...Чёрт!
Хэ Чжоу все помнил!!!
Цю Яньчжи полностью оцепенел и его разум опустел, будто душа покинула тело. Физически он был зажат в объятиях Хэ Чжоу, но мысленно уже парил в воздухе, зловеще сжимая горло Да Хуана, яростно крича: «Да Хуан, я убью тебя!!!»
Что случилось с обещанием, что после использования карты сброса все следы первого прохождения исчезнут?!
Что случилось с заверениями, что Хэ Чжоу — просто NPC и не может сохранить память?!
Ладно, он, как игрок, сохранил след укуса на шее — но какого черта Хэ Чжоу помнит про это лучше него самого?!
Как ему теперь выкручиваться?!
Да Хуан явно тоже не ожидал такого развития событий. В панике он метался вокруг, а затем подлетел к Цю Яньчжи и затараторил: «Держись! Не паникуй!! Не паникуй!!!»
Цю Яньчжи: «...»
Хорошо, я не паникую. И что дальше?
«Почему ты молчишь?!» — зашептал Да Хуан. — «Говори что-нибудь! Твоё молчание выглядит подозрительно!!!»
Цю Яньчжи: «...»
Хорошо, я скажу. Но что именно?
«Я верю в тебя!» — с решительным видом сказал игровой помощник. — «Если NPC узнают, что это игровой мир, они сойдут с ума! Весь мир рухнет! Тебе не просто нельзя будет выбраться — ты не выживешь здесь! Твои действия сейчас повлияют на стабильность и само существование всего мира!!!»
Цю Яньчжи: «...»
Какое давление...
Когда я выберусь, я подам в суд и разорю вашу компанию.
«Почему ты молчишь?» — голос Хэ Чжоу звучал уверенно, почти небрежно.
Цю Яньчжи наконец поднял голову и холодно ответил: «Потому что вы, господин Хэ, невероятно грубы».
После паузы он продолжил: «Сколько у меня партнёров — не ваше дело. И кто сказал, что этот след оставил не Е Минсюй?»
«Потому что это сделал я», — Хэ Чжоу пристально смотрел на него, и его тёмные глаза были похожи на бездонную пропасть.
Цю Яньчжи: «...»
Почему он так прямолинеен?!
Но молодой человек решил стоять на своем до конца.
«Господин Хэ, если вы больны, обратитесь в больницу».
«Цю Яньчжи», — голос Хэ Чжоу понизился, звуча как виолончель в ночи. — «Ты обещал не лгать мне».
Его слова, несмотря на спокойный тон, прозвучали неожиданно горько.
Эта горечь словно кол вонзилась в сердце Цю Яньчжи, заставив его задержать дыхание.
«Вы, должно быть, сошли с ума», — сказал он. — «Сегодня я вижу вас впервые».
«Уверен?»
«Абсолютно».
«Ш-ш-ш!» - раздался звук рвущейся ткани и воротник платья Цю Яньчжи был безжалостно разорван.
«Хэ Чжоу!!!» — его голос дрожал от ярости. — «Что вы делаете?!»
«Посмотри на свои плечи», — холодно ответил мужчина.
Цю Яньчжи медленно повернул голову и Хэ Чжоу раздвинул ткань, обнажив его плечо.
Под лунным светом округлые обнаженные плечи молодого человека были гладкими, как нефрит, без единого следа.
Лицо Хэ Чжоу исказилось.
Он точно оставил здесь след, даже более явный, чем на шее...
Цю Яньчжи заметил, как Да Хуан подмигнул ему, и понял что тот изменил параметры его тела, скрыв следы.
Обретя ложную уверенность, молодой человек поправил одежду, выглядя при этом слегка смущенно, и смело заявил: «Господин Хэ, ваши слова и действия можно расценить как сексуальные домогательства».
«Тогда что это на твоей шее?»
«Это не ваше дело».
«У тебя есть ещё кто-то, кроме Е Минсюя?»
«Даже если бы у меня было сто любовников, вы не войдёте в их число».
«Старший!» — раздался голос Е Минсюя. Увидев разорванную одежду, он снял куртку и накинул на плечи молодого человека. — «Что случилось?»
«Ничего», — холодно ответил Цю Яньчжи, бросая взгляд на Хэ Чжоу. — «Просто странный человек».
«Пойдём».
Хэ Чжоу смотрел на молодого человека, который удаляется плечом к плечу с Е Минсюем, и его глаза постепенно погружались во тьму, почти сливаясь с ночной мглой.
«Цю Яньчжи...»
Он произнёс это имя тихо, но в голосе звучала такая ненависть, будто он хотел разорвать его на части и проглотить.
Хэ Чжоу собственными глазами видел, как Цю Яньчжи исчез у него на глазах.
Он давно чувствовал неладное - Цю Яньчжи стал слишком послушным.
После аварии он странно изменился: водил Хэ Чжоу на ужины, знакомил с семьёй, друзьями, повёз на остров Хунмин.
Он держал Хэ Чжоу за руку на пляже, обещал никогда не лгать, целовал его, спрашивал с кровати: «Хэ Чжоу, ты меня любишь?»
Он был мягким, как котёнок, и сладким, как конфета.
И Хэ Чжоу невольно почувствовал желание обращаться с ним еще мягче и нежнее.
Но на следующее утро Цю Яньчжи стоял одетый, разговаривая с воздухом.
В тот момент Хэ Чжоу почувствовал себя странно и окликнул его, но когда молодой человек обернулся, как в тот же миг распался на миллионы песчинок, растворившихся в воздухе, будто его и не существовало.
Хэ Чжоу подумал, что всё ещё спит и ошеломлённо поднялся, но тут же мир завертелся, а в виски ударила такая боль, что мужчина снова рухнул на кровать.
Когда он снова открыл глаза, всё изменилось.
Рядом не было Цю Яньчжи. Была не раннее утро, а глубокая ночь. Он был не на острове Хунмин, а дома.
На нём были не те глупые парные пижамы, что купил Цю Яньчжи, а его обычные чёрные.
Включив свет, Хэ Чжоу увидел свою спальню в строгом чёрно-белом стиле.
Но ведь Цю Яньчжи уже превратил её в цветной бардак.
На кровати должно было быть две подушки, а на тумбочке — парные кружки. Шторы должны были быть нежно-зелёными, а на стене висеть их свадебное фото.
Но ничего этого не было.
Одна подушка. Одна кружка. Унылые серые шторы. Монотонно-белые стены.
Хэ Чжоу спустился вниз, где горничная как раз заканчивала уборку.
Слуги же должны быть в отпуске. Из-за того, что я хотел наказать Цю Яньчжи, заставив его убирать дом...
«Где Цю Яньчжи?»— хрипло спросил мужчина.
Горничная удивлённо посмотрела на него: «Кто?»
Они не знали Цю Яньчжи.
На электронных часах было: 23:00. 11 августа 2020 года.
Четыре месяца назад.
Сначала Хэ Чжоу решил, что сошёл с ума, но затем успокоился и пришёл к единственному возможному выводу:
Он перенёсся в прошлое.
На следующий день он поехал к Цю Цинцану по делам, но в этот раз он немного нервничал.
Он точно помнил: 12 августа 2020 года сын Цю Цинцана, Цю Яньчжи, зайдёт в кабинет с подносом сладостей.
Это была их первая встреча.
Хэ Чжоу просидел в кабинете целый день. Обсудил все проекты, планы, личные дела и даже задержался на ужин.
Но за столом были только Цю Цинцан, Чжун Ябо и он.
«Я слышал, у вас есть сын? Почему его нет дома?» — не выдержал мужчина.
«Есть», - Чжун Ябо взглянула на мужчину, который весь день вел себя немного странно, - «Он живёт в общежитии».
«Вот оно что», - Хэ Чжоу с трудом выдавил улыбку и поспешно ушел под первым попавшимся предлогом.
Позже он приходил ещё много раз, но так ни разу и не встретился с Цю Яньчжи.
На дне рождения Цю Цинцана он выпил много вина, но оставался трезвым до конца вечеринки.
Не повторился тот странный случай, когда он пьянел до беспамятства после пары бокалов. Он не проснулся рядом с обнажённым, покрытым укусами и засосами юношей. Не видел, как родители Цю Яньчжи врываются в комнату, сжимая кулаки от ярости с покрасневшими глазами. Не оказывался под угрозами Цю Цинцана, который угрожал неподписанным контрактом, чтобы принудить его к браку с их сыном.
В этот раз он мог сделать все лучше. Мог заранее подписать контракт, избежав скандала. Однако специально откладывал, надеясь, что история повторится.
Но Цю Яньчжи все не появлялся.
Шэнь Синвэй пригласил его на вечеринку в виллу на берегу моря, но мужчина больше не заставлял юношу бросаться в море, еле сдерживая ярость из-за принудительного брака.
Хэ Чжоу не понимал.
Если он вернулся в прошлое...
Почему Цю Яньчжи исчез из его жизни?
Всё остальное — каждый подписанный документ, прослушанный отчёт или реализованный проект — в точности повторяли его воспоминания. Без малейших отклонений.
Все было так же, только без Цю Яньчжи.
Тогда Хэ Чжоу пошёл на прием к своему знакомому психиатру.
«Вы не возвращались в прошлое. Вам всё приснилось».
«Но всё остальное, за исключением Цю Яньчжи, совпадает!»
«Это дежа вю. Ложные воспоминания»
«То есть ты хочешь сказать, что все, что произошло между мной и ним, не существует?! Как это может быть? Очевидно же, что все это произошло на самом деле!»
«Если он был реален, как объяснить его исчезновение? Очнитесь. Вам просто приснился долгий реалистичный сон».
Тогда Хэ Чжоу в ярости ушёл.
Что за чушь собачья, этот врач-идиот!
Он думал, что больше не встретит Цю Яньчжи, пока не увидел резюме.
Ян Фэнчэн.
Сосед Цю Яньчжи по комнате.
«Кто это?» — спросил он у секретаря.
«Простите, я перепутала! Это список отсеянных кандидатов...»
«Подожди минутку», — Хэ Чжоу протянул ей резюме. — «Он претендует на вакансию переводчика с немецкого?»
«Да, но есть более сильные кандидаты, поэтому отдел кадров его отсеял...»
«Возьмите его. Он будет моим личным переводчиком».
Сначала Хэ Чжоу не хотел идти на приветственную вечеринку для новичков, но случайно заметил фото в соцсетях менеджера по продажам, который был у него в друзьях.
Казалось бы, обычное фото с корпоратива — но в углу снимка запечатлён мужчина... в чёрном платье.
С лицом Цю Яньчжи.
Нахмурившись, Хэ Чжоу увеличил изображение.
И действительно, это был он.
Хэ Чжоу немедленно поспешил на вечеринку.
Впервые за столько времени он снова мог увидеть Цю Яньчжи своими глазами.
Он очень нервничал, так как не был уверен, помнит ли Цю Яньчжи те четыре месяца, а сев рядом, не знал, что сказать.
Ему отчаянно хотелось посмотреть на Цю Яньчжи, но он боялся, что его взгляд будет слишком горячим, слишком навязчивым. Он не хотел пугать его, поэтому намеренно отводил глаза, лишь украдкой наблюдая.
Заметив, что парик мешает Цю Яньчжи есть, Хэ Чжоу попросил у секретаря резинку для волос.
Под её недоумённым взглядом он протянул резинку молодому человеку, но тот отказался.
«Спасибо, не нужно», — сказал он, снимая парик.
И в этот момент Хэ Чжоу увидел на его шее знакомый след укуса.
Он чуть не опрокинул тарелку, а его дыхание участилось.
Это был след с той ночи на острове Хунмин.
Четыре дюйма ниже уха… Да, именно там.
Хэ Чжоу даже вспомнил, в какой позе он оставил этот след.
А затем услышал, как Цю Яньчжи говорит тому надоедливому младшекурснику: «Многие говорят, что хорошо готовят, а на деле выходит что-то несъедобное.
Хэ Чжоу знал, что это намёк на него самого.
В ту ночь на острове Цю Яньчжи, хихикая, шептал ему на ухо: «Открою секрет: ты думаешь, что хорошо готовишь, но на самом деле твоя еда отвратительна...»
Хэ Чжоу тогда разозлился и "наказал" его ещё суровее.
Теперь же он лишь опустил веки и безэмоционально ковырял вилкой мясо, но где-то в глубине души звучал ледяной, отчётливый шёпот: «На нём остался твой след. Он помнит. Но притворяется, что нет».
Подслушав разговор Цю Яньчжи с Чжан Юйсюанем, Хэ Чжоу узнал: это платье Цю Яньчжи надел ради мужчины.
Ради того назойливого младшекурсника, Е Минсюя.
И они уже договорились на завтра пойти вместе в супермаркет, а потом к нему домой на ужин.
Даже холодный ночной ветер не мог потушить ярость, охватившую Хэ Чжоу, поэтому после ухода Чжан Юйсюаня он остановил Цю Яньчжи: «А твой "будущий парень" знает, что под платьем для него скрываются следы другого мужчины?»
Но Цю Яньчжи продолжал лгать.
Вспомнив о следах на плечах, Хэ Чжоу резко разорвал воротник, чтобы окончательно разоблачить его.
Но следов не было.
След на шее остался на месте, а вот отметины на плече — бесследно исчезли.
Цю Яньчжи холодно посмотрел на него.
Ни капли мягкости. Ни капли привязанности.
«Господин Хэ, даже если бы у меня было сто любовников, вы не вошли бы в их число».
Неужели Цю Яньчжи действительно не помнил его?
Был ли это тот самый Цю Яньчжи, что гулял с ним по пляжу, целовал его, держал за руку?
...А след на шее — не его работа?
Верно.
То, что Хэ Чжоу принёс с собой, были только воспоминаниями об этих четырех месяцах, поэтому как следы могли сохраниться?
Но тогда... кто оставил этот укус?
Какой мужчина посмел отметить его место?
Хэ Чжоу чувствовал, как безумная ревность разъедает его изнутри.
Цю Яньчжи.
Цю Яньчжи.
Цю Яньчжи.
Ярость и ревность заставляли его повторять это имя снова и снова.
Но в конце остались лишь пустота и растерянность.
Он чувствовал неуверенность.
...Было ли это сном?
Те четыре месяца — всего лишь длинный, детальный сон, который случайно предсказал будущее?
А исчезновение Цю Яньчжи — просто ошибка в этом "вещем" сне?
Как сказал врач: «Это никогда не происходило на самом деле»?
Хэ Чжоу чувствовал, что сходит с ума и начал задавать себе вопросы:
— А что, если это действительно был сон?
— Если этого никогда не было?
Если это всего лишь сон...
Должен ли он как можно скорее отличить сон от реальности, отпустить Цю Яньчжи и перестать цепляться за иллюзии?
Мужчина поднял взгляд в направлении, куда ушёл Цю Яньчжи.
Лгун.
Обманщик.
Тот, кто первым его спровоцировал, и первым бросил.
Носящий следы одного мужчины, но надевающий платье ради другого.
Он злобно прошептал имя Цю Яньчжи, словно хотел разорвать его на куски.
Нет.
Если это был всего лишь сон...
...то я добьюсь большего, чем во сне.
Я заставлю Цю Яньчжи выйти за меня, полюбить меня...
И никогда не отпущу.
http://bllate.org/book/15960/1427657
Сказали спасибо 0 читателей