Глава 14. Забота о стариках на деле, тепло сердца в лучах заката
Телефоны разошлись всего за два дня.
Часть, конечно, купил Чжан Бэйе, а остальное подчистую разобрали старики, игравшие в шахматы в парке.
Сун Вэнь пропустил несколько партий, и один из дедов, не выдержав, позвонил ему. Узнав, что парень торгует под мостом, старики, прихватив шахматные доски, целой гурьбой отправились к нему.
Окружив лоток, они принялись изучать товар. Функциональные, простые в использовании, с радио, а главное — дешёвые.
Залежавшиеся на складе телефоны наконец-то нашли своих идеальных владельцев. Старики, обзаведясь новыми аппаратами, щегольски повесили их на пояса.
Разузнав, что за этой историей стоит новый начальник Сун Вэня, деды скинулись и заказали для Лу Цзиньаня почётный вымпел.
Среди них нашлись и грамотеи, которые сочинили текст, выведенный золотыми буквами: «Заботится о подчинённых, решая их проблемы, и согревает теплом сердца стариков».
***
Когда Лу Цзиньань получил вымпел, его лицо позеленело.
— Это что, такой изощрённый способ меня оскорбить? — Господин Лу не хотел даже смотреть на Сун Вэня, державшего шёлковую ткань. — Пытаешься вызвать у меня чувство вины?
Ассистент Сун, придерживая край ткани, честно объяснил:
— Вовсе нет. Они просто хотели вам польстить. Я пытался их остановить, но не смог.
— Ты уверен, что это лесть? — процедил сквозь зубы Лу Цзиньань. — По-моему, это пощёчина.
Не успел он договорить, как у Сун Вэня зазвонил телефон. Юноша поднёс экран поближе к лицу босса.
— Они ещё хотят пообщаться с вами по видеосвязи, чтобы лично выразить благодарность.
Не дожидаясь реакции Лу Цзиньаня, на экране появилось несколько голов. Старики сменили свои майки-алкоголички на приличные рубашки, выглядя теперь весьма торжественно.
— Вы и есть господин Лу? — спросил старик впереди, поправляя очки для чтения.
Выражение лица Лу Цзиньаня менялось с калейдоскопической скоростью: гнев, смущение, неловкость… Наконец, под пристальными взглядами дедов, он через силу выдавил из себя лучезарную улыбку.
— Зовите меня просто Сяо Лу. Как ваше здоровье, уважаемые?
Переговорив с каждым по очереди, Лу Цзиньань почувствовал, что у него пересохло в горле. Сил злиться на подчинённого больше не осталось. Он махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху:
— Убери этот вымпел. Сдай на склад и больше не показывай мне на глаза.
***
Не прошло и получаса, как Сун Вэнь получил своё первое настоящее поручение.
Секретарь с родинкой на правом ухе и двумя макушками, Хэ Сыхань, небрежно бросил на стол помощника папку.
— Завтра господин Лу едет в командировку. Здесь время, место и контакты принимающей стороны. Организуйте, пожалуйста, график поездки.
Сказав это, он развернулся, чтобы уйти, но, уже на пороге, добавил:
— У меня завтра другие дела. В эту поездку вы будете сопровождать господина Лу.
— Секретарь Хэ…
Слова застряли в горле. Хэ Сыхань, заметив, что тот замялся, предвкушающе замер, надеясь на интересное зрелище. Повернувшись вполоборота, он лениво бросил:
— Ассистент Сун, говорите, что хотели. Что за манера мямлить?
Сун Вэнь на мгновение задумался, затем подошёл к собеседнику и, понизив голос, смущённо спросил:
— Я хотел бы у вас кое-что уточнить. Если во время командировки господин Лу попросит меня сделать что-то… неподобающее, я могу отказаться?
Хэ Сыхань опешил.
— Что значит «неподобающее»?
— Ну, например… как когда он заставил вас разбить мои яйца. Мы действительно не вправе отказать в таких вещах?
Секретарь мгновенно напрягся, его зрачки сузились. Он внимательно всмотрелся в лицо Сун Вэня, пытаясь найти в нём хоть тень насмешки, но видел лишь искреннее желание научиться и… мимолётную жалость вкупе с пониманием.
Но именно от этого вида Хэ Сыханю показалось, будто его хлестнули по щеке. Лицо обожгло огнём.
Он с шумом выдохнул скопившийся в лёгких воздух и, опустив глаза, произнёс:
— Ассистент Сун, в нашей компании не стоит болтать попусту. Когда это я разбивал ваши яйца?
Взгляд Сун Вэня стал ещё более сострадательным, словно он смотрел на несчастного человека, которого жизнь заставила растерять всю гордость.
— Понял. Спасибо, секретарь Хэ.
— Подождите, что именно вы поняли? — не унимался тот.
Сун Вэнь указал на кабинет Лу Цзиньаня и приложил палец к губам.
— Он запретил об этом рассказывать, верно?
Хэ Сыхань застыл на месте. Ему вдруг показалось, что лучше бы его просто в лицо назвали подлецом.
***
Проводив секретаря, Сун Вэнь занялся маршрутом.
По сути, это сводилось к способу передвижения и бытовым вопросам, а всё это напрямую зависело от бюджета.
Согласно регламенту, Сун Вэнь отправился в бухгалтерию за авансом на расходы, но получил отказ.
Пожилой мужчина, чей взгляд был прикован к бесконечным столбцам цифр, буркнул:
— Аванс не выдаём. Оплачивайте сами, потом принесёте чеки на возмещение.
— Но в рабочих правилах указано, что можно…
— Правила — правилами, но к вам они не применимы, — бухгалтер наконец поднял голову и окатил юношу холодным взглядом. — В вашем случае особый порядок.
Сун Вэнь сразу всё понял. Это была очередная пакость от Лу Цзиньаня.
Прикинув примерные расходы, он спросил:
— Тогда могу я получить авансом свою зарплату?
— За исключением чрезвычайных ситуаций, компания авансы по зарплате не выдаёт. — Мужчина нашёл в базе имя сотрудника и прокрутил список до конца. — К тому же, ваши деньги перечисляются не на ваш личный счёт.
— Не на мой? — Сун Вэнь с трудом заставил себя не заглядывать в монитор. — А кому же тогда?
Собеседник развернул экран к нему.
— Сун Чжунчунь. Полагаю, вы знакомы.
***
— Какая разница, на чьё имя приходят деньги? — голос Второго дяди в трубке звучал неразборчиво; он явно уже успел приложиться к бутылке. — Когда я договаривался с Лу, я костью в горле стоял, пока не выбил тебе двойной оклад!
— Не переживай, мы с тётей будем подбрасывать тебе на жизнь. На еду и одежду хватит, — стакан звякнул об стол, и голос Сун Чжунчуня стал совсем небрежным. — Ладно, я тут занят, всё.
Он поспешно бросил трубку.
Сун Вэнь постоял в углу, дождался, пока экран телефона погаснет, и снова вошёл в бухгалтерию.
Он придвинул стул, сел напротив мужчины и спокойно спросил:
— Выплата зарплаты не самому работнику — это ведь нарушение закона?
Бухгалтер посмотрел на него с нескрываемым раздражением и указал ручкой вверх:
— Ассистент Сун, есть инструкции. Данные по счетам вносит отдел кадров согласно распоряжениям свыше. Я — лишь исполнительное звено. Понимаете? Я только сверяю цифры и соблюдаю формальности.
Он намеренно ввернул пару профессиональных терминов, надеясь, что парень отвяжется.
Сун Вэнь кивнул, показывая, что понимает его положение:
— Ясно. — Он вытянул из принтера чистый лист и своей ручкой написал на нём цифру «1».
1. Подать заявление в полицию.
2. Обратиться в трудовую инспекцию.
3. Позвонить на горячую линию правительства для административного вмешательства.
Красиво написанный список лег перед бухгалтером. Голос юноши оставался ровным:
— Вы человек опытный. По вашему профессиональному мнению, какой из этих вариантов сработает быстрее всего?
Мужчина вздрогнул, на его лбу выступила испарина.
— Ты что, собрался судиться с компанией?
Сун Вэнь покачал головой:
— Если поездка сорвётся, господин Лу меня просто прибьёт.
Глядя на спокойное лицо молодого человека, бухгалтер вдруг вспомнил, как изящная секретарша Лу Цзяня, оперевшись на его стол, почти шёпотом, но властно чеканила: «Вы просто выполняйте приказ. Не забывайте, что вы тоже всего лишь наёмный работник».
«А если этот Сун Вэнь взбунтуется?» — помнится, спросил он тогда.
«Его семья дала гарантии. С его характером он и слова против не скажет», — бросила женщина, уходя и постукивая по столу ногтями цвета спелой фасоли.
Сейчас же, столкнувшись с глубоким и непоколебимым взглядом Сун Вэня, бухгалтер ощутил почти физическое давление.
Он скомкал бумагу и швырнул её в мусор.
— Я пойду… — он снова указал пальцем в потолок, — уточню этот вопрос у руководства.
***
Не прошло и получаса, как Второй дядя перезвонил, изрыгая ругательства.
Сун Вэнь отключил звук и некоторое время пребывал в прострации. Лишь когда облако за окном сменило форму, он снова приложил телефон к уху и тихо произнёс:
— Дядя, вы же сами сказали, что нет никакой разницы, на чей счёт переводить зарплату.
Тирада на том конце захлебнулась. Воспользовавшись заминкой, Сун Вэнь сбросил вызов. Он посмотрел на возвращённую заявку на расходы и вспомнил слова кассира: «Простите, ассистент Сун, у нас квартальная проверка, все выплаты временно приостановлены. Может, вы перенесёте командировку?»
Сун Вэнь открыл приложение в телефоне, проверил остаток средств и заказал билеты на завтра на восемь вечера.
Шестнадцать часов пути. Медленный поезд. Жёсткие сидячие места.
http://bllate.org/book/15991/1499236
Сказали спасибо 0 читателей