﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre>[♥], 18+, беременность, древний китай, дунхуа, путешествие в другой мир</genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Ledi_Grim</last-name>
</author><book-title>Умоляю Разорвать Помолвку! Глава 61.4: Прекрасное недоразумение*</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-24">24.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-4fe0a5045c0167dad0ae32e6e8286c27</id>
<author><nickname>Ledi_Grim</nickname></author>
<date xml:lang="RU">24.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Bllate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Умоляю Разорвать Помолвку! Глава 61.4: Прекрасное недоразумение*</p>
</title>

<section><p>Ни Си Яньцин, ни Ло Фэй не знали, что в соседнем дворе их подслушивал сосед. Взяв яйца, они пошли в дом и с радостью сварили их. За исключением того, что шмякнулось на голову Си Яньцина, ни одно другое из них не разбилось. И в такой поздний час они бы не смогли съесть все шесть штук.</p>
<p>
Ло Фэй решил приготовить четыре, но Си Яньцин не возражал. После того, как он зажег огонь, то отправился мыть голову, а Ло Фэй добавлял в печь солому.</p>
<p>
Когда яйца сварились, пара села друг напротив друга подобно хомячкам, поделила яйца и съела их, как какую-то невероятную вкусность. Неизвестно, психологический ли это эффект или что-то в этом роде, это эти яйца на вкус отличаются от тех, что были раньше. Очевидно, они просто сдобрены соевым соусом, но они казались ароматнее любого яйца, съеденного ими раньше!</p>
<p>
На самом деле было уже очень поздно, и они оба прекрасно знали, что яйца в такой час будут плохо перевариваться, но иногда тоже можно, и им было сейчас весело к тому же.</p>
<p>
— В еще голоден? — спросил Си Яньцин у Ло Фэя, вытирая ему уголок рта пальцем.</p>
<p>
— Наелся уже, — покачал головой тот в ответ, — Цин-гэ, давай я вытру тебе волосы.</p>
<p>
Си Яньцин сел, повернувшись спиной к Ло Фэю, и позволил ему осторожно вытереть свою голову тканевым полотенцем.</p>
<p>
&amp;&amp;&amp;&amp;&amp;&amp;</p>
<p>
На следующий день Си Яньцин встал немного поздно, иначе он бы не встретился с Дядей Чжоу, когда тот выходил за соломой. Когда они пресеклись взглядами, и Яньцин заметил, что тот смотрит на него странным взглядом, в котором читался скрытый намек.</p>
<p>
— С добрым утром, Дядя Чжоу, — поздоровался он  ним первым.</p>
<p>
— С добрым, — кивнул тот в ответ.</p>
<p>
Сказав это, он быстро ретировался домой с соломой в руках, будто боялся, что может сказать что-то лишнее.</p>
<p>
Си Яньцин оставался в недоумении, что он сделал?</p>
<p>
Позже он поинтересовался об этом у Ло Фэя, но тот ничего не знал. Си Яньцин подумал, что, возможно, он слишком надумывает, и что с этим вопросом покончено. Он отправился к дому Ло, чтобы помочь с организацией проращивания саженцев, а затем пошел в дом Хань.</p>
<p>
У семьи Хань больше земли, чем у семьи Ло, и площадь для выращивания рассады также больше. Все огороды у дома Хань Яня были заняты рассадой, а родительский дом взял на себя выращивание овощей на всех. Конечно, после того, как рассаду высадят на поля, они опять посадят там что-нибудь, но это будет позже.</p>
<p>
Си Яньцин помог семье Хань распределить там все, и это заняло еще одно утро. Хотя он не успел сделать у Хань Яня всего, тот уже понял процесс, поэтому он покинул из семью Хань.</p>
<p>
Он направился в дом Ло. Поскольку он беспокоился, что Ло Фэй будет дома один, сутра он пошел в дом Ло, чтобы посмотреть, как обстоят дела с рассадой, и заодно привел туда Ло Фэя.</p>
<p>
Но как только он вошел за дверь, услышал голос Ли Юэхуа.</p>
<p>
— У тебя ребенок, а ты упрямый осел! Люди услышали, как вы развлекаетесь с Си Яньцином, а ты это позволил?!</p>
<p>
— Что я позволил? Ничего не было! — смутился до крайности Ло Фэй. Недавно кто-то сказал его матери, что они с Си Яньцином ночью занимались сексом, сказав, что это слишком опасно. И кто же это, мама, а?!</p>
<p>
— Вам в любом случае необходимо сдерживаться! Разве ты не знаешь, как трудно моему маленькому внуку появится на свет! — все еще испытывала запоздалый страх Ли Юэхуа. Ранее она отправилась в поле, поискать там молодого чеснока, там то она и встретила старшую сестру Чжоу. Она же и посоветовала ей, чтоб она напомнила ее Эрбао, чтоб тот поберег ребенка. Поначалу она даже не поняла о чем речь, потому-что об этом трудно говорить и сказано все было весьма завуалированно. Докопавшись до сути, она наконец узнала, что ее беременный на сносях сын занимается сексом! Ее внук вот-вот родится, разве они не ищут смерти?</p>
<p>
— Да как можно считать нас такими легкомысленными?! — успокоил ее Ло Фэй, спокойно грызя арахис. — Мама, не волнуйся, я действительно, действительно, действительно не валял дурака! Кроме того, даже если ты мне не веришь, ты должна верить Цин-г, разве он такой легкомысленный человек?</p>
<p>
— Ему я доверяю, но ты тот еще негодник! Он так сильно тебя любит, разве он не может дать слабину?</p>
<p>
— Не издевайся. Только посмотри на эти подбородки и округлое, будто бочка, тело.</p>
<p>
— Неохота мне с тобой спорить, вонючий ребенок. Что хочешь съесть позже? — спросила Ли Юэхуа.</p>
<p>
— Все пойдет, что ни приготовишь, только я не хочу горячего. — закончив говорить, Ло Фэй заметил Си Яньцина и подмигнул ему, внезапно бросился к нему, и уткнулся в плечо. — Цин-гэ, хны-хнык, меня несправедливо обвиняют.</p>
<p>
— Что ты сделал не так? — Си Яньцин улыбнулся и нежно погладил Ло Фэя по спине.</p>
<p>
— Будто бы я соблазнил тебя, — ущипнув горло, он незаметно смочил слюной палец и помазал кончики глаз, — Я тебя соблазнял?</p>
<p>
— Еще как соблазнил, — обняв его он крепко его поцеловал, — Нужно уладить обиду, давай вечером займемся этим, чтоб это было справедливо. Ну как, женушка, согласен?</p>
<p>
Заскрипела дверь, и Ли Юэхуа вышла из комнаты с потемневшим лицом, не выдержав игры этих двух актеров игравших "плохих".</p>
<p>
http://bllate.org/book/15668/1402302</p>
</section>
</body>
</FictionBook>