Готовый перевод Accepting Whatever Comes / Принимая всё как есть: Глава 6

Глава 6

На следующий день, в полдень, солнце палило нещадно.

Во дворе, под тенью деревьев, Чжао Шуанхуа, приподнявшись на цыпочки, расчёской поправляла чёлку Сун Вэня.

— Сяо Вэнь, сегодня на обеде будь повнимательнее. Ухаживай за тем молодым господином, будь расторопнее, подай ему что-нибудь, налей воды, произведи хорошее впечатление.

Сун Чжунчунь стоял рядом и поддакивал:

— Он из знатной семьи, так что капризы — это нормально. Ты уступай ему, будь повежливее, а не как деревянный чурбан, из которого слова не вытянешь. Когда закрепишься там, сможешь расследовать дело твоих родителей.

Юноша стоял неподвижно, но его взгляд был устремлён к воротам. Там лежала груда камней разного размера. В самую жару можно было найти плоский камень и разбить на нём яйцо — оно бы прожарилось с обеих сторон.

— Ты слышал? — Второй дядя толкнул его, и довольно сильно.

Сун Вэнь пошатнулся и вдруг вспомнил вчерашние слова Лу Цзиньаня: «Завтра жди моего звонка».

Он поднял глаза на родственника.

— Этот обед обязательно должен быть сегодня? У меня…

— Хватит болтать, — нахмурился Сун Чжунчунь. — Сказал идти — значит иди. За тобой уже приехали.

Сун Вэнь помолчал, затем достал телефон и отправил сообщение.

[Есть планы на обед?]

Сообщение ушло, как камень в омут, — ни ответа, ни привета.

Он смотрел на экран, когда со двора донеслись два коротких гудка. Сун Чжунчунь подбежал к воротам, вытянул шею и, увидев выглядывающий из-за угла роскошный автомобиль, расплылся в улыбке и помахал рукой.

Повернувшись, он схватил племянника за руку.

— Быстрее, машина приехала.

Сун Вэня почти силой затолкали в салон. Сун Чжунчунь, согнувшись, заглянул внутрь и увидел, что там только водитель.

Он заискивающе улыбнулся.

— Может, я поеду с ним? Этот ребёнок…

— Не нужно, — прервали его. Машина тронулась.

Дорога с юга на север города заняла всего двадцать минут, но казалось, будто они попали в другой мир. На смену обшарпанным старым переулкам пришли высокие здания, а вместо дикорастущих акаций появились аккуратно подстриженные клумбы. Красиво, но не хватало той простой, надёжной грубости.

Автомобиль медленно остановился у здания из серого кирпича с синей черепицей.

— Господин Сун, приехали, — обернулся водитель. — Внутри вас встретят.

Сун Вэнь вышел наружу. Полуденное солнце пекло нещадно. Он шагнул в сторону и спрятался в тени колонны у входа.

В этот момент телефон в его руке завибрировал. На экране высветилось имя «Лу Цзиньань».

Едва он ответил, как в ухо ворвался голос:

— «Маньфулоу» в Северном городе. Встречаемся там через двадцать минут.

Голос собеседника был холодным, но на удивление приятным. Он скользнул в уши Сун Вэня, и его сердце, словно от прикосновения пёрышка, слегка дрогнуло.

— Что? — не успев сориентироваться, переспросил он.

На том конце провода вздохнули.

— Сун Вэнь, слушай внимательно. Через двадцать минут я хочу видеть тебя в «Маньфулоу». Сними очки, убери волосы со лба и оденься… прилично.

«Маньфулоу?»

Юноша поднял глаза на вывеску над головой. На чёрном фоне золотом были выведены три иероглифа: «Маньфулоу».

— Я уже здесь…

— Вот и отправляйся, — нетерпеливо прервал его господин Лу и повесил трубку.

Сун Вэнь растерянно смотрел на телефон. Обед, устроенный дядей, и приглашение Лу Цзиньаня — две встречи совпали.

И в одном и том же месте?

Он посмотрел на вывеску ресторана, и уголки его губ слегка приподнялись.

«Какое совпадение. Значит, если немного развести их по времени, то… всё должно получиться?»

Не успела эта мысль оформиться, как рядом послышалось движение.

— Вы Сун Вэнь? — Из ресторана вышла женщина средних лет в деловом костюме. Она окинула его взглядом. — Я секретарь председателя Лу. Провожу вас в отдельный кабинет.

Женщина представилась буднично, словно это была простая формальность. Она толкнула стеклянную дверь, и её голос смешался с потоком холодного воздуха.

— Знаете, что нужно делать?

— Нет, — честно ответил юноша.

Женщина слегка нахмурилась и, проходя через холл, бросила:

— Просто поменьше говорите.

Они поднялись на лифте, прошли по коридору, украшенному резьбой, и вошли в элегантный отдельный кабинет.

В комнате сидело шесть-семь человек. Во главе стола — седовласый старик с прямой спиной и полуприкрытыми глазами. По бокам — несколько мужчин и женщин в дорогой одежде. Но их взгляды, брошенные на гостя, были колючими.

— И это всё? — первым заговорил мужчина средних лет в шёлковой рубашке, не скрывая презрения. — Этим он хочет его удержать?

— Третий брат, ты всё слишком упрощаешь, — протянула женщина с завитыми волосами. — Второй брат не собирается им никого удерживать. Разве не ясно? Наш старший племянник прикрывается своей ориентацией, чтобы избежать брака по расчёту. Вот ему и подсунули такого, чтобы напомнить о его положении и заодно позлить. Посмотрим, как долго он продержится.

Старик во главе стола кашлянул. Негромко, но этого хватило, чтобы все замолчали.

— О чём вы говорите? Что значит «такого»? Кого вы собрались злить? Следите за своими словами.

Он поднял глаза на Сун Вэня, который всё ещё стоял у двери, и добродушно улыбнулся.

— Сяо Сун, верно? Проходи, садись. Мой племянник скоро будет.

***

Юноша просидел на стуле двадцать минут, когда его телефон снова зазвонил.

Он посмотрел на пьющих чай людей, ссутулился и ответил на звонок. Прижав трубку к уху, он услышал голос Лу Цзиньаня:

— Я уже приехал. Ты где?

— Я… скоро буду, — очень тихо и неуверенно ответил Сун Вэнь.

— Жду у входа.

— Хорошо.

Повесив трубку, юноша медленно встал.

— Простите, я в туалет.

Никто не ответил, лишь несколько пар глаз проводили его до двери.

Пройдя по коридору и свернув направо, он вошёл в уборную. Сняв очки, Сун Вэнь увидел мир в лёгкой дымке. Он открыл кран, плеснул холодной водой в лицо и влажными пальцами зачесал волосы назад, открыв лоб.

Близорукость у него была небольшой, но на расстоянии трёх-пяти метров он уже не различал черты лиц.

Только Лу Цзиньаня было легко узнать. Высокий, статный, с сильной аурой и той самой улыбкой, в которой было непонятно, где правда, а где ложь. Его можно было выхватить из толпы с первого взгляда.

Сейчас тот стоял у входа в холл и оживлённо беседовал с управляющим ресторана, даже похлопал его по выпирающему животу.

— Управляющий Чжань, у знатных людей и живот знатный.

Повернув голову, он увидел Сун Вэня, стоящего неподалёку. Улыбка его не изменилась. Он помахал рукой.

— Сун-Сун, иди сюда.

«Сун-Сун?»

Юноша замер, по телу пробежал ток. Он неуверенно подошёл и, запинаясь, произнёс:

— Господин Лу.

— Какой ещё господин Лу? Зови меня «милый», — Лу Цзиньань улыбнулся ещё ослепительнее и сказал управляющему: — Это мой парень. Стесняется немного на людях.

— Парень? — Управляющий Чжань от удивления даже втянул живот. Поколебавшись, он выдавил: — Подходите друг другу… настоящая пара.

— Спасибо. Мы тогда пойдём в кабинет, — господин Лу незаметно подтолкнул спутника. Тот пошатнулся и, наконец, сообразил.

— Не будем вас отвлекать, до свидания, — быстро сказал он управляющему.

Двери лифта медленно закрывались, и в последней щели всё ещё виднелось сияющее лицо Лу Цзиньаня.

Дверь захлопнулась, и улыбка мгновенно исчезла.

Он брезгливо отряхнул руку, которой только что хлопал управляющего по животу.

— От него несёт зирой. Если его замариновать и сделать шашлык, можно сэкономить на специях.

Он поискал, обо что бы вытереть руки, и в итоге схватил за край рубашки Сун Вэня.

— Сяо Сун, твоя фамилия Юй, да?

Тот потерял дар речи, но всё же ответил:

— Сун.

Лу Цзиньань отпустил его одежду.

— А я думал, раз ты деревянный чурбан, то и фамилия у тебя должна быть соответствующая.

Сун Вэнь вздохнул и спросил:

— Зачем мы здесь?

— Кино смотреть.

Юноша удивлённо покосился на него.

Лу Цзиньань хмыкнул.

— Что ещё делают в ресторане? Конечно, едят. — Он понизил голос. — Только это ловушка.

Его слова совпали с тем, как погас индикатор этажа. Дверь открылась, и мрачное выражение на лице мужчины мгновенно сменилось вежливой улыбкой.

Он свернул направо.

— Я в туалет, подожди здесь.

На стене рядом с лифтом был электронный экран, на котором светились цифры. Сун Вэню не нужно было щуриться, чтобы их разглядеть.

Тоже… 6-й этаж.

Он бросил взгляд на резную деревянную дверь в конце коридора. Это был тот самый кабинет, из которого он только что вышел.

«Как же развести их по времени?»

В голове был сумбур, и юноша решил пока не думать об этом. Влажные волосы упали на лоб. Он откинул их, и на его лице не отразилось никаких эмоций.

Телефон в кармане снова завибрировал.

Не успел он его достать, как в коридоре послышался стук каблуков.

Секретарь председателя увидела Сун Вэня, и её глаза загорелись. Она повесила трубку и подбежала к нему.

— Я как раз тебя ищу. Он скоро будет, пойдём скорее.

Сун Вэнь посмотрел в сторону туалета.

— Я…

— Не мешкай, — женщина схватила его за руку и потащила в сторону кабинета. Проходя мимо зеркала, она остановилась и оглядела его. — Где твои очки? Надень.

И она вновь пригладила его волосы.

Юношу тащили так быстро, что он едва не упал. Перед тем, как войти, он бросил последний взгляд в сторону туалета. В следующую секунду его толкнули в спину, и он, не удержавшись, ввалился в комнату.

Достав телефон, он быстро набрал сообщение:

[У меня расстройство желудка, задержусь. Заходи в кабинет, пришли мне номер, я подойду позже]

Ответ пришёл мгновенно, но тут же был удалён.

Сун Вэнь успел заметить три слова:

[Ты, чёрт возьми]

Следом пришло новое сообщение:

[618]

618?

Не успел он удивиться, как тяжёлая дверь кабинета распахнулась.

В проёме, против света, стоял мужчина с ослепительной улыбкой.

http://bllate.org/book/15991/1441731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь