﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre>дунхуа, [♥], древний китай, 18+, путешествие в другой мир, беременность</genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Ledi_Grim</last-name>
</author><book-title>Умоляю Разорвать Помолвку! Глава 68.1: Клецки с пасленовым вареньем*</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-07-10">10.07.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-ecc20e903324e6e329d984f62b0400e8</id>
<author><nickname>Ledi_Grim</nickname></author>
<date xml:lang="RU">10.07.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Bllate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Умоляю Разорвать Помолвку! Глава 68.1: Клецки с пасленовым вареньем*</p>
</title>

<section><p>Глава 68: Клецки с пасленовым вареньем</p>
<p>
Ло Тяньци и правда намеревается снять дом в деревне Хуапин. Перед выходом из дома он очень сильно поссорился со своим отцом, главой семьи Ло. Уходя он поклялся, что больше не станет полагаться на отца, и добьется успехов, опираясь на свои собственные способности. Собственно, именно по этой причине, когда Ло Фэй просил его о помощи, он ответил ему так грубо. У него тогда было отвратное настроение, иначе его бы не вывели из себя так просто.</p>
<p>
Уходя он прихватил немного своих личных денег, и он действительно планировал пожить немного в деревне Хуапин. Заодно он хотел наладить отношения с Си Яньцином и узнать, есть ли у того еще какие задумки для бизнеса с хорошим развитием. В конце концов, будь то мороженое или овечий дроб, насколько он разузнал, все они происходят из семьи Си Яньцина, и продажи у них просто безумные. Вполне возможно у него дома есть и другая вкусная еда?</p>
<p>
Но теперь он все испортил, прежде чем успел с ним даже познакомится как следует!</p>
<p>
Из-за своей мимолетной несдержанности!</p>
<p>
После того, как увидел Ло Тяньци, Ло Фэй рассказал Си Яньцину о произошедшем. Даже не задумавшись о нем особо, Си Яньцин сказал:</p>
<p>
— У него низкий IQ, поэтому он стесняется говорить, что он дурак. Давай просто забудем о нем. Кстати, женушка, что думаешь об этом доме после того, как мы переедем?</p>
<p>
— У тебя есть какие-то идеи? — Ло Фэй хотел сначала услышать мысли Си Яньцина.</p>
<p>
— Есть несколько вариантов. Первый – продать,  второй – сдать в аренду, а третий – чтоб твой брат переехал сюда жить. — Си Яньцин посмотрел на дом, в котором произошло много событий и хранящий их чувства. — Если в доме не жить, он быстрее обветшает. Вместо того, чтоб разобрать его, лучше разрешить твоему брату жить здесь. Если он когда-нибудь снова найдет кого-то подходящего, то может поселится здесь. А если сдавать, то получать арендную плату тоже неплохо.</p>
<p>
— Никто не захочет его арендовать, верно? Только тот по фамилии Ло, и я не думаю, что он сможет арендовать его надолго, даже если арендует. Кроме того, кто знает, ленив он или прилежен. Что, если он разрушит наш дом? — хотя дом и старый, это их маленькое гнездышко, которое создали он вместе с Си Яньцином. Если он создает беспорядок, Ло Фэй чувствовал, что он не мог этого принять. — Но переедет ли Дагэ? По моему его сложно понять. — он человек ценящий репутацию, если они предложат пожить забесплатно, захочет ли он поселится?</p>
<p>
— Тогда, все зависит от того, как мы это предложим. Скажем, что хотим, чтоб он жил в нашем доме бесплатно, он точно не согласится. А, если скажем, чтоб он присмотрел за садом, он обязательно перейдет жить. — сказал Си Яньцин. — Так что думай. В любом случае, по-моему продать за большие деньги мы его не сможем. Лучше оставить его себе. Дело в том, что это наш первый дом с момента перемещения сюда, и мне совсем не хочется его продавать.</p>
<p>
— Угу, тогда спрошу Дагэ. Когда мы съедем, если он согласится, пусть живет здесь. — Ло Фэй поцеловал Си Яньцина в подбородок. — Эй, разве это не пустая трата времени для нас говорить об этом сейчас?</p>
<p>
— Пустая трата? Разве? — Си Яньцин взглянул на своего сладко спящего сына, и намеренно прикинулся дурачком. Но его притворство оказалось очень убедительным, и Ло Фэй в шоке не понял его притворства.</p>
<p>
В недоумении Ло Фэй стиснул зубы.</p>
<p>
Ты хочешь секса, или нет?!</p>
<p>
Да ты просто издеваешься! Нужно сдерживаться!</p>
<p>
Но это мой муж, почему мне нужно сдерживаться?!</p>
<p>
Поняв это, Ло Фэй поднял взгляд и, как ни в чем ни бывало, оглядел комнату, избегая Си Яньцина. В этот момент он потянулся к его промежности и... сжал!</p>
<p>
— У-а!!!</p>
<p>
Он почувствовал под рукой приятную твердость и он уже предвкушал, но вдруг заплакал Маленький Тигр...</p>
<p>
— Ай, так и знал, — Си Яньцин взял Ло Фэя за руку и поцеловал, — Подожди меня, приготовлю молока и покормлю его, а затем приду и "накормлю" тебя.</p>
<p>
— Угу ... — уши Ло Фэя покраснели, а после того, как Си Яньцин вышел, он ткнул Маленького Тигра в задницу, — Вонючий мальчик, ты просто нечто!</p>
<p>
— Уу... — раскрыл ротик Маленький Тигр, он плакал и выглядел обиженным, не прекратив, пока Си Яньцин не принес ему овечьего молока, только наевшись, он замолк, после чего уснул.</p>
<p>
На этот раз Ло Фэй вел себя, будто не при делах. Лежа спиной к Си Яньцину, он выглядел так: "Я очень устал сегодня и не хочу ничего делать!", но про себя он думал: "Эй, разве ты не грозился меня "накормить", после того, как покормишь малыша?! Почему ты не ложишься и не принимаешься за дело!"</p>
<p>
Си Яньцин беззвучно посмеялся. Что бы было, если бы он сказал, что может прочесть эти его тайные мысли просто глядя на спину Ло Фэя?</p>
<p>
Он такой милый, слишком милый, не могу удержаться и не подразнить его.</p>
<p>
Некоторое время спустя от Си Яньцина послышался звук храпа.</p>
<p>
Ло Фэй тихо обернулся взглянуть на него решив, что Си Яньцин должно быть устал, затем он осторожно отвернулся. Неожиданно, вскоре после того, как он отвернулся, со спины его настиглитеплые объятия ...</p>
<p>
Под тусклым светом Си Яньцин укусил Ло Фэя за шею, теплое дыхание в месте укуса разлило по телу Ло Фэя приятное онемение.</p>
<p>
— Детка, разве ты сейчас не дал волю рукам? Так почему вдруг стал таким стеснительным?</p>
<p>
Ло Фэй чуть повернулся к нему и вскоре снова схватился за Яньцина Младшего.</p>
<p>
Си Яньцин сдавленно фыркнул, и его прикусил сильнее.</p>
<p>
Чувствуя стимулирующую боль, Ло Фэй, наконец, не выдержал и повернувшись к Си Яньцину лицом лег на него...</p>
<p>
&amp;&amp;&amp;&amp;&amp;&amp;</p>
<p>
http://bllate.org/book/15668/1402323</p>
</section>
</body>
</FictionBook>