Глава 15
Ци Чжао получил предложение о работе. Представитель отдела кадров был необычайно вежлив — даже не назначил собеседования, лишь уточнил, когда тот сможет приступить.
Ци Чжао ответил, что может выйти уже завтра, и ему сказали прибыть в офис «Тан Шэн Недвижимость» к девяти утра.
Он сообщил об этом Ци Вэю, пока тот готовил холодные блюда — перемешивал охлаждённую лапшу из зелёной фасоли и ламинарии. Погода стояла жаркая, аппетит возвращался только от прохладной еды.
Ци Вэй посмотрел в миску и спросил:
— За какой проект он тебя поставил?
Ци Чжао ничего не стал скрывать:
— Сказал, что я буду руководить первой проектной группой.
Он достал из холодильника бутылку йогурта с молочнокислыми бактериями.
— Эр-гэ, будешь?
— Да.
Получив бутылку, Ци Вэй негромко усмехнулся, интонация в голосе стала двусмысленной:
— Умеет же он подбирать тебе работу.
— …Это что, сложный проект?
— В прошлом году на окраине Янчэна планировали снос и застройку участка земли. Это был государственный проект, и тендер выиграла компания «Тан Шэн».
Он поставил миску, взял из рук Ци Чжао бутылку, мельком глянул на вставленную соломинку и улыбнулся чуть мягче.
— Знаешь, Янчэн хоть и отдельный город, но его нередко в шутку зовут пригородом Пекина . Земля там дорогая, даже на окраинах. Тан Хуайюан изначально хотел снести постройки и только потом оценить рынок, прежде чем планировать застройку. Ты ведь понимаешь, сейчас бизнесу с недвижимостью непросто.
Особенно в северной части Пекина— поток населения небольшой, большинство жителей арендуют жильё, работая в столице. Индустрия развлечений там тоже не цветёт.
Ци Чжао догадался:
— Наверное, остались те, кто не хочет съезжать?
— Да. И как раз в центре участка, у озера. Сначала стороны вроде договорились, а потом те внезапно потребовали утроить компенсацию.
Ци Чжао кивнул — ситуация ясна.
Ци Вэй добавил:
— И вообще, Тан Хуайюан не слишком доволен идеей с курортом.
— Неудивительно, — сказал Ци Чжао. — На севере и без того хватает летних курортов.
Ци Вэй прищурился:
— А ты, А Чжао, что бы предложил на его месте?
Тот подумал:
— Не знаю. Надо сначала осмотреть площадку.
— После обеда собираешься купить костюм?
— Да.
Он взглянул на Ци Вэя и вдруг предложил:
— Эр-гэ, пойдёшь со мной?
Сегодня был выходной, и Ци Вэй оставался дома.
Услышав это, он чуть наклонил голову, его улыбка стала глубже. Хотя Ци Чжао и держал дистанцию, но всё же старался поддерживать отношения. Значит, избегает — но не отвергает. Это грело душу.
Даже если бета не улавливает феромоны, радость в глазах альфы он всё равно мог увидеть.
— Хорошо, — ответил Ци Вэй. И добавил с лёгкой иронией: — Это ведь наше первое совместное «свидание».
— …
Ци Чжао промолчал. В конце концов, если человек столько лет его любил — можно хоть немного потакать.
После обеда они собрались и вышли.
Переодеваясь, Ци Чжао коснулся маленького круглого кулона на шее и решил не пользоваться духами. Альфы, регулярно вводящие себе ингибиторы, были особенно чувствительны к запахам, особенно в толпе. Ци Вэй, как альфа высшего ранга, мог легко потерять контроль.
Поэтому Ци Чжао отказался от парфюма, чтобы не заглушать собственный слабый запах. Так, если Ци Вэю станет плохо, он сможет просто вдохнуть его аромат с запястья. В общественном месте позволить ему уткнуться в шею… было бы странно.
Он боялся, что кулон, подаренный Ци Вэем, наоборот помешает тому почувствовать его запах.
Думал о том, как успокоить альфу, — и от этих мыслей у него слегка свело плечи.
Спустившись вниз, он увидел, что Ци Вэй одет просто — свободная светлая рубашка с коротким рукавом. Но широкие плечи и крепкие предплечья не оставляли сомнений: перед ним альфа высшего уровня.
И всё же… выглядел он очень привлекательно.
Лицо Ци Вэя, словно выточенное, казалось совершенством.
Ци Чжао заметил ключи в его руке и спросил:
— Эр-гэ, ты поведёшь?
Ци Вэй чуть приподнял бровь, как будто удивился самому вопросу.
— А Чжао.
Он улыбнулся:
— Это же наше первое свидание. Хочу, чтобы ты сидел рядом, на пассажирском.
— …
Ци Чжао даже не знал, что сказать.
Хуа Тан как-то говорил, что альфы, когда по-настоящему любят, становятся удивительно романтичными — обращают внимание даже на мелочи, придавая им особый смысл.
Тогда Ци Чжао слушал вполуха. А теперь вдруг понял, о чём тот говорил.
Когда он промолчал, Ци Вэй опустил взгляд, голос стал тише:
— Если тебе не нравится…
Он нарочно оборвал фразу, но смысл был очевиден.
Ци Чжао вздохнул:
— Я не против. Всё в порядке.
Ци Вэй улыбнулся — мягко, сдержанно, но глаза его потеплели.
— Тогда поехали.
Машина у него была не дорогая, но особая — кастомная, с пуленепробиваемым корпусом. С виду — ничего примечательного, но те, кто знал, понимали.
Ци Чжао ничего не сказал. Просто сел на пассажирское место, позволив Ци Вэю помочь ему с дверцей.
Салон был лаконичным, чёрным — точно как сам Ци Вэй: опасный, сдержанный.
Они заехали в бутик костюмов. Сейчас времени на индивидуальный заказ не было, поэтому выбрали готовые модели.
У Ци Чжао была отличная фигура, и подобрать костюм оказалось нетрудно.
Магазин пришлось очистить — Ци Вэй не выносил посторонних взглядов.
Пока Ци Чжао мерил костюмы, альфа спокойно сказал персоналу:
— Заверните все, что он примерял, хочет он их или нет. Отправьте на мой адрес. Разделите на две группы: те, что он выбрал, и остальные.
Персонал почтительно ответил:
— Да, сэр.
Ци Вэй взял зажим для галстука и дождался, пока Ци Чжао выйдет. Подошёл ближе:
— А Чжао, — его голос был мягок, почти интимен. — Позволь, я помогу тебе с галстуком.
Ци Чжао заметил, как альфа бережно держит его за рукав, и не стал возражать.
Пространства у запястья было мало, так что прикосновения избежать не вышло. Ци Вэй застёгивал манжет медленно, кончиками пальцев едва касаясь кожи, и, когда наконец отдёрнул руку, скользнул пальцами по его кисти — коротко, но слишком ощутимо.
От прикосновения стало немного щекотно, и Ци Чжао больше волновался не за себя, а за то, чтобы феромоны Ци Вэя не вышли из-под контроля. К счастью, весь персонал был бетами.
Он поднял взгляд:
— Эр-гэ, — позвал тихо.
Ци Вэй обернулся:
— Хм?
— Тебе… не плохо?
Тот замер. На самом деле, он чувствовал себя нормально — перед выходом сделал сразу несколько уколов ингибитора. Но всё же, встретившись взглядом с Ци Чжао, он решил сыграть небрежность:
— Всё хорошо. Не волнуйся.
А затем добавил, будто между делом:
— Дай я завяжу тебе галстук.
Ци Чжао знал, что для альфы желание контролировать — почти инстинкт. Поэтому не стал возражать и послушно наклонил голову, позволив Ци Вэю обвить галстук вокруг шеи.
Как бета, он не задумывался о том, что шея — особая зона, где у альф и омег находятся железы. Просто стоял спокойно, пока Ци Вэй аккуратно завязывал узел Виндзора.
Но сердце альфы бешено колотилось. Он сам себе повторял, что Ци Чжао ничего не имел в виду, просто не подумал… и всё же руки его дрожали.
Когда Ци Чжао поднял голову, чтобы тот поправил воротник, кожа на шее оказалась под его пальцами — теплая, уязвимая. Ци Вэй едва сдержался.
Ци Чжао вздрогнул, но тихо пояснил:
— …Щекотно.
Тон его был мягкий, почти жалобный, и это едва не свело альфу с ума.
Он хотел потянуть за галстук, прижать Ци Чжао к себе и поцеловать — жадно, до боли, оставив след.
Пусть он бета, не чувствует феромонов, его всё равно можно пометить… зубами, хотя бы временно. Пусть весь мир знает, кому он принадлежит.
Но нет.
Он больше не был тем, кем был раньше — тем, кто мог лишь издалека смотреть, как Ци Чжао улыбается другим. Всех, кто когда-то приближался к нему с дурными намерениями, он давно устранил.
Теперь Ци Чжао был только его.
Поэтому — нельзя спешить.
Ци Вэй с трудом разжал пальцы, сделал шаг назад. На его руках вздулись вены, но он справился. И, взглянув на Ци Чжао в идеально сидящем костюме, вдруг тихо рассмеялся:
— А Чжао, ты выглядишь великолепно.
Вот таким он и должен быть.
Ци Вэй поднял руку и прикрепил зажим на галстук, чуть шепнув:
— Ты самый красивый человек на свете.
Когда-то, ещё до своей дифференциации, он мечтал стать альфой.
Ведь омегу в такой семье почти наверняка ждала бы брачная сделка. А став альфой, он мог бы просто учиться, потом устроиться к Ци Чжао — пусть даже ассистентом, секретарём или водителем.
Главное — видеть его каждый день.
Этого бы ему хватило.
http://bllate.org/book/15917/1421904
Сказали спасибо 0 читателей