Готовый перевод The Widower's Secret / Тайна вдовца: Глава 7

Глава 7

Видя его состояние, Сюй Чжао невольно проникся сочувствием, и в его глазах промелькнуло сомнение.

— Я…

— Разве это не нормально — ужинать вместе с другом?

Лин Десюэ словно светился изнутри, подобно медузе, заманивающей добычу, или сияющим синим кольцам, что появляются на теле осьминога в момент опасности. На его лице проступило скрытое возбуждение, а жаберные щели на шее жадно раскрывались и закрывались, впитывая аромат.

Он наклонился к самому лицу Сюй Чжао и, глядя ему прямо в глаза, прошептал:

— Чжаочжао.

Двусмысленный шёпот, неторопливый тон, слегка растянутая последняя гласная — это было и искушение, и оружие. По сути, всё его тело сейчас было оружием. Он вошёл в брачный ритуал, неистово демонстрируя себя, и всё его существо источало мощную, атакующую энергию.

Лин Десюэ слишком долго не видел Сюй Чжао. С тех пор, как он пробудился, уловив его запах… Сюй Чжао ведь ответил ему, но почему, выйдя на берег, юноша так жестоко его отверг?

Он так долго ждал на дне морском, но Сюй Чжао не возвращался, а его запах становился всё слабее и слабее. При этой мысли во взгляде мужчины промелькнула обида.

Но это было уже слишком для Сюй Чжао. Его взгляд расфокусировался, а перед глазами поплыли яркие цветные пятна.

— Я…

— Молодой человек, вам эти коробки ещё нужны?

Внезапно раздавшийся сбоку голос пронзил иллюзорный пузырь, окутавший Сюй Чжао. Его зрение постепенно прояснилось.

Неподалёку стояла уборщица со шваброй и с недоумением смотрела на них. Сюй Чжао и Лин Десюэ одновременно повернулись к ней.

Сюй Чжао, ещё не до конца пришедший в себя, растерянно переспросил:

— Что?

— Я спрашиваю, коробки у вашей двери вам нужны? — громко повторила женщина. — Если нет, я заберу!

Сюй Чжао опустил взгляд и увидел несколько картонных коробок, которые он выставил после распаковки посылок. Обычно уборщица забирала их, чтобы сдать на переработку, и сейчас, видимо, решила уточнить, видя его рядом.

— А, забирайте.

— Отлично.

Уборщица с энтузиазмом подошла, сложила коробки и унесла, окончательно разрушив странную атмосферу, царившую мгновение назад.

Сюй Чжао снова посмотрел на Лин Десюэ. Он не мог вспомнить, что только что произошло, в голове стоял туман.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал он и после небольшой паузы добавил: — Извините, у меня завтра работа.

— Что ж, хорошо.

Неизвестно, показалось ли Сюй Чжао, но в этот момент Лин Десюэ будто бы утратил все краски, став таким же серо-белым, как та мёртвая морская звезда.

Когда Сюй Чжао вернулся к себе, Лин Десюэ развернулся и вошёл в свою квартиру. Там он увидел, что морская звезда, которую он выбросил в мусорное ведро, снова выбралась наружу.

Ярко-жёлтое тело с розовыми пятнами в центре спины стремительно скользило по полу со скоростью, немыслимой для морской звезды. На ходу оно превратилось в лужицу воды, затем — в морского зайца, а после — в прозрачного осьминога.

Лин Десюэ безжалостно наступил на него, расплющив в тонкий блин. Когда он поднял ногу, существо с усилием надулось, восстанавливая форму, и издало тихий хлопок.

Не обращая внимания на мужчину, оно на своих тонких ножках быстро поползло к выходу.

— Ты ему не нравишься, — холодно бросил Лин Десюэ.

Услышав его слова, «осьминог» у самой двери замер.

— Он без колебаний отверг нас. К тому же, люди не любят внезапно появившихся детёнышей.

После этих слов прозрачный осьминог застыл на месте, его тело постепенно окрасилось в безжизненный серо-белый цвет. Спустя долгое время он развернулся и медленно пополз обратно, к Лин Десюэ, к своему отцу.

Солёная влага заполнила всё пространство, и человеческий силуэт в комнате растворился.

***

— Чёрт! Один удар оставался! Добивай, добивай же!

Увидев, как босс, которому оставалось нанести всего один удар, одним умением уложил обоих их персонажей, Линь Сюнь не выдержал. Он ударил кулаком по столу и заорал в микрофон:

— Чжаочжао, какого чёрта ты витаешь в облаках?! Мы же почти его завалили!

Рёв друга в наушниках вернул Сюй Чжао к реальности.

— Прости!

— А-а-а-а! — продолжал вопить Линь Сюнь. — Ты хоть знаешь, сколько мы на этом боссе торчим? Как ты посмел отвлечься?! Как ты посмел?!

Это действительно была его вина, и Сюй Чжао решил молча сносить ругань.

— Один удар, всего один удар, ты понимаешь?! А-а-а-а! Искупи свою вину смертью!

Сюй Чжао молча нажал на кнопку воскрешения, подошёл к персонажу Линь Сюня и совершил самоубийство. Маленькая фигурка безвольно рухнула рядом.

Линь Сюнь усадил своего персонажа прямо на его труп и только тогда спросил:

— Рассказывай, что с тобой? Даже в игре расслабился. Неужели у тебя с Сяо Сюэ не ладится?

— ??? Кто такой Сяо Сюэ?

— Лин Десюэ, конечно! Разве не мило звучит — Сяо Сюэ?

Это имя было настолько ошеломляющим, что Сюй Чжао на мгновение потерял дар речи.

— …

— Говори же, я угадал? — голос Линь Сюня уже звенел от возбуждения.

— Это связано с ним, но всё не так, как ты думаешь, — ответил Сюй Чжао.

— А как иначе? Он тебе не нравится?

Рука Сюй Чжао замерла на мышке. Спустя пару секунд он серьёзно произнёс:

— Я просто считаю его красивым. Это восхищение.

— Ладно, ладно, восхищение, — Линь Сюнь не хотел спорить с упрямцем. Сейчас его волновало другое. — Так что там с ним связано?

— Я вчера оказал ему небольшую услугу, и он хотел пригласить меня на ужин.

— О, и что дальше?

— А я отказался… — добавил Сюй Чжао.

— Почему?

Юноша сжался в кресле.

— Не знаю, как объяснить… Мне просто стало немного страшно в тот момент.

— А? — Линь Сюнь, кажется, ничего не понял. — Не понимаю.

Сюй Чжао и сам не знал, почему. Первобытный страх, что охватил его тогда, рассеялся, и теперь в памяти всплывало лишь прекрасное, словно подсвеченное изнутри, лицо Лин Десюэ.

— Может, потому что он слишком красив? — неуверенно предположил Сюй Чжао. — Красив, как ядовитое существо, страх перед которым заложен в человеческой ДНК.

Линь Сюнь вздохнул.

— Я же говорил, такие нам не по зубам. Чем тебе не нравятся жёны из аниме? Эх, ладно, забудь. Давай играть!

— Угу.

Сказал-то он так, но после игры всё равно не удержался и снова начал рисовать. И рисовал он, конечно же, Лин Десюэ.

Расчистив стол и разложив бумагу, юноша принялся за работу. На этот раз дело шло гораздо лучше. После встречи с морской звездой у него появились новые идеи по поводу образа Лин Десюэ.

Он решил добавить больше морских элементов. Его волосы должны были состоять из мельчайших полых и светящихся щупалец, тело украшено морскими звёздами и кораллами — однажды он видел невероятной красоты коралловые рифы, — а на руках виднеться синяя чешуя. И, конечно, много воды. Эти детали ослабили его «человеческую» часть, но сделали образ гораздо более гармоничным, чем предыдущий, чисто человеческий.

В итоге получился не просто портрет, а изображение какого-то фантастического существа.

Сюй Чжао долго смотрел на рисунок, о чём-то размышляя, но в конце концов ничего не сделал, лишь сложил лист и убрал его.

А ночью ему приснился знакомый сон.

Знакомый и немного двусмысленный. Возможно, потому что днём он вспоминал о море, ему приснилось то самое утопление.

Вода поглотила его, он падал всё ниже и ниже. Когда ему показалось, что он вот-вот умрёт, он опустился на что-то мягкое, как одеяло. Внизу были полые, упругие щупальца, а вокруг поднимались цепочки пузырьков. Он уже перестал бороться, ожидая смерти, но внезапно откуда-то появились покрытые мелкой чешуёй отростки. Они скользнули под его одежду, извиваясь по гладкой коже, и в конце концов полностью окутали его.

Странно. Во сне он был совершенно расслаблен. Он понимал, что сцена донельзя дикая, но не мог отрицать, что она была возбуждающей и эротичной.

***

В конце концов его затащили в огромную, раскрывающуюся «раковину». Внутри была мягкая плоть, выделявшая липкую жидкость, которая обволокла его с ног до головы. Он лежал там, и его сознание, словно медуза, дрейфовало в воде. Затем он уснул. Когда створки раковины сомкнулись, он почувствовал лишь безопасность.

Проснувшись на следующее утро, Сюй Чжао прикрыл глаза рукой. Он снова почувствовал, что его штаны мокрые. Но на этот раз это была не какая-то непонятная жидкость.

«Моя собственная...»

Сюй Чжао молчал. Спустя несколько минут он, сгорая от стыда, всё же сменил брюки и пошёл стирать.

А когда вышел из ванной, то увидел, что его вчерашний рисунок, лежавший на столе, почему-то тоже весь мокрый.

Сюй Чжао застыл.

«У меня в доме завелись мыши? Или воры?»

Он поднял лист и встряхнул его. Кроме промокшей середины, ничего необычного.

Очень странно. Сюй Чжао долго осматривал комнату, но не нашёл никаких следов вторжения. Неужели это были ёкаи?

Он с недоумением отложил рисунок и вышел из комнаты. Он как раз собирался рассказать обо всём Линь Сюню, когда зазвонил телефон.

Его редактор, Чжао Линъай, снова начала свою серию смертельных звонков.

Сюй Чжао, увидев имя на экране, сбросил вызов. На том конце, казалось, к такому уже привыкли. Звонок повторился. Снова сброс. После нескольких таких циклов он наконец сдался.

— Алло, — его голос звучал вяло и безжизненно.

— Чжаочжао, ты отдохнул? Можешь начинать работать. В этот раз мы ни в коем случае не должны срывать сроки. Будем рисовать понемногу каждый день.

Голос Чжао Линъай был мягким. Времени у них было ещё много. Позже, по мере того как его прокрастинация будет набирать обороты, её тон тоже изменится.

— Я знаю.

— Давай составим план? Будем вовремя выполнять работу и получать за это вознаграждение.

— Нет.

Чжао Линъай замолчала. Глубоко вздохнув, она снова заговорила:

— Чжаочжао, с прокрастинацией надо бороться.

Он одной рукой держал телефон, рассеянно отвечая ей, а другой взял лейку, чтобы полить цветы. Но, выйдя на балкон, юноша заметил нечто странное. Что-то проползло по его балкону, оставив на полу странный блестящий след.

След был около метра в ширину и тянулся от пола к балконному стеклу, а затем перебирался через окно. Такой же след был и на внешней стороне стекла. Сюй Чжао перегнулся через перила. След исчезал где-то на внешней стене здания, вне поля его зрения.

Этот блестящий след был до боли знакомым. Если бы не размеры, можно было бы подумать, что его оставила улитка или слизень.

— Чжаочжао, ты меня слушаешь?

Юноша присел на корточки и серьёзно спросил в трубку:

— Редактор Чжао, вы когда-нибудь видели улитку размером с человека?

http://bllate.org/book/15972/1442337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь