Глава 15: 3/7 поделим? Мне 7, тебе 3.
.
За дверью стоял здоровенный громила, за которым следовали трое подручных.
В руках у них были кухонные ножи, бейсбольные биты и прочее подобное оружие.
Линь Хао поспешно натянул на лицо улыбку:
─ Ох, это брат Чжан, верно? Что привело вас сюда?
Громила по фамилии Чжан, не утруждая себя вежливостью, грубо оттолкнул Линь Хао, отчего тот едва не споткнулся.
Вместе с тремя подручными он вошёл внутрь и, не церемонясь, развалился на диване, словно хозяин дома.
Нин Юй, стоя у двери кабинета, через щель холодно наблюдала за происходящим.
Чжан, не обременяя себя манерами, вытащил дешёвую сигарету.
Один из подручных тут же суетливо подскочил, поднёс зажигалку и услужливо прикурил для своего «большого брата».
Чжан глубоко затянулся, и кончик сигареты быстро сгорел на добрую треть.
Выдохнув густое облако едкого дыма, он заполнил гостиную удушливым запахом.
Грубым голосом, чеканя каждое слово, он объявил:
─ Я пришёл за арендой.
Линь Хао опешил и с недоумением спросил:
─ Брат Чжан, разве мы не заплатили буквально несколько дней назад?
Один из подручных, явно раздражённый сомнениями Линь Хао, тут же рявкнул:
─ Чего шумишь, малый? Теперь правила изменились! Было раз в две недели, а теперь — каждую неделю!
Говоря это, он начал толкать Линь Хао, явно провоцируя его на конфликт.
Линь Хао, хоть и злился от этих толчков, не осмеливался дать волю эмоциям.
Он понимал, что, скорее всего, эти местные «защитники» района, промышляющие поборами, заметили, как он вернулся с мясом и овощами.
Их обуяла жадность, и они явились вымогать свою долю.
─ И ещё, ─ продолжил Чжан, ─ Всё, что вы находите, теперь делим три к семи.
Чжан небрежно стряхнул пепел прямо на пол и с угрожающей интонацией огласил новое правило.
─ Что, забирать три части из десяти за каждый раз? ─ переспросил Линь Хао, и его лицо мгновенно помрачнело.
Выходить за припасами и без того было рискованным делом — одно неверное движение, и можно попрощаться с жизнью.
Эта шайка, пользуясь численным перевесом и оружием, шныряла по району, собирая дань с каждого угла.
Называли это «платой за защиту» — и ладно бы, но теперь они совсем обнаглели.
─ Ты что, в своих грёзах витаешь? Семь мне, три тебе, ─ бросил Чжан с насмешливой ухмылкой.
─ Что-о-о?! ─ вырвалось у Линь Хао.
Он и представить не мог, что эти люди могут быть настолько бесстыжими.
─ Ты же только что притащил кучу всего, да? Ну и потрудился же ты, бедняга, ─ с издёвкой, не скрывая фальшивой улыбки, протянул громила.
Он махнул рукой, давая знак своим подручным забрать пакеты с продуктами, которые Линь Хао унёс на кухню.
─ Да вы… вы просто грабите, и всё! ─ не выдержал Линь Хао.
Его эмоции уже готовы были вырваться наружу, лицо пылало от гнева, а очки съехали набок.
─ Эй, следи за языком! ─ рявкнул Чжан, резко вскочив с дивана и схватив Линь Хао за воротник.
Окурок он небрежно бросил на чистый пол, даже не потрудившись затушить.
Приблизившись к Линь Хао, он дохнул ему в лицо едким табачным смрадом и с ухмылкой произнёс:
─ Мы, знаешь ли, люди порядочные. Всё по правилам.
И тут же с силой врезал коленом Линь Хао в живот.
─ А-а! ─ Линь Хао, не ожидавший удара, вскрикнул от боли.
Чжан тут же отпустил его, бросив, словно ненужный мусор, так что тот рухнул, ударившись о журнальный столик.
─ В следующий раз думай, что болтаешь. Сказали три к семи — значит, три к семи, ─ насмешливо бросил Чжан.
Он повернулся к своим подручным, которые уже рылись в пакетах, и приказал:
─ Оставьте ему что-нибудь, не жадничайте.
Затем, взглянув на Линь Хао, который с трудом пытался подняться, добавил:
─ Видишь, мы держим слово.
─ Хотя, глядя на твою тощую физиономию, тебе и этого хватит, верно? ─ закончил он с издёвкой.
Один из подручных, покопавшись в пакетах, крикнул через всю гостиную:
─ Босс, тут только сырые продукты! Этот парень, похоже, собрался стряпать каждый день!
Чжан недовольно покосился на Линь Хао:
─ Эй, малый, в следующий раз тащи что-нибудь, что подольше хранится. Такие вещи не засчитываются.
Затем он повернулся к своим подручным и бросил:
─ Пусть те женщины пошевелятся и приготовят из этого что-нибудь!
Линь Хао, наконец, поднялся с пола, его лицо то бледнело, то темнело, словно он изо всех сил сдерживал бурлящий внутри гнев.
─ Умоляю, брат Чжан, оставьте хоть немного мяса! Мне… мне не хватит еды! ─ взмолился он.
Чжан приподнял бровь, с презрением скосил голову и сплюнул на пол:
─ А если я скажу «нет»?! ─ проорал он.
Внезапно он издал душераздирающий вопль.
Линь Хао, неизвестно когда, успел схватить фруктовый нож и вонзил его в руку Чжана.
Чжан скорчился от боли, его лицо исказилось в гримасе, но другой рукой он тут же нанёс ответный удар — мощный кулак врезался прямо в лицо Линь Хао!
Удар был такой силы, что очки Линь Хао разлетелись вдребезги, а лицо залило кровью.
Он пошатнулся, отступив на несколько шагов, рухнул на пол, но тут же снова поднялся.
Не обращая внимания на кровь, стекающую по лицу, он яростно бормотал:
─ Вы, твари, думаете, что добряков можно вот так топтать?!
─ Забрали моё мясо — никто из вас живым отсюда не уйдёт!
Линь Хао, с перекошенным от ярости лицом, выкрикивал угрозы, и в нём не осталось и следа от прежнего облика слабого книжника.
Но угрозы — это ещё не сила.
Чжан, крепкий и мускулистый, хоть и морщился от боли в руке, не обращал внимания на такую мелочь — годы в криминальных разборках закалили его.
Линь Хао походил на школьника, размахивающего кулаками без всякого умения, тогда как Чжан явно был опытным бойцом.
Он хрустнул шеей, поворачивая голову то влево, то вправо, с мрачной миной на лице.
Мышцы на его теле напряглись, словно готовые взорваться, и он прорычал сквозь стиснутые зубы:
— Похоже, ты, как старый долгожитель, глотающий мышьяк, сам напрашиваешься на смерть!
Линь Хао снова бросился вперёд.
Кровь, хлынувшая из раны на голове после удара, стекала с его лица на белую рубашку, пропитывая её алым.
Чжан, увидев несущегося на него Линь Хао, шагнул навстречу и нанёс прямой удар ногой.
Мощный удар ногой пришёлся прямо в грудь Линь Хао, отбрасывая его назад, словно пушинку.
Чжан выхватил армейский штык, спрятанный в сапоге, и, не давая Линь Хао подняться, вонзил его в икру парня.
А затем с силой провернул лезвие пару раз.
Линь Хао взвыл от невыносимой боли, издав пронзительный крик.
─ А-а-а!!!
Было очевидно, что удар был нанесён с расчётом — острая боль захватила всё сознание Линь Хао.
Он едва мог дышать, задыхаясь от мучений.
Его глаза налились кровью, он отчаянно пытался вырваться, но Чжан придавил его ногой к полу, не давая подняться, несмотря на все попытки.
Чжан с силой топтал его, продолжая насмехаться:
─ Малыш Линь, мы же цивилизованные люди. А ты вот так, ни с того ни с сего, хватаешься за нож — это, знаешь ли, ставит меня в неловкое положение.
Линь Хао, прижатый к полу, не мог пошевелиться, его губы касались грязного пола, и он мог лишь невнятно бормотать:
─ Верните мои продукты… мясо… вы, ублюдки!
[Дзинь! Задание: «Болезнь по имени любовь» обновлено.]
[Задание: «Болезнь по имени любовь» (2/?) — Обеспечить безопасность Линь Хао.]
Нин Юй, находившаяся в кабинете, услышала уведомление системы об обновлении задания.
Она уже собиралась вмешаться.
Изначально она думала, что это всего лишь мелкая стычка, и решила не высовываться.
Но теперь конфликт явно перерос в серьёзное физическое насилие.
Она не хотела, чтобы два очка атрибутов, которые ей с таким трудом удалось заработать, пропали даром.
Нин Юй небрежно распахнула дверь кабинета, попутно подняв опрокинутый обеденный стул, и шагнула в гостиную.
Чжан, всё ещё придавливая Линь Хао ногой, услышал шум за спиной.
Обернувшись, он увидел… маленькую девочку в красивом платье?
─ Это твоя сестрёнка? Хорошенькая, ничего не скажешь. Это ведь она тащила тот рюкзак внизу? Жалко, конечно, ─ произнёс он с многозначительной ухмылкой.
Нагнувшись, он выдернул штык из ноги Линь Хао, вызвав у того ещё один душераздирающий вопль.
Раз уж дело дошло до драки, Чжан решил не останавливаться — вырезать всех подчистую, чтобы не осталось свидетелей.
Линь Хао, услышав слова Чжана, с трудом повернул голову.
Увидев Нин Юй, выходящую из кабинета, он, захлёбываясь кровью, закричал:
─ Ты… кхе-кхе… зачем вышла из кабинета?! Беги! Скорей беги! Эти отморозки… а-а-а!
Заметив, что Линь Хао не унимается, Чжан с силой наступил на его раненую ногу, заставив того замолчать.
Нин Юй, глядя на разбушевавшихся бандитов и на Линь Хао, который кричал ей, чтобы она бежала, осталась невозмутимой.
Она медленно направилась прямо к Чжану.
Её прежний образ милой и послушной девочки исчез — теперь её взгляд был холоден, а лицо бесстрастно.
Она грациозно подняла правую руку, слегка раскрыв ладонь.
Внезапно в её руке из ниоткуда появился алый клинок, который она крепко сжала!
Холодный отблеск клинка заставил Чжана слегка прищуриться.
В воздухе раздался звонкий звук обнажаемого клинка — «цзинь»!
***
http://bllate.org/book/16043/1432003
Сказали спасибо 0 читателей