Решено? — Ши Ханьхай не поверил своим ушам. — Ваше Высочество хотите сказать, что чума отступает и жизнь в Городе Алых Облаков скоро войдёт в привычное русло? — Ему казалось, он слышит нечто невозможное. — Но господин Лю пробыл на горе меньше двух дней.
Да, меньше двух дней. Лян Шу слегка приподнял бровь. Пожалуй, впредь стоит больше доверять ему. Ведь хотя у «спящего бессмертного» и не было врачебной практики, за плечами у него были тысячи книг, три тысячи путей Дао и сорок восемь тысяч лет невероятного возраста.
На горе Дакань Лю Сюаньань обедал вместе с Таохуа.
— Что ж ты так любишь жареные лепёшки? — поддразнил он.
— Вкусно, — ответила девочка и отломила кусочек, чтобы угостить его.
Лю Сюаньань хотел было принять угощение, но, заметив приближающегося Ду Цзина с людьми, покачал головой, давая знак, чтобы она ела сама.
Но Таохуа есть перестала. Она вскочила, собираясь убежать, однако Ду Цзин окликнул её. Ученик достал из коробки для еды чашку с лекарством и велел выпить, пока не остыло.
— Не хочу, — пропищала Таохуа. Возле Лю Сюаньаня она чувствовала себя смелее.
Ду Цзин нахмурился:
— Быстрее! Другие больные ждут. Не трать время.
Девочка умоляюще посмотрела на Лю Сюаньаня.
— Доктор Ду, — встал Лю Сюаньань, — оставьте лекарство здесь. Я прослежу, чтобы она его выпила.
— Остынет — и толку не будет, — Ду Цзин, похоже, уходить не собирался. — Доктору Ши лучше продолжать проверять пульс.
Его слова прозвучали насмешливо, и кто-то в толпе усмехнулся. Таохуа снова попятилась, но человек с чашкой уже потерял терпение. Он схватил девочку за подбородок, собираясь влить лекарство силой. Та в борьбе опрокинула чашу, и разъярённый мужчина занёс руку, чтобы проучить непослушную девчонку.
http://bllate.org/book/16268/1464142
Сказали спасибо 0 читателей