Готовый перевод After the bankruptcy of the main male supporting role [relocation to the book] / После банкротства героя второго плана 🍑: Слово от переводчика

Всем привет! Это я ваш любимый переводчик o (‾́‾́ )y~~

Если вы старые читатели, то вы уже имеете представление о моем характере и манере перевода. Сей текст в основном для новых читателей _(:3 )_

 

Прошу ЗАПОМНИТЬ:

Статус «переводится» = слово автора, картинки, части текста и прочая лабуда или просто пустота;

Статус «редактируется» = черновик (мои писульки, отданные на редактирование);

Статус «готов» = чистый текст (но вы тоже можете поискать ошибки и заработать подписки).


ʕʔ

 

Это мои заскоки, моя манера переводить, «Я ХУДОЖНИК, я так вижу!» – я хочу добавлять пустые главы и пихать в них все подряд, не закрывая от просмотра читателями. Я не стою над вами с топором, заставляя покупать пустые главы! А еще у меня случаются длительные перерывы в переводе – я морской котик на лежбище, я соленая рыба, выброшенная на берег. Так, что прошу учитывать это при чтении.

Если вы не готовы ждать, то есть анлейт (используйте Яндекс-переводчик), есть оригинальный китайский текст (используйте Гугл-переводчик) и не клюйте мои собачьи глаза, не ковыряйте мой мозг чайной ложечкой. 

Мои переводы постепенно открываются (претензии не принимаются) и жизнь заставила перейти на переводы с китайского, что намного сложнее и дольше. ¯") А еще моя немного перфекционисткая натура не позволяет мне выкладывать откровенное «дерьмо», а лень не дает переводить быстро.

Тыкайте в переводчика нежно и любя, дарите подарки, говорите спасибо, пишите длинные комментарии, тыкайте в кнопку «Вышли новые главы» (если они вышли!) – и да пробудится моя совесть и муза огреет меня сковородой!

 

 

http://bllate.org/book/15723/1407074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь