﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre>дунхуа, [♥], древний китай, 18+, путешествие в другой мир, беременность</genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Ledi_Grim</last-name>
</author><book-title>Умоляю Разорвать Помолвку! Глава 23.1: Беседа о любви</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-07-09">09.07.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-5539bc505edbb6b0821afa1aeebbdc55</id>
<author><nickname>Ledi_Grim</nickname></author>
<date xml:lang="RU">09.07.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Bllate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Умоляю Разорвать Помолвку! Глава 23.1: Беседа о любви</p>
</title>

<section><p>Глава 23.1: Беседа о любви</p>
<p>
Си Яньцин только на мгновение показал ошеломленное выражение, прежде чем направился за ним быстрыми шагами. Он схватил Ло Фэя за руку и уставился на того, не двигаясь.</p>
<p>
Хорошо, вообще-то, он немного растрогался и не знал, что сказать. Ло Фэй ... Ло Фэй казался немного странным.</p>
<p>
Си Яньцин вспомнил, что раньше, когда он касался Ло Фэя, тот всегда подсознательно избегал этого, и иногда, когда он имел плохое настроение, то мог даже показать нетерпеливое выражение. Но теперь все по-другому. Он просто схватил Ло Фэя за руку. Ло Фэй не стряхнул его, и даже позволил ему держать ее!</p>
<p>
Боже мой, он же не спит?!</p>
<p>
Си Яньцин вдруг не смог осмыслить ситуацию. Когда Ло Фэй вышивал, не так давно, разве он не вышил большого тигра? Он помнил это ясно. Когда пришел Хань Сюй и упомянул большого тигра, цвет лица Ло Фэя тут же изменился, и казалось, что ему не хотелось больше говорить на эту тему. Неужели он все еще думает о его кузене?</p>
<p>
Впрочем, всегда хорошо, если он изменил точку зрения!</p>
<p>
Си Яньцин слегка кашлянул и задал крайне глупый вопрос: </p>
<p>
— Ты, ты настоящий?!</p>
<p>
Ло Фэй был все еще несколько смущен, и когда он услышал это, он внезапно разозлился: </p>
<p>
— Если нет, то ты считаешь меня какой-то надувной куклой! Ты свинья!</p>
<p>
Сейчас Си Яньцин смог убедиться в этом, это его маленький ослик!</p>
<p>
Такой застенчивый, сердитый вид, выглядящий немного цундере, но также чрезвычайно восхитительный, как будтоговорящий: Ты дурак! Почему ты уже не идешь меня уговаривать? Я злюсь!</p>
<p>
Си Яньцин чувствовал, что каждый раз, когда он видел подобное, его бьющееся сердце не могло не начать колотиться, а при этом ощущая в сердце зуд и мягкость, как будто его нежно царапали когти котенка.</p>
<p>
Ло Фэй был снисходителен, но не избалован, красив, но не пытался бесстыдно соблазнить, и его поведение при обращении ко всем  было вежливым. Хотя иногда он злился, он никогда не создавал проблем. Ему хотелось спросить, как такой человек может ему не нравиться?!</p>
<p>
Си Яньцину хотелось сорвать звезды и луну для Ло Фэя, чтобы использовать их в качестве лодки. Он обнял Ло Фэя: </p>
<p>
— Надувная кукла? Позволь мне обнять и узнать!</p>
<p>
— Эй, эй, эй! Что ты пытаешься делать на улице среди бела дня, извращенец?! — Лицо Ло Фэя мгновенно покраснело. —  Быстро отпусти меня! Объятий не допускается!</p>
<p>
— Буду обниматься! Кого волнует, что я извращаюсь со своей женой? — Си Яньцин, видя, что Ло Фэй не отталкивает его с силой, как он делал раньше, он стал еще более уверен в своем сердце, что Ло Фэй не испытывает к нему неприязни. — Ло Фэй, Ло Фэй, у тебя ведь нет теплового удара?</p>
<p>
— Нет, никакого теплового удара, но ты, видимо, сошел с ума! — Задавая такой глупый вопрос, его IQ закончился, переохладившись в тени? !</p>
<p>
— Сойти сума от любви? Не важно, я просто хочу обнять тебя немного. — Си Яньцин уткнулся лицом в шею Ло Фэя и принюхался. — Такой ароматный. Что мне делать? Я чувствую, что все мое тело обладает бесконечной энергией.</p>
<p>
— Тогда почему ты все еще колеблешься? — сказал Ло Фэй — Скорее, принеси воды, чтобы полить огород!</p>
<p>
— Не шуми, — в голосе Си Яньцина звучал смех, и его рука медленно погладила спину Ло Фэя. — Как насчет того, чтобы просто полить твой сад?</p>
<p>
— Не в порядке! — Ло Фэй немедленно оттолкнул Си Яньцина, — Я, я, я, если ты не пойдешь, я пойду! — Черт, как он мог забыть, что Си Яньцин все еще хочет использовать свой Ян, чтобы делать с ним то и это, но палка Си Яньцина такая большая, слишком пугающая! Нет, все равно надо держаться от него подальше, иначе это опасно для его хризантемы!</p>
<p>
Ло Фэй вспомнил о боли, которую он чувствовал, когда его хризантема была ранена, неважно какое настроение у него было ранее, оно пропало. Это не застенчивость, это больше похоже на страх.</p>
<p>
Си Яньцин не знал, плакать ему или смеяться, и смотрел, как Ло Фэй берет ведро с водой и идет в сад, но он не налил в него воды, откуда могла взяться вода для огорода? !</p>
<p>
Хорошо, он доволен тем, что у него есть. По крайней мере, теперь он знает, что Ло Фэй тоже думает о нем, тогда, по крайней мере, они могли бы сделать следующие шаги.</p>
<p>
Си Яньцин пошел за водой, когда увидел, что Ло Фэй ходит по саду туда-сюда, не зная, о чем он думает, он крикнул: </p>
<p>
— Ло Фэй!</p>
<p>
Ло Фэй остановился на месте: </p>
<p>
—Что?</p>
<p>
Си Яньцин собирался дать ему воды, чтобы Ло Фэй смог полить овощи, и не стал стыдливо прятаться от него, неожиданно, с переднего двора донесся голос Ло Жу: </p>
<p>
— Эр-гэ, Си-гэ, вы дома?</p>
<p>
Ло Фэй в этот момент все еще переживал о том, как замять предыдущие события, не испытывая неловкости, и услышав призыв, тут же поспешно ответил: </p>
<p>
— Здесь! В огороде, подходи Санбао!</p>
<p>
Ло Жу пришла, последовав на звук его голоса: </p>
<p>
— Эр-гэ, цыплята Тети Пань теперь могут выйти из гнезда, мама спрашивала, не хотите ли вы купить. Если хотите их купить, то должны быстро идти и посмотреть, иначе другие люди выберут всех лучших, и больше не останется.</p>
<p>
Ло Фэй хотел разводить кур. Когда он ходил к Ло Жу, чтобы учиться готовить, он иногда упоминал об этом. Итак, Ло Жу немедленно направилась к нему, чтобы рассказать о деталях продажи молодых циплят Тетей Пань.</p>
<p>
Куриные и утиные загоны дома уже сделаны, теперь они просто ожидали своих “новых хозяев”. Ло Фэй даже не подумал, прежде чем ответил: </p>
<p>
— Подожди меня, схожу за деньгами, а затем пойдем.</p>
<p>
В своем сердце Си Яньцина подумал: да, если бы маленькие утки дважды взмахнули крыльями, они смогли бы убежать. Казалось, что он мог только приготовить немного воды и ждать его возвращения домой, чтобы он мог помочь им “сбросить перья”! Вместо того, чтобы позволить им убежать!</p>
<p>
Си Яньцин сказал, чтоб он отправился вместо него, и взял немного дров, чтобы вскипятить воду.</p>
<p>
 Думая, что сегодня тепло, Ло Фей раздумывал о том, как ночью будет удобно сначала отмокнуть в ванне, а затем и поспать. С другой стороны,  он будет занят заботой с маленькими цыплятами. Он также хотел этого, и это тоже милота! Черт побери, как красиво, как гнездо может оказаться таким интересным?! Таким образом, он хотел бы позвать Си Яньцина, чтобы тот пришел и забрал с собой гнездо!</p>
<p>
У Тети Пань было два сына, оба работали в городе, поэтому Тетя Пань обычно оставалась дома одна. Посчитав, что эти двое сыновей еще не женаты, и, кроме того, что они каждый год засевают землю, они также просто выводят цыплят и утят. Хотя с этим они не смогли заработать много, возможность сэкономить немного все еще была важна.</p>
<p>
В это время многие  уже пришли в дом Тети Пань, кроме Ло Фэя, Ло Жу, Ли Юэхуа, находился также Хань Сюй и его мать. Не заняло много времени прийти и для их соседки Тети Чжоу, и после нее прибыли сияющие Цинь Гуйчжи и Цзян Байнин, никто не знал, что случилось, чтобы сделать их такими счастливыми.</p>
<p>
Ло Фэй был слишком ленив, чтобы иметь дело с этими двумя, одним большим и одним маленьким ублюдком. </p>
<p>
— Тетя Пань, я хочу двадцать, пожалуйста, дайте мне десять самок и десять самцов.</p>
<p>
— Ты хочешь так много самцов? — обычно приходящие к ней за цыплятами, покупали больше самок, потому что все они хотели съесть больше яиц, бесполезно иметь так много самцов.</p>
<p>
— Да, Тетя Пань. Мы будем разводить петухов, чтобы съесть их во время новогодних праздников, а куры могут нестись. — Ло Фэй подумал о десяти курицах; даже если каждая из них занимал трехдневную смену, чтобы отложить яйца, для еды с Си Яньцином им достаточно. Здесь нет холодильника, поэтому они не могут хранить слишком много.</p>
<p>
— Тогда как насчет такого, Тетя Пань зарабатывает на этом совсем чуть-чуть, поэтому не даст скидку, но Эрбао, ты берешь много, поэтому я дам тебе дополнительного. Я поймаю одиннадцать самцов и десять самок. — сказала Тетя Пань, — Но потом ты никому не скажешь, что Тетя Пань добавила тебе дополнение, ах.</p>
<p>
— Можете быть уверенны, я точно не стану. — Ло Фэй, увидев, что Тетя Пань смотрит на цыплят, взял корзину, которую принес с собой, и отдал ей: </p>
<p>
— Спасибо, Тетя Пань.</p>
<p>
— Не благодари меня, ты и тот сопляк Си, новая пара, заставляете людей хотеть лелеять вас. — характер Тетушки Пань был довольно приятен, учитывая, что ранее Си Яньцин помогал носить вещи для нее, поэтому она специально выбрала лучших из них для Ло Фэя.</p>
<p>
— Айо, Лю Фэн, почему ты отдала ему всех хороших? Мы тоже хотим купить, а ты берешь столько же денег у нас обоих, ты не можешь просто отдать нам всех остальные? — Цинь Гуйцзи заметила, что все те, что оказались в корзине Ло Фэя, были хорошими, и стала немного несчастной, — Мы все ходили здесь ногами, ты слишком предвзята.</p>
<p>
Примечание: Цинь Гуйцзи говорит, что До Фэй не имеет особого статуса, т. е. прибыл на лошади / экипаже, поэтому его не следует относится по особому.]</p>
<p>
— Если ты считаешь, что я слишком предвзята, почему бы тебе просто не покупать у меня? — Тете Пань больше всего не нравилось, как Цинь Гуйцзи смотрит на людей свысока. Услышав сказанное, она также не хотела беспокоиться о той.</p>
<p>
— Это не возможно, — Цинь Гуйчжи тщательно поддержала Цзян Байнина, и сказала особенно самодовольным тоном: </p>
<p>
— Байнин моей семьи получил хорошие новости. Тушение старой курицы является наиболее питательным. Я должна купить еще несколько и сделать больше тушеного мяса для него в течение этого времени.— Ее глаза осмотрели тело Ло Фэя. — Ли Юэхуа, Ло Фэй из твоей семьи и Си Яньцин женаты уже некоторое время, верно? Почему до сих пор нет никаких признаков активности?</p>
<p>
— Прошло мало времени с тех пор, как они поженились, и оно сладко, как мед. Это не похоже на некую другую молодую пару, которая только что поженились и не прошло много времени, чтобы  ругаться так громко, что вся деревня знает об этом. — Ли Юэхуа также не была слабачкой. Услышав, как Цинь Гуйцзи издевается над Ло Фэем о том, что тот не может забеременеть, она прямо рассказала об инциденте, о котором она слышала некоторое время назад. Деревня не так уж велика, кто не знал, кого? Новости о семье Цзян, приходившей, чтобы забрать Цзян Байнина уже облетела округу.</p>
<p>
— Быть милыми друг с другом, как мед, и все же не забеременеть, значит, он не может забеременеть? — Цинь Гуйцзи закатила глаза и похлопала рукой Цзян Байнина, — Зато моя семья преуспела.</p>
<p>
http://bllate.org/book/15668/1402192</p>
</section>
</body>
</FictionBook>