Готовый перевод The Substitute Went to Raise Pigs [Quick Transmigration] / Моя единственная амбиция — свиньи: Глава 7

Глава 7

Лу Вэйлань исчез, но в особняке по-прежнему царила мёртвая тишина. На самом деле, если не считать Лу Минсы, остальные трое пребывали в полнейшем ступоре. Во-первых, им казалось, что уступка комнаты — дело пустяковое, а во-вторых, поступок Лу Вэйланя выходил за рамки их понимания. Точнее, за рамки логики любого нормального человека.

В конце концов Лу Минсы первым разгадал замысел брата. Как и сказал Лу Сяочжи, вопрос с комнатой был решён, и сегодняшний демарш Лу Вэйланя стал предельно ясным посланием: «Хочешь мои вещи? Ладно, забирай. Но не надейся, что они достанутся тебе в целости. То, что я не могу удержать, я никогда не отдам добровольно и невредимым».

От этой детской, почти нелепой мстительности Лу Минсы едва не рассмеялся. Однако стоило признать: такой Лу Вэйлань был крайне «колючим» противником. Ведь в этом мире сложнее всего контролировать двоих: того, кто сильнее тебя, и ребёнка. Кроме того, в этом поступке крылась и другая выгода.

— Я распоряжусь, чтобы здесь убрались, а ты пока переберись в гостевую, — Лу Синчжи похлопал Лу Минсы по плечу. — Такой уж у Вэйланя характер, придётся тебе в будущем проявлять к нему больше терпения.

Лу Сяочжи и Чэн Жань тоже поднялись наверх. Глядя на царящий в комнате хаос, они принялись утешать Лу Минсы, но в каждом их слове сквозило оправдание для Лу Вэйланя.

Лу Минсы послушно кивнул, а про себя горько усмехнулся. Ну конечно. Стоило семье Лу прийти в себя, как они тут же списали всё на ребячество и дурной нрав младшего сына. Они не собирались рвать с ним отношения. Напротив, теперь они ждали от «разумного» и «понимающего» Минсы новых уступок. Он пытался использовать тактику «шаг назад ради нападения», чтобы выжить брата из комнаты, а Лу Вэйлань ответил ему сокрушительным «ударом в лоб». На мгновение юноша даже засомневался: действительно ли Лу Вэйлань всего лишь пустой бездельник?

Последствия скандала не ограничились только семьёй. Слуги, привыкшие мгновенно улавливать перемены в настроении хозяев, лишь укрепились во мнении, что положение Лу Вэйланя непоколебимо. Разгромить спальню на глазах у родителей, гордо удалиться и не понести никакого наказания — на фоне Лу Минсы, который был вынужден ютиться в гостевой комнате, контраст был слишком очевиден.

***

Ушедший из дома Сяо Ци пребывал в прекрасном расположении духа. Если бы не ворчание Системы 6362, он бы, наверное, вприпрыжку бежал по улице.

«Хост, в сценарии не было никакого погрома. Я не понимаю, зачем вы это сделали».

«Я вышел из образа? — Сяо Ци мысленно напевал весёлый мотивчик. Он поднял голову к ночному небу и с досадой вздохнул: — Сюжет подкачал. Для полноты картины не хватает проливного дождя, чтобы подчеркнуть, какой я маленький, слабый и беззащитный».

«...Нет, OOC не зафиксирован», — сдалась 6362.

«Вот и славно. Шевелись, мы стали ещё на шаг ближе к моей фермерской идиллии».

«Хост, вы это сделали только для того, чтобы поскорее порвать с семьёй Лу? Но ведь вы умрёте с голоду!» — Система считала, что её подопечный совершенно не смыслит в тяготах реальной жизни.

«Знаешь, как люди обычно готовят крабов?» — неожиданно спросил Сяо Ци.

«Знаю. Связывают и отправляют в пароварку. Говорят, очень вкусно».

«А в чём разница между крабом и рыбой на пару?»

Система замялась, не понимая, к чему этот гастрономический экскурс. Поразмыслив, она ответила:

«Краба кладут в кастрюлю живым, а рыбу — уже потрошёной и мёртвой».

«Верно. У рыбы есть чешуя, из-за которой её неудобно кусать, её нельзя связать, она отчаянно бьётся, а если она ещё и сопровождается криками от боли, то это совсем отбивает аппетит. Если бы я сегодня просто тихо ушёл, я был бы крабом. Но я — рыба. Если хочешь меня съесть, тебе придётся собственноручно содрать с меня чешую и выпустить кишки. А если ты не сможешь меня прикончить, я буду постоянно брыкаться и вопить. И когда они, наконец, доберутся до мяса, каков будет вкус? Те, кто меня ненавидит, восхитятся нежностью филе, но стоит остаться хотя бы капле тёплых воспоминаний, как... Система, чего ты опять зубами застучала? Я же не страшилку рассказываю».

«...»

«Вы и не рассказывали страшилку, — подумала 6362, — но, кажется, вы постоянно вещаете о чём-то зловещем».

«В общем, — подвёл итог Сяо Ци, — о боли нужно заявлять громко. Иначе тебя свяжут по рукам и ногам, заткнут рот и превратят в безмолвного краба, чьи страдания никого не волнуют. Так что... пойдём перекусим? Мне вдруг жутко захотелось окуня на пару».

Завидев неподалёку ресторан, юноша мгновенно приободрился.

«...» — 6362 промолчала. Значит, все эти рассуждения про «неудобную чешую» были просто прелюдией к ужину?

После этой выходки Лу Вэйланю явно не стоило возвращаться домой в ближайшее время. Однако, как он и предсказывал, семья не стала перекрывать ему финансовые потоки. На следующий же день Чэн Жань втайне перевела ему кругленькую сумму, а Лу Синчжи прислал сообщение, спрашивая, не нужно ли чего прикупить для его временного жилья.

Система 6362 внезапно почувствовала укол совести. Ей казалось, что события разворачиваются как-то неправильно: Лу Вэйлань получал заботу, достойную главного героя, и это заставляло её невольно сочувствовать Лу Минсы. Чтобы не забывать о своём долге, 6362 начала ежедневно крутить гимн их отдела:

«Мы — дублёры... Мы — дублёры... Мы — дублёры...»

Сяо Ци, разбуженный среди самого сладкого сна этим пением: «...»

Вернувшись к спокойной жизни в одиночестве, Сяо Ци снова с головой ушёл в учёбу. Ему казалось, что лекций в университете недостаточно, поэтому в один из дней после занятий он нацепил огромный рюкзак и отправился в крупнейший книжный магазин, намереваясь устроить там тотальную зачистку полок.

Так совпало, что в этот же день члены клуба SGL тоже выбрались в город. Один из игроков был заядлым фанатом маньхуа и подбил всю компанию заглянуть за свежими выпусками.

У самого входа в магазин весёлая толпа геймеров нос к носу столкнулась с Сяо Ци, который стоял в очереди в кассу с внушительной стопкой книг. Ярко-голубые волосы Лу Вэйланя были настолько приметными, что не заметить его было невозможно. Впрочем, внимание привлекала не только причёска, но и гора литературы, которая почти скрывала его голову.

Один из игроков SGL ткнул локтем соседа, тот — следующего, и в итоге волна докатилась до Су Мингэ.

— Я вижу, — сухо обронил Су Мингэ, словно речь шла о совершенно постороннем человеке.

Ребята переглянулись. Они не знали, что на уме у их капитана и почему он так спокоен. Стоит ли им подходить и здороваться? А что, если этот парень снова выдаст что-нибудь шокирующее при всех? У клуба и так хватает скандалов в последнее время, лишние новости им ни к чему — иначе тренер по возвращении устроит всем весёлую жизнь.

Пока команда SGL колебалась, Сяо Ци по подсказке Системы 6362 увидел компанию Су Мингэ. Он поднял голову, и их взгляды встретились.

«Это мой родной брат?»

«Он самый», — подтвердила Система.

«Ну, не скажу, что мы как две капли воды... Мы вообще как будто из разных миров», — Сяо Ци озадаченно склонил голову набок, разглядывая Су Мингэ. Действительно, ни одной общей черты. Неудивительно, что подмену не замечали столько лет.

«Разве люди не все на одно лицо?» — в ответ на сомнения хоста 6362 выразила искреннее недоумение.

Сяо Ци: «???»

Похоже, он нащупал маленький секрет системы, но сейчас было не время расспрашивать её о «лицевой слепоте». Су Мингэ уже направился к нему, а товарищи по команде последовали за ним.

Видя, как Лу Вэйлань с любопытством и лёгким замешательством разглядывает их, игроки SGL невольно выпрямились. Как ни крути, а внешность у этого «младшего братика» была на высоте. Когда он вот так наклонял голову, он казался на редкость милым и послушным — так и подмывало потрепать его по волосам. И капитан не заставил себя ждать.

Су Мингэ подошёл вплотную. Он по-свойски взъерошил шевелюру Лу Вэйланя и забрал у него тяжёлую стопку книг.

— За книгами пришёл?

Сяо Ци непроизвольно принюхался. От Су Мингэ исходил свежий, чистый аромат, напоминающий молодую капусту, ещё покрытую утренней росой. Юноша кивнул:

— Ага. В университете книг маловато, не хватает.

— Читать — это хорошо, — одобрительно кивнул Су Мингэ.

Остальные члены SGL переглянулись. Разве капитан не говорил, что никогда не видел своего биологического брата? Почему они ведут себя так, будто знакомы сто лет? Впрочем, скоро стало ясно, что они действительно видят друг друга впервые — пришло время официального знакомства.

— Меня зовут Су Мингэ. Ты, наверное, уже знаешь. Отныне я твой брат. Если возникнут проблемы — обращайся.

Первая встреча, и Су Мингэ не стал заводить разговоров о возвращении домой. Его тон был спокойным, почти деловым, будто он просто зачитывал пункты устава.

Сяо Ци вынырнул из своих мыслей о «капустном» аромате:

— А я Лу Вэйлань. Ты тоже, наверное, в курсе. Теперь я твой брат. Если станет нечего есть — приходи ко мне. Я буду растить свиней и прокормлю тебя!

Для пущей убедительности он даже стукнул себя кулаком в грудь.

Игроки SGL: «...»

Су Мингэ лишь слегка улыбнулся:

— Договорились.

Наступила неловкая пауза. Лу Юй, который в команде всегда отвечал за создание атмосферы, решил разрядить обстановку:

— Вэйлань-диди так любит учиться, какой хороший мальчик. После выпуска тебя точно ждёт большой успех.

Лу Вэйлань уверенно кивнул:

— Совершенно верно.

Лу Юй замялся. Хоть бы капельку скромности проявил для приличия, чтобы разговор поддержать...

— И что же ты купил? Есть какие-нибудь рекомендации?

С этими словами Лу Юй взял верхнюю книгу и машинально прочитал название:

— «О различиях в разведении свиноматок и хряков»... Хорошая книга... Э-э-э?

Лу Юй застыл с книгой в руках, погрузившись в мучительные сомнения: то ли глаза ему врут, то ли он внезапно разучился читать.

— Это действительно отличная книга! — воодушевлённо подхватил Сяо Ци, решив, что нашёл единомышленника. — Я как раз просмотрел пару страниц — всё изложено очень подробно, просто и понятно. Практическая ценность на высоте. Горячо рекомендую!

Остальные члены SGL: «...»

Прежде чем Сяо Ци успел пуститься в пространные объяснения, подошла его очередь у кассы. Ему оставалось лишь с сожалением бросить:

— Чуть позже расскажу подробнее.

Су Мингэ водрузил стопку книг на прилавок. Кассир начал одну за другой сканировать обложки, и с каждым сигналом на электронном табло высвечивались названия, складываясь в длинный список.

От «Различий в разведении свиноматок и хряков» до «Методов свободного выгула поросят» и «Послеродового ухода за свиноматками» — это был полный спектр услуг по свиноводству под ключ. Столпившиеся вокруг люди заворожённо наблюдали за процессом. Кое-кто, узнав Лу Вэйланя и звёзд SGL, уже начал втихомолку снимать происходящее на видео.

Игроки SGL замерли с каменными лицами, которые стремительно наливались пунцовым цветом. Каждый из них уже кожей чувствовал ярость тренерского штаба, которая обрушится на них сегодня вечером.

http://bllate.org/book/15806/1422844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь