Глава 71
Толпу начали рассеивать, и, проходя мимо той самой комнаты, Цзян Лоло не удержался и заглянул внутрь.
Его прекрасное лицо в мгновение ока побледнело, а влажные глаза испуганно расширились.
На этот раз Хо Цзэдун не стал закрывать ему обзор.
Он всё увидел.
Линь Чжии, растрёпанный и с пустым взглядом, лежал в объятиях своей матери. Одеяло скрывало его тело, но на шее отчётливо виднелись следы от укусов и синяки от пальцев. Он всё ещё подрагивал. А виновник всего, Е Хао, стоял рядом с расстёгнутым ремнём и тяжело дышал, его одежда была в относительном порядке. В воздухе витал слабый запах крови.
Как страшно.
Цзян Лоло, словно ударенный током, резко отпрянул и ещё плотнее прижался к Хо Цзэдуну, охваченный запоздалым ужасом, точно птенец, ищущий убежища.
Хо Цзэдун заключил его в объятия. Медленно, он прикрыл глаза Цзян Лоло ладонью.
— Не бойся.
Однако на его точёном лице мелькнула насмешливая улыбка, когда он бросил короткий взгляд на сцену в комнате. Словно боясь испачкать глаза, он тут же отвернулся.
Маленький омега в его руках всё сжимался, и его испуганный голос звал:
— Муж…
Хо Цзэдун отозвался.
Омега поднял голову, и в его блестящих от слёз глазах отразился страх:
— Если бы ты тогда не появился, на его месте был бы я?
«Конечно, это не могло случиться с моим сокровищем».
Он давно приставил людей следить за Линь Чжии и Е Хао.
Хо Цзэдун не ответил прямо, лишь погладил его по затылку, словно маленького котёнка.
— Мой милый боится?
Омега быстро кивнул, и его глаза затуманились.
— Боюсь…
Он ведь даже не подозревал, что это ловушка. Если бы он действительно пришёл, а противник намеренно расставил сети, как бы он смог выбраться? Тогда на месте Линь Чжии оказался бы он сам.
Перед глазами Цзян Лоло возникли картины: надменное лицо матери Линь Чжии, толпа зевак за дверью, и сам Линь Чжии, подвергшийся насилию. Глаза мальчика покраснели.
«Если бы это был я…»
Тётушка Хо и так его не любила, а после такого позора, даже если бы она не вмешивалась, ему самому было бы стыдно оставаться рядом с Хо Цзэдуном… У него больше никогда не было бы шанса быть с ним.
И тогда Хо Цзэдун… постепенно стал бы мужем кого-то другого…
И больше никогда не баловал бы его, не был бы рядом…
При виде ужаса на лице маленького омеги, сердце Хо Цзэдуна тяжело сжалось. Подавляя желание прикоснуться к его покрасневшим от слёз щекам, он тихо спросил:
— Разве муж не говорил тебе не вмешиваться в чужие дела?
Омега обиженно кивнул.
— Ты так заботился о Линь Чжии раньше, потому что считал его хорошим человеком и своим другом?
Омега, не раздумывая, снова кивнул.
— А он считал тебя другом? — Хо Цзэдун взял его за худенькие плечи. — Взять хотя бы этот вечер. Он намеренно пытался заманить тебя, пока меня не было, и подсыпал Е Хао наркотики. Ты понимаешь, что случилось бы, войди ты в ту комнату?
Хоть в его голосе и не было упрёка, Цзян Лоло вдруг захотелось плакать. Губы его скривились, и крупные слёзы покатились по щекам.
Всхлипывая, омега кивнул.
— Знаю…
Хо Цзэдун наклонился, и его высокая фигура накрыла мальчика тенью. Голос мужчины звучал очень тихо, словно он боялся напугать его, и вкрадчиво убеждал:
— И что, тебе и дальше нужны такие… сомнительные друзья?
Маленький омега больше не смог сдерживаться и уткнулся ему в грудь. Его обиженный голос, срывающийся на плач, донёсся из объятий:
— У-у-у… не нужны… больше никогда…
— Малыш будет слушаться мужа…
— У-у-у… малыш понял свою ошибку…
— Больше никаких друзей…
— Малышу нужен только муж…
Хо Цзэдун опустил глаза. Его широкая ладонь поглаживала хрупкую спину, а на губах играла лёгкая улыбка. Он поцеловал дрожащую макушку.
— Хороший мальчик, — с довольным удовлетворением в голосе произнёс он.
***
Банкет быстро подошёл к концу. Мелодичная музыка оборвалась, и гости хлынули к выходу из зала.
Из-за близких отношений между семьями мать и отец Хо не уехали, а остались на вилле.
Отец Линь словно постарел на двадцать лет. Он обхватил голову руками, и в его голосе звучало одно лишь раскаяние:
— Я должен был догадаться… нашего Сяо И уже не было видно… Я не должен был позволять им открывать дверь… Неважно, чей это был омега, никто не должен был видеть его в таком состоянии… Это моя вина, я не справился. Но почему за это должен расплачиваться мой ребёнок?!
Мать Линь, крепко обнимавшая сына, с ненавистью посмотрела на него.
— Какой теперь толк от этих слов! — её злобный взгляд впился в небрежно одетого альфу, словно она хотела разорвать его на части. — Ты кто такой? Я никогда тебя не видела! Кто тебя впустил?
Е Хао вытер кровь с уголка губ, оставшуюся после удара отца Линь.
— Дядя, тётя, я парень Сяо И. Мы давно любим друг друга. Сегодня Сяо И привёл меня, чтобы познакомить с вами.
— Невозможно! Ты лжёшь! — пронзительно закричала мать Линь.
Никто не знает сына лучше матери. Ещё несколько дней назад Сяо И говорил, что хочет выйти замуж за Хо Цзэдуна, так откуда мог взяться этот нищий ухажёр?
Отец Линь тоже мрачно посмотрел на Е Хао.
Е Хао взглянул на укрытого одеялом Линь Чжии, и в его глазах блеснул непонятный огонёк.
— Сяо И, дядя и тётя не верят мне. Скажи им сам, — в его тоне звучала скрытая угроза.
Тело Линь Чжии напряглось. В его сознании эхом отдавались слова, сказанные Е Хао перед тем, как выломали дверь.
«Линь Чжии, не думай, что я не знаю, о чём ты думаешь».
«Посмеешь отправить меня в тюрьму, и видео с нами окажется в сети».
«Ты хочешь моей смерти — я уничтожу твою репутацию. Никому из нас не будет хорошо!»
Линь Чжии крепко зажмурился, подавляя ненависть.
— Папа, мама, старший Е — мой парень, он очень хороший человек, мы действительно любим друг друга…
Сейчас он мог сказать только это.
«Нужно сначала успокоить Е Хао, а потом, когда я заполучу записи с камер наблюдения, отомстить за сегодняшний позор…»
«Я ещё не проиграл!»
«У меня ещё есть шанс!»
В дверь постучали. Горничная, дрожа, протянула отцу Линь лист бумаги.
— Господин…
Стоявший рядом отец Хо бросил взгляд на жирные чёрные буквы и резко изменился в лице.
***
Вернувшись домой, Цзян Лоло удалил все контакты Линь Чжии и выбросил все его подарки.
Он, словно напуганный кролик, с покрасневшими глазами забился в объятия Хо Цзэдуна. Словно после страшного обмана он потерял веру во весь мир.
Он с опаской смотрел на прислугу в доме, крепко цепляясь за одежду Хо Цзэдуна и доверчиво прижимаясь к нему. Когда нужно было идти в душ, он держал его за руку, а ложась спать, был невероятно послушен.
Что бы Хо Цзэдун с ним ни делал, он лишь покорно обвивал его шею.
Послушно закрывал глаза, запрокидывал голову и ждал поцелуя.
А потом, когда цель была достигнута, зарывался лицом в его грудь и тихо шептал:
— Муж…
Этот мир был слишком ужасен.
Он больше никому не хотел верить, кроме своего мужа.
Напуганный на банкете маленький омега стал необычайно послушным, хрупким, словно крольчонок, попавший в ловушку и отданный на растерзание.
Феромоны в спальне становились всё гуще.
Маленький омега вдруг оттолкнул руку Хо Цзэдуна и, прижав ладонь к животу, со слезами на глазах посмотрел на него. Казалось, он хотел что-то сказать, но боялся его расстроить.
— Что случилось, сокровище?
— Животик болит… — обиженно прошептал омега.
Он взял руку Хо Цзэдуна, прижал к своему животу и, боясь, что тот не поверит, добавил:
— Правда болит…
Раньше он был капризным и часто, пользуясь любовью Хо Цзэдуна, притворялся, что у него болит живот, когда уставал. Но в последнее время живот и вправду начал болеть.
Маленький омега поджал губы с обиженным видом.
«Вот оно, наказание. Ложь стала правдой…»
Хо Цзэдун ущипнул его за щёчку, поднялся и взял на руки.
— Хорошо, пойдём купать наше сокровище.
В последнее время маленький омега постоянно чувствовал усталость. Приняв душ лишь наполовину, он не выдержал, сонно закрыл глаза и задремал.
Хо Цзэдун вынес его, вытер насухо и уложил в кровать. Только он собрался уйти, как две мягкие руки обвили его талию.
— Муж… — прозвучал нежный шёпот.
В голосе слышался страх быть покинутым и безграничная зависимость.
Хо Цзэдун ответил и долго обнимал его, пока маленький омега не погрузился в глубокий сон. Лишь тогда он снова встал и вышел.
Когда он вернулся, не включая свет, то увидел, как на широкой кровати, закутавшись в одеяло, сидит маленькая фигурка, похожая на снеговика.
Суровое выражение не успело сойти с лица Хо Цзэдуна, когда он быстрым шагом подошёл к кровати.
— Почему проснулся?
Маленький снеговик протянул две тонкие ручки, обнял его за шею, и в его тихом голосе послышались слёзы:
— Муж… почему ты ушёл?.. Ты, наверное, решил, что я непослушный… и больше меня не хочешь…
Человечек в его объятиях дрожал, такой капризный и хрупкий. Словно котёнок, которого пугали тысячи раз, и теперь он дрожит от малейшего дуновения ветра.
— Я буду очень послушным…
Тихий плач доносился из изгиба его шеи. Маленький омега пошевелился, отодвигая волосы и обнажая железу. Словно беззащитное животное, добровольно подставляющее брюхо под когти хищника.
— Муж… Муж… — сквозь слёзы умолял он. — Укуси меня… Поставь мне метку…
Лёгкий аромат фрезии щекотал ноздри Хо Цзэдуна.
Может, это было лишь его воображение, но Хо Цзэдуну казалось, что в последнее время запах феромонов его сокровища стал гуще и слаще. Словно в нём, незаметно для него, произошли какие-то перемены.
Но плачущий человечек в его объятиях не давал времени на размышления. Он подставлял свой затылок к его губам и капризно звал:
— Муж…
http://bllate.org/book/15808/1443787
Сказали спасибо 0 читателей