Глава 8
Что такое стихийное бедствие? Засуха, наводнение, саранча, эпидемии — вот что зовётся стихийным бедствием, которому не в силах противостоять человек.
Ли И не понимал, почему Система назвала этих существ «Бедствием». Неужели они могут причинить больше вреда, чем пожары, плавящие металл и камни, или наводнения, превращающие земли на тысячи ли в болота? Даже если они взбунтуются, это будет скорее рукотворная беда.
Или, может, духотворная? Переполох нечисти? В любом случае, до статуса Бедствия это явно не дотягивало.
…Наверное.
Припасы в системном инвентаре были настоящими. С такой поддержкой, способной не только спасти его в трудную минуту, но и перевернуть судьбу всей Великой Тан, юный принц не хотел думать о духах-бататах плохо.
Впрочем, в словах Системы был резон. Нельзя желать зла другим, но и бдительность терять не стоит. Осторожность не повредит.
Но как быть осторожным?
Ли И сравнил разницу в их силах и погрузился в молчание.
Простой смертный бессилен перед духами. Даже если все духи-бататы замыслили недоброе, ему оставалось лишь надеяться, что Система наложит на них побольше ограничений.
И ещё… если им нельзя доверять, то можно ли доверять Системе, которая их призвала?
…Ладно, как-нибудь выкрутимся. Сначала нужно разобраться с текущими проблемами.
Настало время ужина. В походных условиях особых церемоний не было, и Девятый господин вместе с остальными в шатре принялся за еду, оставшуюся с обеда.
В летнюю жару еда быстро портилась, а духи сказали, что не нуждаются в пище. Чтобы не пропадало добро, приходилось есть как можно больше.
Оказалось, что его стражники, если дать им волю, едят как не в себя.
Посуду, предоставленную существами, убирать не требовалось. Как и столы, которые исчезали, перестав подавать блюда, тарелки и чашки пропадали сами собой, как только их опустошали.
Ли И и Сюэ Жуи с изумлением смотрели, как перед ними один за другим исчезают предметы утвари. Внезапно им стало стыдно — за всё время похода они ни разу не накормили своих людей так сытно.
«Неужели… неужели они всё съели?»
«Да, всё съели» — стражники делом доказали свою мощь. Насытившись, они вытерли рты и, окружив принца, принялись делиться наблюдениями.
Весь день они не сидели сложа руки. Хоть господин и запретил им выходить из шатра ради их же безопасности, они всё равно могли наблюдать за происходящим снаружи.
Ли И, выдавая задания, тоже успел пообщаться с некоторыми игроками и составить о них кое-какое мнение. Правда, их реакции показались ему странными.
— Воины в чёрных доспехах у входа называют себя армией Сюаньцзя Цанъюнь, — рассказывал Ли И. — Они чем-то похожи на отряды палашей-модао под началом великого полководца, но всё же отличаются. Говорят, они долгое время стояли на заставе Яньмэнь, но после поражения в битве с племенем си пали жертвой интриг. Двор перестал присылать им жалование и провизию, и им пришлось самим возделывать землю, чтобы прокормиться.
Сюэ Жуи потёр подбородок, но так ничего и не вспомнил.
— В нашей Великой Тан… есть такая армия?
Он редко бывал за пределами столицы и мало что знал. Почему-то это название показалось ему совершенно незнакомым.
Чэн Юньцин, выходец из семьи военных, прекрасно знавший устройство всех войск, уверенно ответил:
— Нет.
Снаружи воины из Управы Тяньцэ и Горной обители Цанцзянь устроили потасовку, носясь по лагерю и поднимая пыль столбом. Ли И указал на одного из всадников, который на скаку ранил противника и тут же умчался.
— А те, в красных доспехах с серебром, что вооружены копьями, называют себя выходцами из Управы Тяньцэ в Восточной столице.
Чэн Юньцин молчал.
Сюэ Жуи молчал.
Остальные стражники тоже замерли.
Ну и наглость.
Управа Тяньцэ была учреждена императором Тай-цзуном, когда тот ещё был Великим полководцем Тяньцэ. Она ведала всеми военными походами в стране и стояла выше всех прочих ведомств. Из-за огромной власти после инцидента у ворот Сюаньу её упразднили.
С тех пор прошло уже более ста тридцати лет. Откуда сейчас взяться Управе Тяньцэ?
Ли И сжал губы и с серьёзным видом спросил:
— Как думаете, если я сейчас отправлюсь к мавзолею Чжаолин и буду там рыдать, смогу ли я дозваться до духа императора Тай-цзуна?
Его люди снова промолчали.
А ведь, если подумать, это был вариант.
Ли И решительно стукнул кулаком по ладони.
— Так и поступим. Как только закончим с Суйяном, я немедленно отправлюсь на гору Цзюцзуншань и буду взывать к императору Тай-цзуну.
Раз уж Управа Тяньцэ вернулась, то и титул её главы ему не помешает.
Сюэ Жуи посмотрел на принца, затем на разгуливающих снаружи существ и, сморщив нос, предположил:
— Ваше Высочество, а может, они — духи воинов Тяньцэ, павших сто лет назад?
— Вряд ли, — покачал головой Ли И. — Хоть они и одеты как военные, но если присмотреться, в них нет той кровавой ауры. — За годы смут он научился отличать закалённых в боях солдат от новобранцев, просто нацепивших доспехи. — А те существа в даосских одеждах, должно быть, ученики какой-то школы.
Кроме них, там были выходцы из Мяоцзяна, из Западных земель, из Шучжуна — отовсюду. Встречались учёные мужи, наёмные убийцы, богатые наследники и нищие.
По крайней мере, так они выглядели.
Не стоило обманываться их юным видом. Днём принц слышал, как одна из девушек внезапно заговорила голосом грубого мужика. Хоть она и быстро исправилась, он надолго замер от удивления.
— У каждого из них есть подробная история и прошлое. Вероятно, они живут в другом месте, а сюда приходят, словно на прогулку. То место, где они обитают, может быть тесно связано с нашей Великой Тан, а может, это и есть другая Великая Тан. Поэтому они иногда кажутся нам такими близкими, но на самом деле они смотрят сквозь нас, видя кого-то другого, — юный принц серьёзно изложил свои выводы и кивнул. — Судя по всему, мы можем просить их о помощи в борьбе с мятежниками, но не должны терять бдительности.
Чэн Юньцин бросил на него сложный взгляд, едва удержавшись от фразы: «Не волнуйтесь, Ваше Высочество, мы уж точно будем бдительнее вас».
Закончив с обсуждением личностей, они перешли к тому, какие задачи можно поручить этим могущественным существам.
Все понимали, что за помощь полагается вознаграждение, но у них сейчас ничего не было. Просить о чём-то, не имея возможности отблагодарить, было неловко.
В этот момент в системной панели замигал инвентарь.
Ли И, глядя на горы припасов и несметное количество золота и серебра, не нашёлся, что сказать.
«Использовать то, что дали мне духи-бататы, в качестве награды для них же… Система, ты считаешь это нормальным?»
На экране Системы всплыл стикер «Смеющийся жёлтый цыплёнок». Похоже, она считала, что это в самый раз.
Ли И промолчал.
Этот вопрос можно было отложить. Сначала нужно было решить, что делать с теми существами, которые притащили с собой целые усадьбы.
В этот момент к шатру подошёл один из воинов Сюаньцзя Цанъюнь, стоявших на страже.
— Ваше Высочество, вас желает видеть генерал Нань Цзиюнь из Суйяна.
— Проси его войти, — тут же поднялся Ли И. — Юньцин, встреть его. Жуи, посмотри, есть ли… а, впрочем, мы прибыли налегке. Думаю, генерал Нань поймёт наше скромное гостеприимство.
Сюэ Жуи покрутился по шатру и, найдя в углу чашки, налил в них холодной воды.
Раньше здесь всё было завалено едой, и в шатре царил беспорядок. Теперь, когда тарелки исчезли, он быстро всё прибрал.
Вскоре Нань Цзиюнь в сопровождении Чэн Юньцина вошёл внутрь. Ли И жестом отменил формальности и сразу перешёл к делу.
— Генерал Нань, я прибыл, чтобы помочь в обороне города. Скажите, сколько воинов ещё осталось в строю?
В глазах Нань Цзиюня блеснули слёзы.
— Всего тысяча двести человек.
— Имея менее семи тысяч воинов, вы полгода сдерживали натиск стотысячной армии. Вы и ваши командиры — настоящие герои, — вздохнул Ли И. — Я привёз достаточно провизии, чтобы накормить и солдат, и жителей города. Вскоре я отправлю своих людей в Цзянхуай для набора новых рекрутов. Императорская армия уже начала контрнаступление. Будьте уверены, генерал, мятежникам осталось недолго.
Небесный мандат был на стороне Тан. Они переживут это бедствие.
Не успел он договорить, как на системной панели снова что-то замигало. Юный принц потёр виски, собираясь с силами.
— Генерал, отдохните немного в шатре. Я распоряжусь насчёт прибывших со мной героев, а затем мы вместе отправимся в город.
Нань Цзиюнь не возражал.
— Как прикажете, Ваше Высочество.
По пути сюда он видел множество удивительных героев. Ему не терпелось найти кого-то, кто объяснит ему, что происходит. Расспрашивать принца было бы неуместно, но, пока тот занят, можно было поговорить со стражниками.
Государь также упомянул, что привёз достаточно провизии. Оглядевшись, Нань Цзиюнь не увидел никаких обозов. Может, они ещё в пути?
Чэн Юньцин проводил своего господина взглядом и только тогда вкратце обрисовал ситуацию.
Времена изменились. В мире царил хаос, и не было ничего удивительного в том, что на помощь принцу, отпрыску императорской семьи, явились бессмертные. Ради безопасности Его Высочества, что бы они ни думали на самом деле, для всех остальных эти существа должны были считаться небесными посланниками.
***
Тем временем за пределами круга из усадеб битва уже закончилась. Нападавшие были разбиты и обращены в бегство. Из-за большого расстояния у шатра даже не было слышно шума боя.
Девушка под ником [Высокомерный Президент Бадао], знаток игровых историй, просвещала окружающих:
— Генерал Нань Цзиюнь до службы в армии был учеником нашего пятого господина Лю. И жена его тоже из Горной обители Бадао. Кто сказал, что в этой локации интересно только за Тяньцэ, Цанъюнь и Чуньян? Если хорошо знать историю своей школы, то для всех здесь — дом родной.
Воины Тяньцэ защищали дух Великой Тан, а история Бадао была напрямую связана с битвой за Суйян во втором году эры Чжидэ.
Когда Ли И вышел, у шатра, помимо стражи, толпились всё те же духи-бататы. Принц поблагодарил незнакомых ему воинов Сюаньцзя Цанъюнь и, заметив, что остальные собрались в кружок и что-то слушают, с любопытством покосился на них. Но дела были важнее. Он направился к той самой усадьбе, что появилась первой.
[Один Цветок с Гор Циньлин] после установки дома убежала ставить личное поместье. Убедившись, что соседи смогут защитить её владения, она вернулась и завалилась спать.
«Какой ужас! Я всего лишь слабая, беззащитная, но богатая домоседка! Что я такого сделала, почему враги первым делом нападают на мой дом?»
Это было несправедливо!
Строение духа было слишком роскошным. Ли И не решился подойти близко и, остановившись поодаль, громко позвал:
— Госпожа Цинь, у меня к вам дело. Не могли бы вы выйти для разговора?
[Один Цветок с Гор Циньлин] услышала его голос и тут же вскочила.
— Иду, иду, Ваше Высочество, уже иду!
Не успела она договорить, как уже стояла перед ним.
Ли И на мгновение замер, но, сохранив самообладание, продолжил:
— Госпожа Цинь, окрестности кишат мятежниками, и держать здесь усадьбы небезопасно. Вскоре я отправлюсь в город. Вы можете сказать своим друзьям, чтобы они пока убрали свои дома. А по прибытии в город вы сможете подать прошение и зарегистрировать владения. Так будет удобнее для всех.
Если бы не боязнь, что её землю тут же займут другие, хозяйка дома давно бы всё убрала. Услышав, что можно будет легально поселиться в Великой Тан, она закивала, как болванчик.
— Хорошо, хорошо! Спасибо, Ваше Высочество! Я сейчас же им сообщу!
[Карта] [Срочное сообщение! Принц Суйян Ли И скоро прибудет в город. Герои могут обратиться к нему, чтобы подать прошение и зарегистрировать свои усадьбы и поместья. Важное примечание: земли Великой Тан обширны. После регистрации сменить местоположение будет невозможно. Пожалуйста, выбирайте с умом.]
[Мировое сообщение! Принц Суйян Ли И скоро прибудет в город. Герои могут обратиться к нему, чтобы подать прошение и зарегистрировать свои усадьбы и поместья. Важное примечание: земли Великой Тан обширны. После регистрации сменить местоположение будет невозможно. Пожалуйста, выбирайте с умом.]
***
[Мир] [Лю Суюй]: Известно, что геймплей на новой карте особенный. Судя по объявлению, мы можем ставить усадьбы в любом месте Великой Тан. Вопрос: что это вообще значит?
[Мир] [Та самая Сюсю с Западного озера]: Это значит, что мы и впрямь сможем с головой окунуться в жизнь Великой Тан? Да ещё и с нашими супер-роскошными багнутыми домами?
[Мир] [Су Сиюй]: Я ХОЧУ ИГРАТЬ!!! ПУСТИТЕ МЕНЯ!!! Я ЗНАЮ, ЧТО ТАМ ЕСТЬ ТЕ, КТО ПРОСТО БЕЗДЕЛЬНИЧАЕТ!!! ПУСТИТЕ МЕНЯ!!!
http://bllate.org/book/16001/1443008
Сказали спасибо 0 читателей